[gnome-bluetooth] Updated Korean translation
- From: Changwoo Ryu <cwryu src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-bluetooth] Updated Korean translation
- Date: Sat, 12 Sep 2015 04:41:13 +0000 (UTC)
commit 409c88743301beb333da715a32f8739112e4c6db
Author: Changwoo Ryu <cwryu debian org>
Date: Sat Sep 12 13:39:56 2015 +0900
Updated Korean translation
po/ko.po | 196 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++-----------------------
1 files changed, 122 insertions(+), 74 deletions(-)
---
diff --git a/po/ko.po b/po/ko.po
index 3110db4..90cc35c 100644
--- a/po/ko.po
+++ b/po/ko.po
@@ -9,26 +9,21 @@
# Young-Ho Cha <ganadist gmail com>, 2008.
#
# Update in gnome-bluetooth:
-# Changwoo Ryu <cwryu debian org>, 2009-2011, 2015.
# Seong-ho Cho <darkcircle 0426 gmail com>, 2011-2015.
-#
-# 새로 번ì—하시는 ë¶„ì€ ìƒë‹¨ 주ì„ì— ì¶”ê°€í•˜ì„¸ìš”.
+# Changwoo Ryu <cwryu debian org>, 2009-2011, 2015.
#
# 주ì˜:
# - Bluetooth는 "블루투스"로 번ì—.
-# - pair(ing)ì€ "결합하다"("ê²°í•©")로 ë²ˆì— (MSì—서는 "페어ë§"으로 사용)
-# -> Sep 2013 부터 페어ë§ìœ¼ë¡œ ìŒì—합니다. í‘œí˜„ì˜ ë³´íŽ¸í™”ë¡œ ì¸í•œ ì •ì±…ë³€ê²½
-# - Tabletì€ "디지타ì´ì €"로 ì˜ì—.
-# -> 터치스í¬ë¦° 기반 태블릿과 ì˜ë¯¸ìƒ 혼ë™ì„ 주므로.
+# - pair(ing)ì€ "페어ë§"으로 ìŒì—
+# - 그래픽 ìž…ë ¥ ìž¥ì¹˜ì¸ Tabletì€ "디지타ì´ì €"로 ì˜ì—, 태블릿 컴퓨터와 구별
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-bluetooth\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-";
-"bluetooth&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-03-05 07:01+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-03-05 21:37+0900\n"
-"Last-Translator: Seong-ho Cho <shcho gnome org>\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To:
http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-bluetooth&keywords=I18N+L10N&component=general\n";
+"POT-Creation-Date: 2015-09-11 18:20+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-09-12 13:39+0900\n"
+"Last-Translator: Changwoo Ryu <cwryu debian org>\n"
"Language-Team: GNOME Korea <gnome-kr googlegroups com>\n"
"Language: Korean\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -42,8 +37,8 @@ msgid "Click to select device…"
msgstr "ì„ íƒí• 장치를 누르ì‹ì‹œì˜¤â€¦"
#: ../lib/bluetooth-chooser-button.c:201
-#: ../lib/bluetooth-settings-widget.c:1195 ../sendto/main.c:423
-#: ../sendto/main.c:697 ../sendto/main.c:753
+#: ../lib/bluetooth-settings-widget.c:1254 ../sendto/main.c:447
+#: ../sendto/main.c:738 ../sendto/main.c:794
msgid "_Cancel"
msgstr "취소(_C)"
@@ -61,6 +56,7 @@ msgid "No adapters available"
msgstr "어댑터가 없습니다"
#: ../lib/bluetooth-chooser.c:180 ../lib/bluetooth-chooser.c:806
+#: ../lib/bluetooth-settings-widget.c:1541
msgid "Searching for devices…"
msgstr "장치 검색 중…"
@@ -68,11 +64,11 @@ msgstr "장치 검색 중…"
msgid "Device"
msgstr "장치"
-#: ../lib/bluetooth-chooser.c:734 ../lib/settings.ui.h:5
+#: ../lib/bluetooth-chooser.c:734 ../lib/settings.ui.h:3
msgid "Type"
msgstr "종류"
-#: ../lib/bluetooth-chooser.c:990 ../lib/bluetooth-settings-widget.c:1443
+#: ../lib/bluetooth-chooser.c:990 ../lib/bluetooth-settings-widget.c:1503
msgid "Devices"
msgstr "장치"
@@ -80,7 +76,7 @@ msgstr "장치"
msgid "All categories"
msgstr "ëª¨ë“ ë¶„ë¥˜"
-#: ../lib/bluetooth-filter-widget.c:74 ../lib/settings.ui.h:4
+#: ../lib/bluetooth-filter-widget.c:74 ../lib/settings.ui.h:2
msgid "Paired"
msgstr "페어ë§í•¨"
@@ -139,7 +135,7 @@ msgid "Please confirm the PIN that was entered on '%s'."
msgstr "'%s' ìž¥ì¹˜ì— ìž…ë ¥í•œ PINì„ í™•ì¸í•˜ì‹ì‹œì˜¤."
#: ../lib/bluetooth-pairing-dialog.c:88 ../lib/bluetooth-pairing-dialog.c:101
-#: ../lib/bluetooth-pairing-dialog.c:142
+#: ../lib/bluetooth-pairing-dialog.c:149
msgid "Confirm"
msgstr "확ì¸"
@@ -171,18 +167,27 @@ msgstr "블루투스 íŽ˜ì–´ë§ ìš”ì²"
msgid "'%s' wants to pair with this device. Do you want to allow pairing?"
msgstr "'%s' 장치가 ì´ ìž¥ì¹˜ì™€ 페어ë§í•˜ë ¤ê³ 합니다. 페어ë§ì„ í—ˆìš©í•˜ì‹œê² ìŠµë‹ˆê¹Œ?"
-#: ../lib/bluetooth-pairing-dialog.c:119
+#: ../lib/bluetooth-pairing-dialog.c:116
+msgid "Confirm Bluetooth Connection"
+msgstr "블루투스 ì—°ê²° 확ì¸"
+
+#: ../lib/bluetooth-pairing-dialog.c:117
+#, c-format
+msgid "'%s' wants to connect with this device. Do you want to allow it?"
+msgstr "'%s' 장치가 ì´ ìž¥ì¹˜ì— ì—°ê²°í•˜ë ¤ê³ í•©ë‹ˆë‹¤. í—ˆìš©í•˜ì‹œê² ìŠµë‹ˆê¹Œ?"
+
+#: ../lib/bluetooth-pairing-dialog.c:125
#, c-format
msgid "Please enter the following PIN on '%s'."
msgstr "'%s' ìž¥ì¹˜ì— ë‹¤ìŒ PINì„ ìž…ë ¥í•˜ì‹ì‹œì˜¤."
-#: ../lib/bluetooth-pairing-dialog.c:122
+#: ../lib/bluetooth-pairing-dialog.c:128
#, c-format
msgid ""
"Please enter the following PIN on '%s'. Then press “Return†on the keyboard."
msgstr "'%s' ìž¥ì¹˜ì— ë‹¤ìŒ PINì„ ìž…ë ¥í•˜ê³ í‚¤ë³´ë“œì—서 “Returnâ€ì„ 누르ì‹ì‹œì˜¤."
-#: ../lib/bluetooth-pairing-dialog.c:125
+#: ../lib/bluetooth-pairing-dialog.c:131
msgid ""
"Please move the joystick of your iCade in the following directions. Then "
"press any of the white buttons."
@@ -190,21 +195,22 @@ msgstr ""
"ë‹¤ìŒ ë°©í–¥ì„ ë”°ë¼ iCadeì˜ ì¡°ì´ìŠ¤í‹±ì„ ì›€ì§ì´ì‹ì‹œì˜¤. ê·¸ ë‹¤ìŒ í°ìƒ‰ 단추중 아무거"
"나 누르ì‹ì‹œì˜¤."
-#: ../lib/bluetooth-pairing-dialog.c:132
+#: ../lib/bluetooth-pairing-dialog.c:139
msgid "Allow"
msgstr "허용"
-#: ../lib/bluetooth-pairing-dialog.c:136
+#: ../lib/bluetooth-pairing-dialog.c:143
msgid "Dismiss"
msgstr "무시"
#. Cancel button
-#: ../lib/bluetooth-pairing-dialog.c:146 ../lib/bluetooth-pairing-dialog.c:289
+#: ../lib/bluetooth-pairing-dialog.c:153 ../lib/bluetooth-pairing-dialog.c:296
msgid "Cancel"
msgstr "취소"
#. OK button
-#: ../lib/bluetooth-pairing-dialog.c:270
+#: ../lib/bluetooth-pairing-dialog.c:277
+#: ../lib/bluetooth-settings-obexpush.c:246
msgid "Accept"
msgstr "수ë½"
@@ -220,35 +226,69 @@ msgstr "연결함"
msgid "Disconnected"
msgstr "ì—°ê²° ëŠê¹€"
-#: ../lib/bluetooth-settings-widget.c:1069
+#: ../lib/bluetooth-settings-widget.c:1122
msgid "Yes"
msgstr "예"
-#: ../lib/bluetooth-settings-widget.c:1069
+#: ../lib/bluetooth-settings-widget.c:1122
msgid "No"
msgstr "아니요"
-#. translators: %s is the name of the computer, for example:
-#. * Visible as “Bastien Nocera's Computerâ€
-#: ../lib/bluetooth-settings-widget.c:1164
+#. translators: first %s is the name of the computer, for example:
+#. * Visible as “Bastien Nocera's Computer†followed by the
+#. * location of the Downloads folder.
+#: ../lib/bluetooth-settings-widget.c:1222
#, c-format
-msgid "Visible as “%sâ€"
-msgstr "“%sâ€(으)로 표시"
+msgid ""
+"Visible as “%s†and available for Bluetooth file transfers. Transferred "
+"files are placed in the <a href=\"%s\">Downloads</a> folder."
+msgstr "ì´ë¦„ì´ â€œ%sâ€ì´ê³ 블루투스 íŒŒì¼ ì „ì†¡ì„ ì‚¬ìš©í• ìˆ˜ 있습니다. ì „ì†¡í•œ 파ì¼ì€ <a href=\"%s\">다운로드</a> í´ë”ì— ì €ìž¥ë©ë‹ˆë‹¤."
-#: ../lib/bluetooth-settings-widget.c:1190
+#: ../lib/bluetooth-settings-widget.c:1249
#, c-format
msgid "Remove '%s' from the list of devices?"
msgstr "장치 목ë¡ì—서 '%s' 장치를 ì œê±°í•˜ì‹œê² ìŠµë‹ˆê¹Œ?"
-#: ../lib/bluetooth-settings-widget.c:1192
+#: ../lib/bluetooth-settings-widget.c:1251
msgid ""
"If you remove the device, you will have to set it up again before next use."
msgstr "장치를 ì œê±°í•˜ë©´ 다ìŒì— 사용하기 ì „ ì„¤ì •í•´ì•¼ 합니다."
-#: ../lib/bluetooth-settings-widget.c:1196
+#: ../lib/bluetooth-settings-widget.c:1255
msgid "_Remove"
msgstr "ì œê±°(_R)"
+#. Translators: %s is the name of the filename received
+#: ../lib/bluetooth-settings-obexpush.c:145
+#, c-format
+msgid "You received \"%s\" via Bluetooth"
+msgstr "블루투스를 통해 \"%s\" 파ì¼ì„ 받았습니다"
+
+#: ../lib/bluetooth-settings-obexpush.c:147
+msgid "You received a file"
+msgstr "파ì¼ì„ 받았습니다"
+
+#: ../lib/bluetooth-settings-obexpush.c:158
+msgid "Open File"
+msgstr "íŒŒì¼ ì—´ê¸°"
+
+#: ../lib/bluetooth-settings-obexpush.c:162
+msgid "Reveal File"
+msgstr "íŒŒì¼ ë“œëŸ¬ë‚´ê¸°"
+
+#: ../lib/bluetooth-settings-obexpush.c:179
+msgid "File reception complete"
+msgstr "íŒŒì¼ ë°›ê¸°ë¥¼ 마쳤습니다"
+
+#: ../lib/bluetooth-settings-obexpush.c:233
+#, c-format
+msgid "Bluetooth file transfer from %s"
+msgstr "%sì—서 블루투스 íŒŒì¼ ì „ì†¡ì´ ìžˆìŠµë‹ˆë‹¤"
+
+#: ../lib/bluetooth-settings-obexpush.c:243
+msgid "Decline"
+msgstr "ê±°ë¶€"
+
#: ../lib/bluetooth-utils.c:59
msgid "All types"
msgstr "ëª¨ë“ ì¢…ë¥˜"
@@ -319,6 +359,7 @@ msgstr "ì›ê²© 컨트롤"
msgid "Scanner"
msgstr "스ìºë„ˆ"
+# 주ì˜: ë””ìŠ¤í”Œë ˆì´ ìž¥ì¹˜ë¥¼ ë§í•¨
#: ../lib/bluetooth-utils.c:94
msgid "Display"
msgstr "ë””ìŠ¤í”Œë ˆì´"
@@ -335,35 +376,27 @@ msgstr "완구"
msgid "Connection"
msgstr "ì—°ê²°"
-#: ../lib/settings.ui.h:2
-msgid "page 1"
-msgstr "1 페ì´ì§€"
-
-#: ../lib/settings.ui.h:3
-msgid "page 2"
-msgstr "2 페ì´ì§€"
-
-#: ../lib/settings.ui.h:6
+#: ../lib/settings.ui.h:4
msgid "Address"
msgstr "주소"
-#: ../lib/settings.ui.h:7
+#: ../lib/settings.ui.h:5
msgid "_Mouse & Touchpad Settings"
msgstr "마우스와 터치패드 ì„¤ì •(_M)"
-#: ../lib/settings.ui.h:8
+#: ../lib/settings.ui.h:6
msgid "_Sound Settings"
msgstr "소리 ì„¤ì •(_S)"
-#: ../lib/settings.ui.h:9
+#: ../lib/settings.ui.h:7
msgid "_Keyboard Settings"
msgstr "키보드 ì„¤ì •(_K)"
-#: ../lib/settings.ui.h:10
+#: ../lib/settings.ui.h:8
msgid "Send _Files…"
msgstr "íŒŒì¼ ë³´ë‚´ê¸°(_F)…"
-#: ../lib/settings.ui.h:11
+#: ../lib/settings.ui.h:9
msgid "_Remove Device"
msgstr "장치 ì œê±°(_R)"
@@ -380,116 +413,131 @@ msgstr "블루투스를 통해 파ì¼ì„ ì „ì†¡í•©ë‹ˆë‹¤"
msgid "An unknown error occurred"
msgstr "알 수 없는 오류 ë°œìƒ"
-#: ../sendto/main.c:339
+#: ../sendto/main.c:130
+msgid ""
+"Make sure that the remote device is switched on and that it accepts "
+"Bluetooth connections"
+msgstr "ì›ê²© 장치를 ì¼œê³ ë¸”ë£¨íˆ¬ìŠ¤ ì—°ê²°ì„ ë°›ì•„ë“¤ì´ëŠ”ì§€ 확ì¸í•˜ì‹ì‹œì˜¤"
+
+#: ../sendto/main.c:363
#, c-format
msgid "%'d second"
msgid_plural "%'d seconds"
msgstr[0] "%'dì´ˆ"
-#: ../sendto/main.c:344 ../sendto/main.c:357
+#: ../sendto/main.c:368 ../sendto/main.c:381
#, c-format
msgid "%'d minute"
msgid_plural "%'d minutes"
msgstr[0] "%'dë¶„"
-#: ../sendto/main.c:355
+#: ../sendto/main.c:379
#, c-format
msgid "%'d hour"
msgid_plural "%'d hours"
msgstr[0] "%'d시간"
-#: ../sendto/main.c:365
+#: ../sendto/main.c:389
#, c-format
msgid "approximately %'d hour"
msgid_plural "approximately %'d hours"
msgstr[0] "약 %'d시간"
-#: ../sendto/main.c:378 ../sendto/main.c:476
+#: ../sendto/main.c:402 ../sendto/main.c:500
msgid "Connecting…"
msgstr "연결하는 중…"
-#: ../sendto/main.c:420
+#: ../sendto/main.c:444
msgid "Bluetooth File Transfer"
msgstr "블루투스 íŒŒì¼ ì „ì†¡"
-#: ../sendto/main.c:424
+#: ../sendto/main.c:448
msgid "_Retry"
msgstr "다시 시ë„(_R)"
-#: ../sendto/main.c:446
+#: ../sendto/main.c:470
msgid "From:"
msgstr "ì›ë³¸:"
-#: ../sendto/main.c:460
+#: ../sendto/main.c:484
msgid "To:"
msgstr "대ìƒ:"
-#: ../sendto/main.c:553
+#: ../sendto/main.c:577
#, c-format
msgid "Sending %s"
msgstr "%s 보내는 중"
-#: ../sendto/main.c:560 ../sendto/main.c:609
+#: ../sendto/main.c:584 ../sendto/main.c:633
#, c-format
msgid "Sending file %d of %d"
msgstr "íŒŒì¼ %2$dê°œ 중 %1$dê°œ 보내는 중"
-#: ../sendto/main.c:605
+#: ../sendto/main.c:629
#, c-format
msgid "%d kB/s"
msgstr "%d kB/s"
-#: ../sendto/main.c:607
+#: ../sendto/main.c:631
#, c-format
msgid "%d B/s"
msgstr "%d B/s"
-#: ../sendto/main.c:638
+#: ../sendto/main.c:662
#, c-format
msgid "%u transfer complete"
msgid_plural "%u transfers complete"
msgstr[0] "ì „ì†¡ %uê±´ 완료"
-#: ../sendto/main.c:645
+#: ../sendto/main.c:669
msgid "_Close"
msgstr "닫기(_C)"
-#: ../sendto/main.c:655
+#: ../sendto/main.c:679
msgid "There was an error"
msgstr "오류가 있습니다"
-#: ../sendto/main.c:693
+#: ../sendto/main.c:734
msgid "Select device to send to"
msgstr "보낼 ëŒ€ìƒ ìž¥ì¹˜ë¥¼ ì„ íƒí•˜ì‹ì‹œì˜¤"
-#: ../sendto/main.c:698
+#: ../sendto/main.c:739
msgid "_Send"
msgstr "보내기(_S)"
-#: ../sendto/main.c:748
+#: ../sendto/main.c:789
msgid "Choose files to send"
msgstr "보낼 파ì¼ì„ ì„ íƒí•˜ì‹ì‹œì˜¤"
-#: ../sendto/main.c:754
+#: ../sendto/main.c:795
msgid "Select"
msgstr "ì„ íƒ"
-#: ../sendto/main.c:784
+#: ../sendto/main.c:825
msgid "Remote device to use"
msgstr "ì‚¬ìš©í• ì›ê²© 장치"
-#: ../sendto/main.c:784
+#: ../sendto/main.c:825
msgid "ADDRESS"
msgstr "<주소>"
-#: ../sendto/main.c:786
+#: ../sendto/main.c:827
msgid "Remote device's name"
msgstr "ì›ê²© 장치 ì´ë¦„"
-#: ../sendto/main.c:786
+#: ../sendto/main.c:827
msgid "NAME"
msgstr "<ì´ë¦„>"
-#: ../sendto/main.c:805
+#: ../sendto/main.c:846
msgid "[FILE...]"
msgstr "[<파ì¼>...]"
+
+#~ msgid "Visible as “%sâ€"
+#~ msgstr "“%sâ€(으)로 표시"
+
+#~ msgid "page 1"
+#~ msgstr "1 페ì´ì§€"
+
+#~ msgid "page 2"
+#~ msgstr "2 페ì´ì§€"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]