[gnome-clocks] Update Persian translations



commit 013543b16751a561028a1fae6a1faf1a29b944c8
Author: Arash Mousavi <mousavi arash gmail com>
Date:   Sat Sep 12 23:10:06 2015 +0430

    Update Persian translations

 po/fa.po |   81 +++++++++++++++++++++++++++++--------------------------------
 1 files changed, 39 insertions(+), 42 deletions(-)
---
diff --git a/po/fa.po b/po/fa.po
index 68c1ef4..f5c3cb3 100644
--- a/po/fa.po
+++ b/po/fa.po
@@ -1,15 +1,15 @@
 # Persian translation for gnome-clocks.
 # Copyright (C) 2012 gnome-clocks's COPYRIGHT HOLDER
 # This file is distributed under the same license as the gnome-clocks package.
-# Arash Mousavi <mousavi arash gmail com> 2012, 2013, 2014.
+# Arash Mousavi <mousavi arash gmail com> 2012, 2013, 2014, 2015.
 #
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnome-clocks master\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?";
 "product=clocks&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-10-06 18:18+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-10-10 01:27+0330\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-09-12 06:31+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-09-12 22:59+0430\n"
 "Last-Translator: Arash Mousavi <mousavi arash gmail com>\n"
 "Language-Team: Persian <fa li org>\n"
 "Language: fa\n"
@@ -17,7 +17,7 @@ msgstr ""
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"
-"X-Generator: Poedit 1.6.9\n"
+"X-Generator: Poedit 1.8.4\n"
 
 #: ../data/appdata/org.gnome.clocks.appdata.xml.in.h:1
 msgid ""
@@ -47,7 +47,7 @@ msgstr "زمان سپری شده را باید کرنومتر دقیق اندا
 msgid "Set timers to properly cook your food"
 msgstr "زمانسج رو برای درست کردن غذا تنظیم کنید"
 
-#: ../data/org.gnome.clocks.desktop.in.h:1 ../src/window.vala:193
+#: ../data/org.gnome.clocks.desktop.in.h:1 ../src/window.vala:203
 #: ../data/ui/window.ui.h:1
 msgid "Clocks"
 msgstr "ساعت‌ها"
@@ -64,68 +64,67 @@ msgstr "ساعت‌هایی برای زمان‌ها در دنیا، با اضا
 msgid "time;timer;alarm;world clock;stopwatch;time zone;"
 msgstr "زمان;زمانسنج;زنگ;ساعت جهانی;stopwatch;منطقه زمانی;"
 
-#: ../data/org.gnome.clocks.gschema.xml.in.in.h:1
+#: ../data/org.gnome.clocks.gschema.xml.in.h:1
 msgid "Configured world clocks"
 msgstr "پیکربندی ساعت‌های جهانی"
 
-#: ../data/org.gnome.clocks.gschema.xml.in.in.h:2
+#: ../data/org.gnome.clocks.gschema.xml.in.h:2
 msgid "List of world clocks to show."
 msgstr "فهرست ساعت‌های جهانی برای نمایش."
 
-#: ../data/org.gnome.clocks.gschema.xml.in.in.h:3
+#: ../data/org.gnome.clocks.gschema.xml.in.h:3
 msgid "Configured alarms"
 msgstr "پیکربندی زنگ‌ها"
 
-#: ../data/org.gnome.clocks.gschema.xml.in.in.h:4
+#: ../data/org.gnome.clocks.gschema.xml.in.h:4
 msgid "List of alarms set."
 msgstr "فهرست تنظیم زنگ‌های هشدار."
 
-#: ../data/org.gnome.clocks.gschema.xml.in.in.h:5 ../src/timer.vala:114
+#: ../data/org.gnome.clocks.gschema.xml.in.h:5 ../src/timer.vala:114
 msgid "Timer"
 msgstr "زمانسنج"
 
-#: ../data/org.gnome.clocks.gschema.xml.in.in.h:6
+#: ../data/org.gnome.clocks.gschema.xml.in.h:6
 msgid "Configured timer duration in seconds."
 msgstr "پیکربندی مدت زمانسنج به ثانیه."
 
-#: ../data/org.gnome.clocks.gschema.xml.in.in.h:7
+#: ../data/org.gnome.clocks.gschema.xml.in.h:7
 msgid "Geolocation support"
 msgstr "پشتیبانی مکان جغرافیایی"
 
-#: ../data/org.gnome.clocks.gschema.xml.in.in.h:8
+#: ../data/org.gnome.clocks.gschema.xml.in.h:8
 msgid "Turn geolocation support on and off."
 msgstr "روشن یا خاموش کردن پشتیبانی از مکان جغرافیایی"
 
-#: ../data/org.gnome.clocks.gschema.xml.in.in.h:9
+#: ../data/org.gnome.clocks.gschema.xml.in.h:9
 msgid "Window state"
 msgstr "حالت پنجره"
 
-#: ../data/org.gnome.clocks.gschema.xml.in.in.h:10
-msgid "State of the window: i.e. maximized."
+#: ../data/org.gnome.clocks.gschema.xml.in.h:10
+msgid "State of the window, e.g. maximized."
 msgstr "وضعیت پنجره برای مثال: حداکثر شده"
 
-#: ../data/org.gnome.clocks.gschema.xml.in.in.h:11
+#: ../data/org.gnome.clocks.gschema.xml.in.h:11
 msgid "Window width and height"
 msgstr "پهنا و ارتفاع پنجره"
 
-#: ../data/org.gnome.clocks.gschema.xml.in.in.h:12
+#: ../data/org.gnome.clocks.gschema.xml.in.h:12
 msgid "Width and height of the window."
 msgstr "پهنا و ارتفاع پنجره."
 
-#: ../data/org.gnome.clocks.gschema.xml.in.in.h:13
+#: ../data/org.gnome.clocks.gschema.xml.in.h:13
 msgid "Panel state"
 msgstr "وضعیت تابلو"
 
-#: ../data/org.gnome.clocks.gschema.xml.in.in.h:14
+#: ../data/org.gnome.clocks.gschema.xml.in.h:14
 msgid "Current clock panel."
 msgstr "تابلو ساعت فعلی"
 
-#: ../src/alarm.vala:115 ../src/alarm.vala:366 ../src/alarm.vala:534
+#: ../src/alarm.vala:115 ../src/alarm.vala:370 ../src/alarm.vala:538
 msgid "Alarm"
 msgstr "زنگ هشدار"
 
-#: ../src/alarm.vala:117 ../src/stopwatch.vala:190
-#: ../data/ui/alarmringing.ui.h:1
+#: ../src/alarm.vala:117 ../src/stopwatch.vala:199 ../data/ui/alarmringing.ui.h:1
 msgid "Stop"
 msgstr "توقف"
 
@@ -133,17 +132,17 @@ msgstr "توقف"
 msgid "Snooze"
 msgstr "خواب کوتاه"
 
-#: ../src/alarm.vala:308
+#: ../src/alarm.vala:309
 msgid "Edit Alarm"
 msgstr "ویرایش زنگ هشدار"
 
-#: ../src/alarm.vala:308
+#: ../src/alarm.vala:309
 msgid "New Alarm"
 msgstr "زنگ هشدار جدید"
 
 #. Translators: "New" refers to an alarm
 #. Translators: "New" refers to a world clock
-#: ../src/alarm.vala:559 ../src/world.vala:259
+#: ../src/alarm.vala:563 ../src/world.vala:266
 msgid "New"
 msgstr "جدید"
 
@@ -151,25 +150,23 @@ msgstr "جدید"
 msgid "Print version information and exit"
 msgstr "چاپ اطلاعات نسخه و خروج"
 
-#: ../src/stopwatch.vala:130
+#: ../src/stopwatch.vala:139
 msgid "Stopwatch"
 msgstr "کرنومتر"
 
-#: ../src/stopwatch.vala:193
+#: ../src/stopwatch.vala:202
 msgid "Lap"
 msgstr "دور"
 
-#: ../src/stopwatch.vala:200 ../src/timer.vala:172
+#: ../src/stopwatch.vala:209 ../src/timer.vala:206
 msgid "Continue"
 msgstr "ادامه"
 
-#: ../src/stopwatch.vala:204 ../data/ui/stopwatch.ui.h:2
-#: ../data/ui/timer.ui.h:3
+#: ../src/stopwatch.vala:213 ../data/ui/stopwatch.ui.h:2 ../data/ui/timer.ui.h:3
 msgid "Reset"
 msgstr "تنظیم مجدد"
 
-#: ../src/stopwatch.vala:212 ../data/ui/stopwatch.ui.h:1
-#: ../data/ui/timer.ui.h:1
+#: ../src/stopwatch.vala:221 ../data/ui/stopwatch.ui.h:1 ../data/ui/timer.ui.h:1
 msgid "Start"
 msgstr "شروع"
 
@@ -181,7 +178,7 @@ msgstr "زمان تمام شد!"
 msgid "Timer countdown finished"
 msgstr "شمارش معکوس زمانسنج پایان یافت"
 
-#: ../src/timer.vala:177 ../src/timer.vala:188 ../data/ui/timer.ui.h:2
+#: ../src/timer.vala:211 ../src/timer.vala:222 ../data/ui/timer.ui.h:2
 msgid "Pause"
 msgstr "مکث"
 
@@ -225,35 +222,35 @@ msgstr "روزهای هفته"
 msgid "Weekends"
 msgstr "پایان‌هفته"
 
-#: ../src/widgets.vala:483
+#: ../src/widgets.vala:497
 msgid "Delete"
 msgstr "حذف"
 
-#: ../src/widgets.vala:509 ../src/widgets.vala:664
+#: ../src/widgets.vala:523 ../src/widgets.vala:678
 msgid "Click on items to select them"
 msgstr "بر روی موارد کلیک کنید تا انتخاب شوند"
 
-#: ../src/widgets.vala:511
+#: ../src/widgets.vala:525
 #, c-format
 msgid "%d selected"
 msgid_plural "%d selected"
 msgstr[0] "%Id انتخاب شد"
 msgstr[1] "%Id انتخاب شدند"
 
-#: ../src/widgets.vala:653
+#: ../src/widgets.vala:667
 msgid "Cancel"
 msgstr "لغو"
 
-#: ../src/window.vala:166
+#: ../src/window.vala:176
 #, c-format
 msgid "Failed to show help: %s"
 msgstr "نمایش راهنما شکست خورد: %s"
 
-#: ../src/window.vala:196
+#: ../src/window.vala:206
 msgid "Utilities to help you with the time."
 msgstr "ابزارهایی برای کمک به شما درباره زمان."
 
-#: ../src/window.vala:201
+#: ../src/window.vala:211
 msgid "translator-credits"
 msgstr "آرش موسوی <mousavi arash gmail com>"
 
@@ -267,7 +264,7 @@ msgstr "فردا"
 msgid "Yesterday"
 msgstr "دیروز"
 
-#: ../src/world.vala:247
+#: ../src/world.vala:254
 msgid "World"
 msgstr "جهان"
 


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]