[rygel] Updated Turkish translation



commit daafce3c50f2aa4a4cf5b588ee043bb14d329787
Author: Muhammet Kara <muhammetk gmail com>
Date:   Wed Sep 16 18:45:26 2015 +0000

    Updated Turkish translation

 po/tr.po |  134 +++++++++++++++++++++++--------------------------------------
 1 files changed, 51 insertions(+), 83 deletions(-)
---
diff --git a/po/tr.po b/po/tr.po
index bbbc36a..bd49cdd 100644
--- a/po/tr.po
+++ b/po/tr.po
@@ -9,9 +9,9 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: rygel gnome-2-32\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?";
-"product=Rygel&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-08-02 20:20+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-08-09 18:02+0300\n"
+"product=rygel&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-09-16 11:53+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-09-16 21:43+0300\n"
 "Last-Translator: Muhammet Kara <muhammetk gmail com>\n"
 "Language-Team: Türkçe <gnome-turk gnome org>\n"
 "Language: tr\n"
@@ -317,12 +317,18 @@ msgstr "Eklenti yüklenemedi: %s"
 msgid "Failed to query content type for '%s'"
 msgstr "'%s' için içerik türü sorgulanamadı"
 
-#: ../src/librygel-db/database-cursor.vala:81
+#: ../src/librygel-db/database-cursor.vala:82
 #, c-format
 msgid "Unsupported type %s"
 msgstr "%s tipi desteklenmiyor"
 
-#: ../src/librygel-db/database.vala:215
+#: ../src/librygel-db/database.vala:143
+#, c-format
+#| msgid "Error removing object from database: %s"
+msgid "Error while opening SQLite database %s: %s"
+msgstr "SQLite veri tabanı %s açılırken hata: %s"
+
+#: ../src/librygel-db/database.vala:258
 #, c-format
 msgid "Failed to roll back transaction: %s"
 msgstr "İşlemi geri alma başarısız oldu: %s"
@@ -908,12 +914,12 @@ msgstr "Araştırılamadı"
 msgid "Invalid URI without prefix: %s"
 msgstr "URI bu ön ek olmadan geçersiz: %s"
 
-#: ../src/media-engines/gstreamer/rygel-gst-media-engine.vala:139
+#: ../src/media-engines/gstreamer/rygel-gst-media-engine.vala:140
 #, c-format
 msgid "Can't process URI %s with protocol %s"
 msgstr "URI %s, %s iletişim kuralıyla işlenemez"
 
-#: ../src/media-engines/gstreamer/rygel-gst-media-engine.vala:241
+#: ../src/media-engines/gstreamer/rygel-gst-media-engine.vala:242
 #, c-format
 msgid "Failed to create GStreamer data source for %s: %s"
 msgstr "'%s' için GStreamer veri kaynağı oluşturulamadı: %s"
@@ -960,49 +966,42 @@ msgstr "Harici sağlayıcı %s \"%s\" zorunlu özelliği sağlamıyor"
 msgid "Invalid command received, ignoring"
 msgstr "Geçersiz komut alındı, gözardı ediliyor"
 
-#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-extract.vala:112
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-extract.vala:113
 #, c-format
-#| msgid "Failed to remove URI: %s"
 msgid "Failed to discover URI %s: %s"
 msgstr "URI %s bulma başarısız oldu:%s"
 
-#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-extract.vala:130
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-extract.vala:131
 #, c-format
-#| msgid "Failed to add object: %s"
 msgid "Failed to read from pipe: %s"
 msgstr "Kanaldan okuma başarısız oldu: %s"
 
-#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-extract.vala:158
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-extract.vala:159
 #, c-format
-#| msgid "Failed to read error output from %s: %s"
 msgid "Failed to send error to parent: %s"
 msgstr "Üst sürece hata gönderimi başarısız oldu: %s"
 
-#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-extract.vala:203
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-extract.vala:204
 #, c-format
-#| msgid "Failed to read standard output from %s: %s"
 msgid "Failed to extract basic metadata from %s: %s"
 msgstr "%s'den temel üstveri ayıklama başarısız oldu: %s"
 
-#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-extract.vala:222
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-extract.vala:223
 msgid "- helper binary for Rygel to extract metadata"
 msgstr "- Rygel'a üstveri ayıklamada yardımcı ikili kod"
 
-#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-extract.vala:229
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-extract.vala:230
 #, c-format
-#| msgid "Failed to harvest file %s: %s"
 msgid "Failed to parse commandline args: %s"
 msgstr "Komut satırı değiştirgeleri ayrıştırılamadı: %s"
 
-#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-extract.vala:237
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-extract.vala:238
 #, c-format
-#| msgid "Failed to create root device factory: %s"
 msgid "Failed to create media art extractor: %s"
 msgstr "Ortam resmi ayıklayıcı oluşturulamadı: %s"
 
-#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-extract.vala:258
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-extract.vala:259
 #, c-format
-#| msgid "Failed to start Rygel service: %s"
 msgid "Failed to start metadata discoverer: %s"
 msgstr "Üstveri bulucu başlatılamadı: %s"
 
@@ -1054,56 +1053,11 @@ msgstr "%s kabının çocukları getirilemedi: %s"
 #. error is only emitted if even the basic information extraction
 #. failed; there's not much to do here, just print the information and
 #. go to the next file
-#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-harvesting-task.vala:334
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-harvesting-task.vala:340
 #, c-format
 msgid "Skipping URI %s; extraction completely failed: %s"
 msgstr "URI %s atlanıyor; ayıklama tamamen başarısız oldu: %s"
 
-#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-item-factory.vala:120
-#, c-format
-msgid "Invalid metadata serialisation, cannot process %s"
-msgstr "Geçersiz üstveri serileştirmesi, %s işlenemiyor"
-
-#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-item-factory.vala:136
-#, c-format
-msgid "Invalid metadata serialisation: expected 7 children, got %d"
-msgid_plural "Invalid metadata serialisation: expected 7 children, got %d"
-msgstr[0] ""
-"Geçersiz üstveri serileştirmesi: 7 alt süreç bekleniyordu fakat %d alındı"
-
-#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-item-factory.vala:231
-#, c-format
-msgid "Invalid metadata serialisation of metadata; %s"
-msgstr "Üstveride geçersiz üstveri serileştirmesi; %s"
-
-#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-item-factory.vala:267
-#, c-format
-msgid "Invalid metadata serialisation of video info; %s"
-msgstr "Video bilgisinde geçersiz üstveri serileştirmesi; %s"
-
-#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-item-factory.vala:286
-#, c-format
-msgid "Invalid metadata serialisation of audio info; %s"
-msgstr "Ses bilgisinde geçersiz üstveri serileştirmesi; %s"
-
-#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-item-factory.vala:304
-msgid "Invalid metadata serialisation of general info"
-msgstr "Genel bilgilerde geçersiz üstveri serileştirmesi"
-
-#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-item-factory.vala:325
-#, c-format
-msgid "Invalid metadata serialisation of DLNA profile %s"
-msgstr "DLNA profili %s'de geçersiz üstveri serileştirmesi"
-
-#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-item-factory.vala:338
-#, c-format
-msgid "Invalid metadata serialisation of file info %s"
-msgstr "Dosya bilgisi %s'de geçersiz üstveri serileştirmesi"
-
-#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-item-factory.vala:346
-msgid "Invalid metadata serialisation of file info"
-msgstr "Dosya bilgisinde geçersiz üstveri serileştirmesi"
-
 #: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-leaf-query-container.vala:62
 #, c-format
 msgid "Failed to get child count of query container: %s"
@@ -1111,13 +1065,11 @@ msgstr "Sorgu kabının çocuklarının sayısı getirilemedi: %s"
 
 #: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-media-cache-upgrader.vala:67
 #, c-format
-#| msgid "Failed to query database: %s"
 msgid "Failed to force reindex to fix database: %s"
 msgstr "Veritabanı onarımı için cebri yeniden dizinleme başarısız oldu: %s"
 
 #: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-media-cache-upgrader.vala:78
 #, c-format
-#| msgid "Failed to create item under '%s': %s"
 msgid "Failed to create indices: %s"
 msgstr "İndisler oluşturulamadı: %s"
 
@@ -1138,7 +1090,6 @@ msgstr "%s kimliği ile öğe eklenemedi: %s"
 
 #: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-media-cache.vala:216
 #, c-format
-#| msgid "Failed to get a socket: %s"
 msgid "Failed to get update IDs: %s"
 msgstr "Güncelleme Kimliklerini (ID) alma başarısız oldu: %s"
 
@@ -1148,25 +1099,21 @@ msgid "Inconsistent database: item %s does not have parent %s"
 msgstr "Tutarsız veritabanı: %s ögesi, %s ebeveynine sahip değil"
 
 #: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-media-cache.vala:520
-#| msgid "Failed to get a socket: %s"
 msgid "Failed to get reset token"
 msgstr "Sıfırlama fişi alma başarısız oldu"
 
 #: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-media-cache.vala:532
 #, c-format
-#| msgid "Failed to stop Rygel service: %s"
 msgid "Failed to persist ServiceResetToken: %s"
 msgstr "ServiceResetToken'i sürdürme başarısız oldu: %s"
 
 #: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-media-cache.vala:542
 #, c-format
-#| msgid "Failed to remove file %s: %s"
 msgid "Failed to remove virtual folders: %s"
 msgstr "Sanal klasörler kaldırılamadı: %s"
 
 #: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-media-cache.vala:556
 #, c-format
-#| msgid "Failed to create item under '%s': %s"
 msgid "Failed to mark item %s as guarded (%d): %s"
 msgstr "%s ögesi korunan olarak işaretlenemedi (%d): %s"
 
@@ -1176,19 +1123,16 @@ msgstr "Kaplara referanslar oluşturulamıyor"
 
 #: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-media-cache.vala:592
 #, c-format
-#| msgid "Failed to harvest file %s: %s"
 msgid "Failed to add %s to file blacklist: %s"
 msgstr "%s dosya kara listesine eklenemedi: %s"
 
 #: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-media-cache.vala:605
 #, c-format
-#| msgid "Failed to shut down other Rygel instance: %s"
 msgid "Failed to get whether URI %s is blacklisted: %s"
 msgstr "URI %s'in kara liste durumu alınamadı: %s"
 
 #: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-media-cache.vala:621
 #, c-format
-#| msgid "Failed to create item under '%s': %s"
 msgid "Failed to get whether item %s is guarded: %s"
 msgstr "%s ögesinin korunuyor olup olmadığı anlaşılamadı: %s"
 
@@ -1212,7 +1156,6 @@ msgstr "Geçersiz veritabanı, sqlite_master tablosuna sorgu yapılamıyor: %s"
 
 #: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-media-cache.vala:891
 #, c-format
-#| msgid "Failed to query database: %s"
 msgid "Failed to create database schema: %s"
 msgstr "Veritabanı şeması oluşturulamadı: %s"
 
@@ -1271,7 +1214,6 @@ msgstr "Çocuk süreçten okuma başarısız oldu: %s"
 
 #: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-metadata-extractor.vala:292
 #, c-format
-#| msgid "Failed to get child count: %s"
 msgid "Failed to send command to child: %s"
 msgstr "Çocuk sürece komut gönderilemedi: %s"
 
@@ -1318,7 +1260,6 @@ msgstr "upnp:%s içinde sınıf desteklenmiyor"
 
 #: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-plugin.vala:52
 #, c-format
-#| msgid "Could not load plugin: %s"
 msgid "Failed to load plugin %s: %s"
 msgstr "%s eklentisi yüklenemedi: %s"
 
@@ -1480,13 +1421,11 @@ msgstr "Başlıklar"
 
 #: ../src/rygel/rygel-acl.vala:110
 #, c-format
-#| msgid "Failed to query database: %s"
 msgid "Failed to query ACL: %s"
 msgstr "ACL sorgusu başarısız oldu: %s"
 
 #: ../src/rygel/rygel-acl.vala:127
 #, c-format
-#| msgid "Error getting all values for '%s': %s"
 msgid "Error creating DBus proxy for ACL: %s"
 msgstr "ACL için DBus vekil sunucusu oluşturmada hata: %s"
 
@@ -1638,6 +1577,35 @@ msgstr "Rygel servisi başlatılamadı: %s"
 msgid "Failed to stop Rygel service: %s"
 msgstr "Rygel servisi durdulamadı: %s"
 
+#~ msgid "Invalid metadata serialisation, cannot process %s"
+#~ msgstr "Geçersiz üstveri serileştirmesi, %s işlenemiyor"
+
+#~ msgid "Invalid metadata serialisation: expected 7 children, got %d"
+#~ msgid_plural "Invalid metadata serialisation: expected 7 children, got %d"
+#~ msgstr[0] ""
+#~ "Geçersiz üstveri serileştirmesi: 7 alt süreç bekleniyordu fakat %d alındı"
+
+#~ msgid "Invalid metadata serialisation of metadata; %s"
+#~ msgstr "Üstveride geçersiz üstveri serileştirmesi; %s"
+
+#~ msgid "Invalid metadata serialisation of video info; %s"
+#~ msgstr "Video bilgisinde geçersiz üstveri serileştirmesi; %s"
+
+#~ msgid "Invalid metadata serialisation of audio info; %s"
+#~ msgstr "Ses bilgisinde geçersiz üstveri serileştirmesi; %s"
+
+#~ msgid "Invalid metadata serialisation of general info"
+#~ msgstr "Genel bilgilerde geçersiz üstveri serileştirmesi"
+
+#~ msgid "Invalid metadata serialisation of DLNA profile %s"
+#~ msgstr "DLNA profili %s'de geçersiz üstveri serileştirmesi"
+
+#~ msgid "Invalid metadata serialisation of file info %s"
+#~ msgstr "Dosya bilgisi %s'de geçersiz üstveri serileştirmesi"
+
+#~ msgid "Invalid metadata serialisation of file info"
+#~ msgstr "Dosya bilgisinde geçersiz üstveri serileştirmesi"
+
 #~ msgid "Disable UPnP (streaming-only)"
 #~ msgstr "UPnP'yi devre dışı bırak (sadece akış)"
 


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]