[gnome-sudoku] Finnish translation update
- From: Timo Jyrinki <tjyrinki src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-sudoku] Finnish translation update
- Date: Thu, 10 Sep 2015 15:47:01 +0000 (UTC)
commit 78730e52756f126336dc2402aedd88d6a7ac92b6
Author: Jiri Grönroos <jiri gronroos+l10n iki fi>
Date: Thu Sep 10 18:46:54 2015 +0300
Finnish translation update
po/fi.po | 162 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++----------------------
1 files changed, 104 insertions(+), 58 deletions(-)
---
diff --git a/po/fi.po b/po/fi.po
index ee3a658..6e920fc 100644
--- a/po/fi.po
+++ b/po/fi.po
@@ -15,8 +15,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-games\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-"
"sudoku&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-03-14 08:47+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-03-14 12:34+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-09-05 08:17+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-09-05 15:28+0300\n"
"Last-Translator: Jiri Grönroos <jiri gronroos+l10n iki fi>\n"
"Language-Team: suomi <gnome-fi-laatu lists sourceforge net>\n"
"Language: fi\n"
@@ -65,7 +65,7 @@ msgstr ""
"vaikeustason."
#: ../data/gnome-sudoku.desktop.in.h:1 ../data/gnome-sudoku.ui.h:1
-#: ../src/gnome-sudoku.vala:459
+#: ../src/gnome-sudoku.vala:626
msgid "Sudoku"
msgstr "Sudoku"
@@ -86,12 +86,10 @@ msgid "Print _Multiple Puzzles…"
msgstr "Tulosta _useita sudokuja…"
#: ../data/gnome-sudoku-menu.ui.h:4
-#| msgid "_Highlighter"
msgid "High_lighter"
msgstr "_Korostus"
#: ../data/gnome-sudoku-menu.ui.h:5
-#| msgid "_Show Warnings"
msgid "_Warnings"
msgstr "_Varoitukset"
@@ -103,7 +101,7 @@ msgstr "O_hje"
msgid "_About"
msgstr "_Tietoja"
-#: ../data/gnome-sudoku-menu.ui.h:8 ../src/gnome-sudoku.vala:304
+#: ../data/gnome-sudoku-menu.ui.h:8 ../src/gnome-sudoku.vala:427
msgid "_Quit"
msgstr "_Lopeta"
@@ -136,21 +134,38 @@ msgid "_Very Hard"
msgstr "_Hyvin vaikea"
#: ../data/gnome-sudoku.ui.h:9
+msgid "_Create your own puzzle"
+msgstr "_Luo oma pulma"
+
+#: ../data/gnome-sudoku.ui.h:10 ../src/gnome-sudoku.vala:351
+msgid "_Pause"
+msgstr "_Keskeytä"
+
+#: ../data/gnome-sudoku.ui.h:11
msgid "_Clear Board"
msgstr "_Tyhjennä lauta"
-#: ../data/gnome-sudoku.ui.h:10
+#: ../data/gnome-sudoku.ui.h:12
msgid "Reset the board to its original state"
msgstr "Palauta lauta alkuperäistilaan"
-#: ../data/gnome-sudoku.ui.h:11
+#: ../data/gnome-sudoku.ui.h:13
msgid "_New Puzzle"
msgstr "_Uusi pulma"
-#: ../data/gnome-sudoku.ui.h:12
+#: ../data/gnome-sudoku.ui.h:14
msgid "Start a new puzzle"
msgstr "Aloita uusi peli"
+#: ../data/gnome-sudoku.ui.h:15
+#| msgid "_Starting level:"
+msgid "_Start Playing"
+msgstr "_Aloita pelaaminen"
+
+#: ../data/gnome-sudoku.ui.h:16
+msgid "Start playing the custom puzzle you have created"
+msgstr "Aloita luomasi pulman pelaaminen"
+
#: ../data/org.gnome.sudoku.gschema.xml.h:1
msgid "Difficulty level of sudokus to be printed"
msgstr "Tulostettavien sudokujen vaikeustaso"
@@ -215,59 +230,100 @@ msgstr "P_ulmien määrä"
msgid "Difficulty"
msgstr "Vaikeustaso"
-#: ../lib/sudoku-board.vala:597
+#: ../lib/sudoku-board.vala:583
msgid "Unknown Difficulty"
msgstr "Tuntematon vaikeustaso"
-#: ../lib/sudoku-board.vala:599
-#| msgid "Easy puzzle"
-msgid "Easy Puzzle"
-msgstr "Helppo pulma"
+#: ../lib/sudoku-board.vala:585
+msgid "Easy Difficulty"
+msgstr "Helppo vaikeustaso"
-#: ../lib/sudoku-board.vala:601
+#: ../lib/sudoku-board.vala:587
msgid "Medium Difficulty"
msgstr "Keskinkertainen vaikeustaso"
-#: ../lib/sudoku-board.vala:603
-#| msgid "Hard puzzle"
-msgid "Hard Puzzle"
-msgstr "Vaikea pulma"
+#: ../lib/sudoku-board.vala:589
+msgid "Hard Difficulty"
+msgstr "Vaikea vaikeustaso"
+
+#: ../lib/sudoku-board.vala:591
+msgid "Very Hard Difficulty"
+msgstr "Erittäin vaikea vaikeustaso"
-#: ../lib/sudoku-board.vala:605
-#| msgid "Very hard puzzle"
-msgid "Very Hard Puzzle"
-msgstr "Erittäin vaikea pulma"
+#: ../lib/sudoku-board.vala:593
+#| msgid "Custom Size"
+msgid "Custom Puzzle"
+msgstr "Oma pulma"
#. Help string for command line --version flag
-#: ../src/gnome-sudoku.vala:76
+#: ../src/gnome-sudoku.vala:85
msgid "Show release version"
msgstr "Näytä julkaisuversio"
#. Help string for command line --show-possible flag
-#: ../src/gnome-sudoku.vala:80
+#: ../src/gnome-sudoku.vala:89
msgid "Show the possible values for each cell"
msgstr "Näytä jokaisen solun mahdolliset arvot"
-#: ../src/gnome-sudoku.vala:298
+#. Error dialog shown when starting a custom game that is not valid.
+#: ../src/gnome-sudoku.vala:303
+msgid "The puzzle you have entered is not a valid Sudoku."
+msgstr "Antamasi pulma ei ole kelvollinen sudoku."
+
+#: ../src/gnome-sudoku.vala:303
+msgid "Please enter a valid puzzle."
+msgstr "Anna kelvollinen pulma."
+
+#. Warning dialog shown when starting a custom game that has multiple solutions.
+#: ../src/gnome-sudoku.vala:312
+msgid "The puzzle you have entered has multiple solutions."
+msgstr "Antamallasi pulmalla on lukuisia ratkaisuja."
+
+#: ../src/gnome-sudoku.vala:312
+msgid "Valid Sudoku puzzles have exactly one solution."
+msgstr "Kelvolliset sudokupulmat omaavat vain yhden ratkaisun."
+
+#: ../src/gnome-sudoku.vala:314
+msgid "_Back"
+msgstr "_Takaisin"
+
+#: ../src/gnome-sudoku.vala:315
+#| msgid "Play _Again"
+msgid "Play _Anyway"
+msgstr "Pelaa _silti"
+
+#: ../src/gnome-sudoku.vala:357
+#| msgid "_Reset"
+msgid "_Resume"
+msgstr "_Jatka"
+
+#: ../src/gnome-sudoku.vala:421
#, c-format
-#| msgid "Well done, you completed the puzzle in %d minute"
-#| msgid_plural "Well done, you completed the puzzle in %d minutes"
msgid "Well done, you completed the puzzle in %d minute!"
msgid_plural "Well done, you completed the puzzle in %d minutes!"
msgstr[0] "Onnittelut, ratkaisit pulman %d minuuttissa!"
msgstr[1] "Onnittelut, ratkaisit pulman %d minuuttissa!"
-#: ../src/gnome-sudoku.vala:303
-#| msgid "Play as:"
+#: ../src/gnome-sudoku.vala:426
msgid "Play _Again"
msgstr "_Pelaa uudelleen"
-#: ../src/gnome-sudoku.vala:360
+#: ../src/gnome-sudoku.vala:446
+#| msgid "Difficulty"
+msgid "Select Difficulty"
+msgstr "Valitse vaikeustaso"
+
+#: ../src/gnome-sudoku.vala:502
msgid "Reset the board to its original state?"
msgstr "Palautetaanko lauta sen alkuperäistilaan?"
+#: ../src/gnome-sudoku.vala:549
+#| msgid "Pennant Puzzle"
+msgid "Create Puzzle"
+msgstr "Luo pulma"
+
#. Appears on the About dialog. %s is the version of the QQwing puzzle generator in use.
-#: ../src/gnome-sudoku.vala:463
+#: ../src/gnome-sudoku.vala:630
#, c-format
msgid ""
"The popular Japanese logic puzzle\n"
@@ -278,7 +334,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Pulmat tuottaa QQwing %s"
-#: ../src/gnome-sudoku.vala:468
+#: ../src/gnome-sudoku.vala:635
msgid "translator-credits"
msgstr ""
"Jiri Grönroos, 2012-2015\n"
@@ -299,7 +355,7 @@ msgstr ""
" Timo Jyrinki https://launchpad.net/~timo-jyrinki\n"
" eGetin https://launchpad.net/~egetin"
-#: ../src/number-picker.vala:89
+#: ../src/number-picker.vala:90
msgid "Clear"
msgstr "Tyhjennä"
@@ -308,14 +364,22 @@ msgstr "Tyhjennä"
msgid "Error printing file:"
msgstr "Virhe tulostaessa tiedostoa:"
-#~ msgid "Easy Difficulty"
-#~ msgstr "Helppo vaikeustaso"
+#. Text on overlay when game is paused
+#: ../src/sudoku-view.vala:629
+msgid "Paused"
+msgstr "Keskeytetty"
-#~ msgid "Hard Difficulty"
-#~ msgstr "Vaikea vaikeustaso"
+#~| msgid "Easy puzzle"
+#~ msgid "Easy Puzzle"
+#~ msgstr "Helppo pulma"
-#~ msgid "Very Hard Difficulty"
-#~ msgstr "Erittäin vaikea vaikeustaso"
+#~| msgid "Hard puzzle"
+#~ msgid "Hard Puzzle"
+#~ msgstr "Vaikea pulma"
+
+#~| msgid "Very hard puzzle"
+#~ msgid "Very Hard Puzzle"
+#~ msgstr "Erittäin vaikea pulma"
#~ msgid "Same difficulty again"
#~ msgstr "Sama vaikeustaso uudelleen"
@@ -468,9 +532,6 @@ msgstr "Virhe tulostaessa tiedostoa:"
#~ msgid "New game"
#~ msgstr "Uusi peli"
-#~ msgid "_Reset"
-#~ msgstr "_Alusta"
-
#~ msgid "_Undo"
#~ msgstr "_Peru"
@@ -1389,9 +1450,6 @@ msgstr "Virhe tulostaessa tiedostoa:"
#~ msgid "Player _List"
#~ msgstr "_Pelaajalista"
-#~ msgid "_Pause"
-#~ msgstr "_Keskeytä"
-
#~ msgid "Res_ume"
#~ msgstr "_Jatka"
@@ -1895,9 +1953,6 @@ msgstr "Virhe tulostaessa tiedostoa:"
#~ msgid "_Enable fake bonuses"
#~ msgstr "_Huijausbonukset päälle"
-#~ msgid "_Starting level:"
-#~ msgstr "_Aloitustaso:"
-
#~ msgid "Number of _human players:"
#~ msgstr "_Ihmispelaajien määrä:"
@@ -2297,9 +2352,6 @@ msgstr "Virhe tulostaessa tiedostoa:"
#~ msgid "Difficult"
#~ msgstr "Vaikea"
-#~ msgid "Paused"
-#~ msgstr "Keskeytetty"
-
#~ msgid "Moves Left:"
#~ msgstr "Siirtoja jäljellä:"
@@ -2650,9 +2702,6 @@ msgstr "Virhe tulostaessa tiedostoa:"
#~ msgid "Rome"
#~ msgstr "Rooma"
-#~ msgid "Pennant Puzzle"
-#~ msgstr "Viiripulma"
-
#~ msgid "Ithaca"
#~ msgstr "Ithaca"
@@ -3368,9 +3417,6 @@ msgstr "Virhe tulostaessa tiedostoa:"
#~ msgid "Time: "
#~ msgstr "Aika: "
-#~ msgid "Custom Size"
-#~ msgstr "Oma koko"
-
#~ msgid "Cancel current game?"
#~ msgstr "Perutaanko nykyinen peli?"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]