[gnome-documents] Updated Japanese translation
- From: Jiro Matsuzawa <jmatsuzawa src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-documents] Updated Japanese translation
- Date: Tue, 15 Sep 2015 15:13:03 +0000 (UTC)
commit 49db91dc5f796c91024b1382ccd7e166db71d287
Author: Jiro Matsuzawa <jmatsuzawa gnome org>
Date: Wed Sep 16 00:12:44 2015 +0900
Updated Japanese translation
po/ja.po | 398 ++++++++++++++++++++++++++++++++------------------------------
1 files changed, 208 insertions(+), 190 deletions(-)
---
diff --git a/po/ja.po b/po/ja.po
index 3f7cc24..1fa9d38 100644
--- a/po/ja.po
+++ b/po/ja.po
@@ -11,19 +11,18 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-documents master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To:
http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-documents&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-04-22 16:44+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-03-25 15:37+0900\n"
-"Last-Translator: Hajime Taira <htaira redhat com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-09-13 07:21+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-09-14 02:21+0900\n"
+"Last-Translator: Jiro Matsuzawa <jmatsuzawa gnome org>\n"
"Language-Team: Japanese <gnome-translation gnome gr jp>\n"
"Language: ja\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-DamnedLies-Scope: partial\n"
#: ../data/org.gnome.Books.appdata.xml.in.h:1
-#: ../data/org.gnome.Books.desktop.in.h:1 ../src/application.js:132
+#: ../data/org.gnome.Books.desktop.in.h:1 ../src/application.js:117
#: ../src/lib/gd-utils.c:418
msgid "Books"
msgstr "ブック"
@@ -121,8 +120,8 @@ msgid "Whether the application is in night mode."
msgstr "アプリケーションをナイトモードで利用するかどうか"
#: ../data/org.gnome.Documents.appdata.xml.in.h:1
-#: ../data/org.gnome.Documents.desktop.in.h:1 ../src/application.js:128
-#: ../src/lib/gd-utils.c:411 ../src/mainWindow.js:52
+#: ../data/org.gnome.Documents.desktop.in.h:1 ../src/application.js:114
+#: ../src/lib/gd-utils.c:411 ../src/mainWindow.js:53
msgid "Documents"
msgstr "ドキュメント"
@@ -170,85 +169,175 @@ msgstr "ドキュメントを開く、管理する、そして共有する"
msgid "Docs;PDF;Document;"
msgstr "Docs;PDF;Document;文書;ドキュメント;"
-#: ../src/documents.js:631
+#: ../data/ui/app-menu.ui.h:1
+msgid "Fullscreen"
+msgstr "フルスクリーン"
+
+#: ../data/ui/app-menu.ui.h:2
+msgid "Night Mode"
+msgstr "ナイトモード"
+
+#: ../data/ui/app-menu.ui.h:3
+msgid "Help"
+msgstr "ヘルプ"
+
+#: ../data/ui/app-menu.ui.h:4
+msgid "About"
+msgstr "このアプリケーションについて"
+
+#: ../data/ui/app-menu.ui.h:5
+msgid "Quit"
+msgstr "終了"
+
+#: ../data/ui/organize-collection-dialog.ui.h:1
+msgid "Enter a name for your first collection"
+msgstr "コレクション名を入力してください"
+
+#: ../data/ui/organize-collection-dialog.ui.h:2
+msgid "New Collection…"
+msgstr "新しいコレクション…"
+
+#: ../data/ui/organize-collection-dialog.ui.h:3 ../src/sharing.js:226
+msgid "Add"
+msgstr "追加"
+
+#: ../data/ui/organize-collection-dialog.ui.h:4 ../src/mainToolbar.js:218
+msgid "Cancel"
+msgstr "キャンセル"
+
+#: ../data/ui/organize-collection-dialog.ui.h:5 ../src/sharing.js:112
+msgid "Done"
+msgstr "完了"
+
+#: ../data/ui/preview-context-menu.ui.h:1
+msgid "_Copy"
+msgstr "コピー(_C)"
+
+#: ../data/ui/preview-menu.ui.h:1 ../src/selections.js:861
+#: ../src/selections.js:989
+msgid "Open"
+msgstr "開く"
+
+#: ../data/ui/preview-menu.ui.h:2
+msgid "Edit"
+msgstr "編集"
+
+#: ../data/ui/preview-menu.ui.h:3
+msgid "Print…"
+msgstr "印刷…"
+
+#: ../data/ui/preview-menu.ui.h:4
+msgid "Present"
+msgstr "プレゼンテーション"
+
+#: ../data/ui/preview-menu.ui.h:5
+msgid "Zoom In"
+msgstr "拡大"
+
+#: ../data/ui/preview-menu.ui.h:6
+msgid "Zoom Out"
+msgstr "縮小"
+
+#: ../data/ui/preview-menu.ui.h:7
+msgid "Rotate ↶"
+msgstr "回転 ↶"
+
+#: ../data/ui/preview-menu.ui.h:8
+msgid "Rotate ↷"
+msgstr "回転 ↷"
+
+#: ../data/ui/preview-menu.ui.h:9 ../src/properties.js:62
+#: ../src/selections.js:883
+msgid "Properties"
+msgstr "プロパティ"
+
+#: ../data/ui/selection-menu.ui.h:1
+msgid "Select All"
+msgstr "すべて選択する"
+
+#: ../data/ui/selection-menu.ui.h:2
+msgid "Select None"
+msgstr "すべて解除する"
+
+#: ../src/documents.js:630
msgid "Failed to print document"
msgstr "ドキュメントの印刷に失敗しました"
-#: ../src/documents.js:668 ../src/search.js:509
+#: ../src/documents.js:667 ../src/search.js:509
msgid "Local"
msgstr "ローカル"
-#: ../src/documents.js:695
+#: ../src/documents.js:694
msgid "GNOME"
msgstr "GNOME"
-#: ../src/documents.js:696
+#: ../src/documents.js:695
msgid "Getting Started with Documents"
msgstr "Getting Started with Documents"
-#: ../src/documents.js:712 ../src/documents.js:904 ../src/documents.js:967
-#: ../src/documents.js:1075
+#: ../src/documents.js:711 ../src/documents.js:903 ../src/documents.js:966
+#: ../src/documents.js:1074
msgid "Collection"
msgstr "コレクション"
-#: ../src/documents.js:782
+#: ../src/documents.js:781
msgid "Google Docs"
msgstr "Google ドキュメント"
-#: ../src/documents.js:783
+#: ../src/documents.js:782
msgid "Google"
msgstr "Google"
-#: ../src/documents.js:906 ../src/documents.js:1077
+#: ../src/documents.js:905 ../src/documents.js:1076
msgid "Spreadsheet"
msgstr "スプレッドシート"
-#: ../src/documents.js:908 ../src/documents.js:1079 ../src/presentation.js:47
+#: ../src/documents.js:907 ../src/documents.js:1078 ../src/presentation.js:49
msgid "Presentation"
msgstr "プレゼンテーション"
-#: ../src/documents.js:910 ../src/documents.js:1081
+#: ../src/documents.js:909 ../src/documents.js:1080
msgid "e-Book"
msgstr "電子書籍"
-#: ../src/documents.js:912 ../src/documents.js:1083
+#: ../src/documents.js:911 ../src/documents.js:1082
msgid "Document"
msgstr "ドキュメント"
-#: ../src/documents.js:946
+#: ../src/documents.js:945
msgid "ownCloud"
msgstr "ownCloud"
-#: ../src/documents.js:1009 ../src/documents.js:1010
+#: ../src/documents.js:1008 ../src/documents.js:1009
msgid "OneDrive"
msgstr "OneDrive"
-#: ../src/documents.js:1254
+#: ../src/documents.js:1253
msgid "Please check the network connection."
msgstr "ネットワーク接続を確認してください。"
-#: ../src/documents.js:1257
+#: ../src/documents.js:1256
msgid "Please check the network proxy settings."
msgstr "ネットワークプロキシの設定を確認してください。"
-#: ../src/documents.js:1260
+#: ../src/documents.js:1259
msgid "Unable to sign in to the document service."
msgstr "ドキュメントサービスにサインインできません。"
-#: ../src/documents.js:1263
+#: ../src/documents.js:1262
msgid "Unable to locate this document."
msgstr "ドキュメントが見つかりません。"
-#: ../src/documents.js:1266
+#: ../src/documents.js:1265
#, javascript-format
msgid "Hmm, something is fishy (%d)."
msgstr "何か問題があります (%d)。"
-#: ../src/documents.js:1273
+#: ../src/documents.js:1272
msgid "You are using a preview of Books. Full viewing capabilities are coming soon!"
msgstr "ブックのプレビュー版を使用しています。完全な表示機能は、もうすぐリリースされます。"
-#: ../src/documents.js:1294
+#: ../src/documents.js:1293
#, javascript-format
msgid "Oops! Unable to load “%s”"
msgstr "“%s”を読み込めません"
@@ -257,11 +346,12 @@ msgstr "“%s”を読み込めません"
msgid "View"
msgstr "表示"
-#: ../src/embed.js:109
+#: ../src/embed.js:80
msgid "Recent"
msgstr "最近のもの"
-#: ../src/embed.js:112 ../src/search.js:203 ../src/search.js:212
+#: ../src/embed.js:83 ../src/search.js:203 ../src/search.js:212
+#: ../src/selections.js:888
msgid "Collections"
msgstr "コレクション"
@@ -294,7 +384,7 @@ msgstr "ブックマークなし"
msgid "Loading…"
msgstr "読み込み中…"
-#: ../src/lib/gd-places-bookmarks.c:656 ../src/preview.js:628
+#: ../src/lib/gd-places-bookmarks.c:656 ../src/preview.js:631
msgid "Bookmarks"
msgstr "ブックマーク"
@@ -321,37 +411,33 @@ msgstr ""
"Hajime Taira <htaira redhat com>\n"
"日本GNOMEユーザー会 <http://www.gnome.gr.jp/>"
-#: ../src/mainToolbar.js:88
+#: ../src/mainToolbar.js:89
msgid "Search"
msgstr "検索"
-#: ../src/mainToolbar.js:96
+#: ../src/mainToolbar.js:97
msgid "Back"
msgstr "戻る"
-#: ../src/mainToolbar.js:146
+#: ../src/mainToolbar.js:156
msgid "View items as a list"
msgstr "アイテムを一覧で表示します"
-#: ../src/mainToolbar.js:152
+#: ../src/mainToolbar.js:162
msgid "View items as a grid of icons"
msgstr "アイテムをアイコンで格子状に表示します"
-#: ../src/mainToolbar.js:182
+#: ../src/mainToolbar.js:192
msgid "Click on items to select them"
msgstr "選択するアイテムをクリックします"
-#: ../src/mainToolbar.js:184
+#: ../src/mainToolbar.js:194
#, javascript-format
msgid "%d selected"
msgid_plural "%d selected"
msgstr[0] "%d 件選択"
-#: ../src/mainToolbar.js:208
-msgid "Cancel"
-msgstr "キャンセル"
-
-#: ../src/mainToolbar.js:259
+#: ../src/mainToolbar.js:278
msgid "Select Items"
msgstr "アイテムを選択"
@@ -366,7 +452,7 @@ msgid "%d item deleted"
msgid_plural "%d items deleted"
msgstr[0] "%d 件のアイテムを削除しました"
-#: ../src/notifications.js:67
+#: ../src/notifications.js:67 ../src/selections.js:386
msgid "Undo"
msgstr "元に戻す"
@@ -392,161 +478,91 @@ msgstr "%s からドキュメントを取得中"
msgid "Fetching documents from online accounts"
msgstr "オンラインアカウントからドキュメントを取得中"
-#: ../src/password.js:46
+#: ../src/password.js:47
msgid "Password Required"
msgstr "パスワードが必要です"
-#: ../src/password.js:49
+#: ../src/password.js:50
msgid "_Unlock"
msgstr "ロック解除(_U)"
-#: ../src/password.js:65
+#: ../src/password.js:66
#, javascript-format
msgid "Document %s is locked and requires a password to be opened."
msgstr "ドキュメント“%s”はロックされており、開くにはパスワードを入力する必要があります。"
-#: ../src/password.js:79
+#: ../src/password.js:80
msgid "_Password"
msgstr "パスワード(_P)"
-#: ../src/presentation.js:105
+#: ../src/presentation.js:107
msgid "Running in presentation mode"
msgstr "プレゼンテーションモードで実行中"
-#: ../src/presentation.js:152
+#: ../src/presentation.js:130
+msgid "Present On"
+msgstr "プレゼンテーション オン"
+
+#: ../src/presentation.js:166
msgid "Mirrored"
msgstr "ミラー"
-#: ../src/presentation.js:154
+#: ../src/presentation.js:168
msgid "Primary"
msgstr "プライマリ"
-#: ../src/presentation.js:156
+#: ../src/presentation.js:170
msgid "Off"
msgstr "オフ"
-#: ../src/presentation.js:158
+#: ../src/presentation.js:172
msgid "Secondary"
msgstr "セカンダリ"
-#: ../src/presentation.js:194
-msgid "Present On"
-msgstr "プレゼンテーション オン"
-
-#: ../src/preview.js:636
+#: ../src/preview.js:639
msgid "Bookmark this page"
msgstr "このページをブックマークに追加します"
-#: ../src/preview.js:897 ../src/selections.js:859
+#: ../src/preview.js:900 ../src/selections.js:986
#, javascript-format
msgid "Open with %s"
msgstr "%s で開く"
-#: ../src/preview.js:960
+#: ../src/preview.js:963
msgid "Find Previous"
msgstr "前を検索します"
-#: ../src/preview.js:967
+#: ../src/preview.js:970
msgid "Find Next"
msgstr "次を検索します"
-#: ../src/properties.js:61 ../src/resources/preview-menu.ui.h:9
-#: ../src/selections.js:769
-msgid "Properties"
-msgstr "プロパティ"
-
-#: ../src/properties.js:81
+#: ../src/properties.js:82
msgctxt "Document Title"
msgid "Title"
msgstr "タイトル"
-#: ../src/properties.js:90
+#: ../src/properties.js:91
msgctxt "Document Author"
msgid "Author"
msgstr "作者"
-#: ../src/properties.js:97
+#: ../src/properties.js:98
msgid "Source"
msgstr "ソース"
-#: ../src/properties.js:103
+#: ../src/properties.js:104
msgid "Date Modified"
msgstr "更新日時"
-#: ../src/properties.js:110
+#: ../src/properties.js:111
msgid "Date Created"
msgstr "作成日時"
-#: ../src/properties.js:119
+#: ../src/properties.js:120
msgctxt "Document Type"
msgid "Type"
msgstr "種類"
-#: ../src/resources/app-menu.ui.h:1
-msgid "Fullscreen"
-msgstr "フルスクリーン"
-
-#: ../src/resources/app-menu.ui.h:2
-msgid "Night Mode"
-msgstr "ナイトモード"
-
-#: ../src/resources/app-menu.ui.h:3
-msgid "Help"
-msgstr "ヘルプ"
-
-#: ../src/resources/app-menu.ui.h:4
-msgid "About"
-msgstr "このアプリケーションについて"
-
-#: ../src/resources/app-menu.ui.h:5
-msgid "Quit"
-msgstr "終了"
-
-#: ../src/resources/preview-context-menu.ui.h:1
-msgid "_Copy"
-msgstr "コピー(_C)"
-
-#: ../src/resources/preview-menu.ui.h:1 ../src/selections.js:747
-#: ../src/selections.js:862
-msgid "Open"
-msgstr "開く"
-
-#: ../src/resources/preview-menu.ui.h:2
-msgid "Edit"
-msgstr "編集"
-
-#: ../src/resources/preview-menu.ui.h:3
-msgid "Print…"
-msgstr "印刷…"
-
-#: ../src/resources/preview-menu.ui.h:4
-msgid "Present"
-msgstr "プレゼンテーション"
-
-#: ../src/resources/preview-menu.ui.h:5
-msgid "Zoom In"
-msgstr "拡大"
-
-#: ../src/resources/preview-menu.ui.h:6
-msgid "Zoom Out"
-msgstr "縮小"
-
-#: ../src/resources/preview-menu.ui.h:7
-msgid "Rotate ↶"
-msgstr "回転 ↶"
-
-#: ../src/resources/preview-menu.ui.h:8
-msgid "Rotate ↷"
-msgstr "回転 ↷"
-
-#: ../src/resources/selection-menu.ui.h:1
-msgid "Select All"
-msgstr "すべて選択する"
-
-#: ../src/resources/selection-menu.ui.h:2
-msgid "Select None"
-msgstr "すべて解除する"
-
#: ../src/search.js:126
msgid "Category"
msgstr "カテゴリー"
@@ -611,106 +627,99 @@ msgstr "作者"
msgid "Sources"
msgstr "ソース"
-#: ../src/selections.js:461
-msgid "You don't have any collections yet. Enter a new collection name above."
-msgstr "コレクションがまだありません。新規に作成するコレクション名を上の欄に入力してください。"
+#: ../src/selections.js:359 ../src/selections.js:361
+msgid "Rename…"
+msgstr "名前を変更…"
-#: ../src/selections.js:604
-msgid "Create new collection"
-msgstr "コレクションを新規に作成する"
+#: ../src/selections.js:365 ../src/selections.js:367 ../src/selections.js:871
+msgid "Delete"
+msgstr "削除する"
-#: ../src/selections.js:640
+#: ../src/selections.js:381
+#, javascript-format
+msgid "“%s” removed"
+msgstr "“%s”を削除しました"
+
+#: ../src/selections.js:765
+msgid "Rename"
+msgstr "名前を変更"
+
+#: ../src/selections.js:771
msgctxt "Dialog Title"
msgid "Collections"
msgstr "コレクション"
-#: ../src/selections.js:752
+#: ../src/selections.js:866
msgid "Print"
msgstr "印刷する"
-#: ../src/selections.js:757
-msgid "Delete"
-msgstr "削除する"
-
-#: ../src/selections.js:763
+#: ../src/selections.js:877
msgid "Share"
msgstr "共有する"
-#: ../src/selections.js:774
-msgid "Add to Collection"
-msgstr "コレクションに追加"
-
-#: ../src/sharing.js:98
+#: ../src/sharing.js:108
msgid "Sharing Settings"
msgstr "共有設定"
-#: ../src/sharing.js:102
-msgid "Done"
-msgstr "完了"
-
-#: ../src/sharing.js:135
+#: ../src/sharing.js:145
msgid "Document permissions"
msgstr "ドキュメントのアクセス権"
-#: ../src/sharing.js:142 ../src/sharing.js:320
+#: ../src/sharing.js:152 ../src/sharing.js:330
msgid "Change"
msgstr "変更"
-#: ../src/sharing.js:166 ../src/sharing.js:295
+#: ../src/sharing.js:176 ../src/sharing.js:305
msgid "Private"
msgstr "プライベート"
-#: ../src/sharing.js:176 ../src/sharing.js:288
+#: ../src/sharing.js:186 ../src/sharing.js:298
msgid "Public"
msgstr "公開"
-#: ../src/sharing.js:180 ../src/sharing.js:290
+#: ../src/sharing.js:190 ../src/sharing.js:300
msgid "Everyone can edit"
msgstr "誰でも編集可能"
-#: ../src/sharing.js:187
+#: ../src/sharing.js:197
msgid "Add people"
msgstr "共有する相手を追加"
-#: ../src/sharing.js:194
+#: ../src/sharing.js:204
msgid "Enter an email address"
msgstr "メールアドレスを入力"
-#: ../src/sharing.js:209 ../src/sharing.js:376
+#: ../src/sharing.js:219 ../src/sharing.js:371
msgid "Can edit"
msgstr "編集可能"
-#: ../src/sharing.js:209 ../src/sharing.js:379
+#: ../src/sharing.js:219 ../src/sharing.js:374
msgid "Can view"
msgstr "閲覧可能"
-#: ../src/sharing.js:216
-msgid "Add"
-msgstr "追加"
-
-#: ../src/sharing.js:292
+#: ../src/sharing.js:302
msgid "Everyone can read"
msgstr "誰でも閲覧可能"
-#: ../src/sharing.js:307
+#: ../src/sharing.js:317
msgid "Save"
msgstr "保存"
-#: ../src/sharing.js:373
+#: ../src/sharing.js:368
msgid "Owner"
msgstr "所有者"
-#: ../src/sharing.js:442
+#: ../src/sharing.js:437
#, javascript-format
msgid "You can ask %s for access"
msgstr "アクセス許可を %s に求めることができます"
-#: ../src/sharing.js:479 ../src/sharing.js:515 ../src/sharing.js:572
-#: ../src/sharing.js:589 ../src/sharing.js:608
+#: ../src/sharing.js:474 ../src/sharing.js:510 ../src/sharing.js:567
+#: ../src/sharing.js:584 ../src/sharing.js:603
msgid "The document was not updated"
msgstr "ドキュメントは更新されませんでした"
-#: ../src/shellSearchProvider.js:293
+#: ../src/shellSearchProvider.js:292
msgid "Untitled Document"
msgstr "無題のドキュメント"
@@ -718,63 +727,72 @@ msgstr "無題のドキュメント"
msgid "Unable to fetch the list of documents"
msgstr "ドキュメントのリストを取得できませんでした"
-#: ../src/view.js:249
+#: ../src/view.js:260
msgid "No Books Found"
msgstr "書籍が見つかりません"
-#: ../src/view.js:250
+#: ../src/view.js:261
msgid "No Documents Found"
msgstr "ドキュメントが見つかりません"
-#: ../src/view.js:272
+#: ../src/view.js:283
#, javascript-format
msgid "You can add your online accounts in %s"
msgstr "%sでオンラインアカウントを追加できます"
-#: ../src/view.js:276
+#: ../src/view.js:287
msgid "Settings"
msgstr "設定"
-#: ../src/view.js:470
+#: ../src/view.js:482
msgid "Yesterday"
msgstr "昨日"
-#: ../src/view.js:472
+#: ../src/view.js:484
#, javascript-format
msgid "%d day ago"
msgid_plural "%d days ago"
msgstr[0] "%d 日前"
-#: ../src/view.js:476
+#: ../src/view.js:488
msgid "Last week"
msgstr "先週"
-#: ../src/view.js:478
+#: ../src/view.js:490
#, javascript-format
msgid "%d week ago"
msgid_plural "%d weeks ago"
msgstr[0] "%d 週間前"
-#: ../src/view.js:482
+#: ../src/view.js:494
msgid "Last month"
msgstr "先月"
-#: ../src/view.js:484
+#: ../src/view.js:496
#, javascript-format
msgid "%d month ago"
msgid_plural "%d months ago"
msgstr[0] "%d か月前"
-#: ../src/view.js:488
+#: ../src/view.js:500
msgid "Last year"
msgstr "昨年"
-#: ../src/view.js:490
+#: ../src/view.js:502
#, javascript-format
msgid "%d year ago"
msgid_plural "%d years ago"
msgstr[0] "%d 年前"
+#~ msgid "You don't have any collections yet. Enter a new collection name above."
+#~ msgstr "コレクションがまだありません。新規に作成するコレクション名を上の欄に入力してください。"
+
+#~ msgid "Create new collection"
+#~ msgstr "コレクションを新規に作成する"
+
+#~ msgid "Add to Collection"
+#~ msgstr "コレクションに追加"
+
#~ msgid "Load More"
#~ msgstr "さらに読み込む"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]