[gnome-mines] Updated Korean translation
- From: Changwoo Ryu <cwryu src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-mines] Updated Korean translation
- Date: Sat, 12 Sep 2015 04:31:20 +0000 (UTC)
commit 861d0727dde22c2132a3f09a1c022e0b7344dc12
Author: Changwoo Ryu <cwryu debian org>
Date: Sat Sep 12 13:31:10 2015 +0900
Updated Korean translation
po/ko.po | 98 ++++++++++++++++++++++++++++++++++---------------------------
1 files changed, 55 insertions(+), 43 deletions(-)
---
diff --git a/po/ko.po b/po/ko.po
index f66363c..c3e1d09 100644
--- a/po/ko.po
+++ b/po/ko.po
@@ -18,8 +18,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-games\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-"
"mines&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-03-07 08:04+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-03-08 04:24+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-09-11 19:34+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-09-12 13:31+0900\n"
"Last-Translator: Changwoo Ryu <cwryu debian org>\n"
"Language-Team: GNOME Korea <gnome-kr googlegroups com>\n"
"Language: Korean\n"
@@ -57,8 +57,8 @@ msgstr ""
"있지만, 시간이 늘어납니다. 그래도 지뢰를 밟는 것보다는 낫습니다!"
#: ../data/gnome-mines.desktop.in.h:1 ../data/interface.ui.h:1
-#: ../src/gnome-mines.vala:161 ../src/gnome-mines.vala:220
-#: ../src/gnome-mines.vala:780
+#: ../src/gnome-mines.vala:162 ../src/gnome-mines.vala:223
+#: ../src/gnome-mines.vala:784
msgid "Mines"
msgstr "지뢰찾기"
@@ -117,34 +117,42 @@ msgstr ""
"참이면 주위 칸이 충분히 알려졌을 때 자동으로 해당 칸을 지뢰로 표시합니다"
#: ../data/org.gnome.mines.gschema.xml.h:9
+msgid "Enable animations"
+msgstr "애니메이션 사용"
+
+#: ../data/org.gnome.mines.gschema.xml.h:10
+msgid "Set to false to disable theme-defined transition animations"
+msgstr "거짓으로 설정하면 테마에서 정의한 변화 애니메이션을 사용하지 않습니다."
+
+#: ../data/org.gnome.mines.gschema.xml.h:11
msgid "Number of columns in a custom game"
msgstr "사용자 설정의 가로 크기"
-#: ../data/org.gnome.mines.gschema.xml.h:10
+#: ../data/org.gnome.mines.gschema.xml.h:12
msgid "Number of rows in a custom game"
msgstr "사용자 설정의 세로 크기"
-#: ../data/org.gnome.mines.gschema.xml.h:11
+#: ../data/org.gnome.mines.gschema.xml.h:13
msgid "The number of mines in a custom game"
msgstr "사용자 설정 게임에서 지뢰 개수"
-#: ../data/org.gnome.mines.gschema.xml.h:12
+#: ../data/org.gnome.mines.gschema.xml.h:14
msgid "Board size"
msgstr "보드 크기"
-#: ../data/org.gnome.mines.gschema.xml.h:13
+#: ../data/org.gnome.mines.gschema.xml.h:15
msgid "Size of the board (0-2 = small-large, 3=custom)"
msgstr "보드의 크기(0-2 = 작게-크게, 3=사용자 설정)"
-#: ../data/org.gnome.mines.gschema.xml.h:14
+#: ../data/org.gnome.mines.gschema.xml.h:16
msgid "Width of the window in pixels"
msgstr "창의 너비, 픽셀 단위."
-#: ../data/org.gnome.mines.gschema.xml.h:15
+#: ../data/org.gnome.mines.gschema.xml.h:17
msgid "Height of the window in pixels"
msgstr "창의 높이, 픽셀 단위."
-#: ../data/org.gnome.mines.gschema.xml.h:16
+#: ../data/org.gnome.mines.gschema.xml.h:18
msgid "true if the window is maximized"
msgstr "참이면 창을 최대화"
@@ -168,8 +176,8 @@ msgstr "취소(_C)"
msgid "_Play Game"
msgstr "게임 플레이(_P)"
-#: ../data/interface.ui.h:7 ../src/gnome-mines.vala:585
-#: ../src/gnome-mines.vala:691 ../src/gnome-mines.vala:729
+#: ../data/interface.ui.h:7 ../src/gnome-mines.vala:589
+#: ../src/gnome-mines.vala:695 ../src/gnome-mines.vala:733
msgid "_Pause"
msgstr "일시 중지(_P)"
@@ -189,117 +197,117 @@ msgstr "다시 플레이(_P)"
msgid "Paused"
msgstr "일시 중지"
-#: ../src/gnome-mines.vala:87
+#: ../src/gnome-mines.vala:88
msgid "Print release version and exit"
msgstr "릴리스 버전을 표시하고 끝납니다"
-#: ../src/gnome-mines.vala:88
+#: ../src/gnome-mines.vala:89
msgid "Small game"
msgstr "작은 게임"
-#: ../src/gnome-mines.vala:89
+#: ../src/gnome-mines.vala:90
msgid "Medium game"
msgstr "중간 게임"
-#: ../src/gnome-mines.vala:90
+#: ../src/gnome-mines.vala:91
msgid "Big game"
msgstr "큰 게임"
-#: ../src/gnome-mines.vala:232 ../src/gnome-mines.vala:251
+#: ../src/gnome-mines.vala:235 ../src/gnome-mines.vala:254
msgid "_Scores"
msgstr "점수(_S)"
-#: ../src/gnome-mines.vala:233 ../src/gnome-mines.vala:252
+#: ../src/gnome-mines.vala:236 ../src/gnome-mines.vala:255
msgid "A_ppearance"
msgstr "모양(_P)"
-#: ../src/gnome-mines.vala:236 ../src/gnome-mines.vala:253
+#: ../src/gnome-mines.vala:239 ../src/gnome-mines.vala:256
msgid "_Show Warnings"
msgstr "경고 표시(_S)"
-#: ../src/gnome-mines.vala:237 ../src/gnome-mines.vala:254
+#: ../src/gnome-mines.vala:240 ../src/gnome-mines.vala:257
msgid "_Use Question Flags"
msgstr "물음표 깃발 사용(_U)"
-#: ../src/gnome-mines.vala:240 ../src/gnome-mines.vala:257
+#: ../src/gnome-mines.vala:243 ../src/gnome-mines.vala:260
msgid "_Help"
msgstr "도움말(_H)"
-#: ../src/gnome-mines.vala:241 ../src/gnome-mines.vala:259
+#: ../src/gnome-mines.vala:244 ../src/gnome-mines.vala:262
msgid "_About"
msgstr "정보(_A)"
-#: ../src/gnome-mines.vala:242 ../src/gnome-mines.vala:255
+#: ../src/gnome-mines.vala:245 ../src/gnome-mines.vala:258
msgid "_Quit"
msgstr "끝내기(_Q)"
-#: ../src/gnome-mines.vala:249
+#: ../src/gnome-mines.vala:252
msgid "_Mines"
msgstr "지뢰(_M)"
-#: ../src/gnome-mines.vala:250
+#: ../src/gnome-mines.vala:253
msgid "_New Game"
msgstr "새 게임(_N)"
-#: ../src/gnome-mines.vala:258
+#: ../src/gnome-mines.vala:261
msgid "_Contents"
msgstr "차례(_C)"
-#: ../src/gnome-mines.vala:350
+#: ../src/gnome-mines.vala:353
msgid "Custom"
msgstr "사용자 설정"
-#: ../src/gnome-mines.vala:429
+#: ../src/gnome-mines.vala:432
#, c-format
msgid "<b>%d</b> mine"
msgid_plural "<b>%d</b> mines"
msgstr[0] "지뢰 <b>%d</b>개"
-#: ../src/gnome-mines.vala:542
+#: ../src/gnome-mines.vala:546
msgid "Do you want to start a new game?"
msgstr "새 게임을 시작하시겠습니까?"
-#: ../src/gnome-mines.vala:543
+#: ../src/gnome-mines.vala:547
msgid "If you start a new game, your current progress will be lost."
msgstr "새 게임을 시작하면 현재 진행 상황을 잃어버립니다."
-#: ../src/gnome-mines.vala:544
+#: ../src/gnome-mines.vala:548
msgid "Keep Current Game"
msgstr "현재 게임 유지"
-#: ../src/gnome-mines.vala:545
+#: ../src/gnome-mines.vala:549
msgid "Start New Game"
msgstr "새 게임 시작"
-#: ../src/gnome-mines.vala:586
+#: ../src/gnome-mines.vala:590
msgid "St_art Over"
msgstr "처음부터 시작(_A)"
-#: ../src/gnome-mines.vala:689
+#: ../src/gnome-mines.vala:693
msgid "_Resume"
msgstr "다시 계속(_R)"
-#: ../src/gnome-mines.vala:707
+#: ../src/gnome-mines.vala:711
msgid "Play _Again"
msgstr "다시 플레이(_A)"
-#: ../src/gnome-mines.vala:753
+#: ../src/gnome-mines.vala:757
msgid "Main game:"
msgstr "주 게임:"
-#: ../src/gnome-mines.vala:758
+#: ../src/gnome-mines.vala:762
msgid "Score:"
msgstr "점수:"
-#: ../src/gnome-mines.vala:761
+#: ../src/gnome-mines.vala:765
msgid "Resizing and SVG support:"
msgstr "크기 바꾸기 및 SVG 지원:"
-#: ../src/gnome-mines.vala:783
+#: ../src/gnome-mines.vala:787
msgid "Clear explosive mines off the board"
msgstr "게임판에서 폭발물을 제거합니다."
-#: ../src/gnome-mines.vala:790
+#: ../src/gnome-mines.vala:794
msgid "translator-credits"
msgstr "류창우 <cwryu debian org>"
@@ -333,10 +341,14 @@ msgid "%u × %u, %u mine"
msgid_plural "%u × %u, %u mines"
msgstr[0] "%u × %u, 지뢰 %u개"
-#: ../src/theme-selector-dialog.vala:83
+#: ../src/theme-selector-dialog.vala:77
+msgid "Use _animations"
+msgstr "애니메이션 사용(_A)"
+
+#: ../src/theme-selector-dialog.vala:93
msgid "Select Theme"
msgstr "테마 선택"
-#: ../src/theme-selector-dialog.vala:106
+#: ../src/theme-selector-dialog.vala:116
msgid "Close"
msgstr "닫기"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]