[gsettings-desktop-schemas] Updated Slovenian translation



commit 531fd23ad5db74421b642d1de0f7998f3c05c9ee
Author: Matej Urbančič <mateju svn gnome org>
Date:   Tue Sep 8 23:26:22 2015 +0200

    Updated Slovenian translation

 po/sl.po |   54 +++++++++++++++++++++++++++++++++---------------------
 1 files changed, 33 insertions(+), 21 deletions(-)
---
diff --git a/po/sl.po b/po/sl.po
index 707dda4..517e77f 100644
--- a/po/sl.po
+++ b/po/sl.po
@@ -11,15 +11,16 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: gsettings-desktop-schemas master\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gsettings-desktop-";
 "schemas&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-04-12 08:53+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-04-12 20:14+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-09-08 09:13+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-09-08 21:13+0100\n"
 "Last-Translator: Matej Urbančič <mateju svn gnome org>\n"
 "Language-Team: Slovenian GNOME Translation Team <gnome-si googlegroups com>\n"
 "Language: sl_SI\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 1 : n%100==2 ? 2 : n%100==3 || n%100==4 ? 3 : 0);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 1 : n%100==2 ? 2 : n%100==3 || n%100==4 ? "
+"3 : 0);\n"
 "X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
 "X-Generator: Poedit 1.7.5\n"
 
@@ -519,32 +520,32 @@ msgid "Gesture single click"
 msgstr "Poteza enojnega klika"
 
 #: ../schemas/org.gnome.desktop.a11y.mouse.gschema.xml.in.h:6
-msgid "Direction to perform a single click ('left', 'right', 'up', 'down)."
-msgstr "Smer izvajanja enojnega klika ('levo', 'desno', 'navzgor', 'navzdol')."
+msgid "Direction to perform a single click ('left', 'right', 'up', 'down')."
+msgstr "Poteza za izvajanje enojnega klika ('levo', 'desno', 'gor', 'dol')."
 
 #: ../schemas/org.gnome.desktop.a11y.mouse.gschema.xml.in.h:7
 msgid "Gesture double click"
 msgstr "Poteza dvojnega klika"
 
 #: ../schemas/org.gnome.desktop.a11y.mouse.gschema.xml.in.h:8
-msgid "Direction to perform a double click ('left', 'right', 'up', 'down)."
-msgstr "Smer izvajanja dvojnega klika ('levo', 'desno', 'navzgor', 'navzdol)."
+msgid "Direction to perform a double click ('left', 'right', 'up', 'down')."
+msgstr "Poteza za izvajanje dvojnega klika ('levo', 'desno', 'gor', 'dol')."
 
 #: ../schemas/org.gnome.desktop.a11y.mouse.gschema.xml.in.h:9
 msgid "Gesture drag click"
 msgstr "Poteza klika s potegom"
 
 #: ../schemas/org.gnome.desktop.a11y.mouse.gschema.xml.in.h:10
-msgid "Direction to perform dragging ('left', 'right', 'up', 'down)."
-msgstr "Smer izvajanja dvojnega klika ('levo', 'desno', 'navzgor' 'navzdol')."
+msgid "Direction to perform dragging ('left', 'right', 'up', 'down')."
+msgstr "Poteza za izvajanje potega ('levo', 'desno', 'gor', 'dol')."
 
 #: ../schemas/org.gnome.desktop.a11y.mouse.gschema.xml.in.h:11
 msgid "Gesture secondary click"
 msgstr "Poteza drugotnega klika"
 
 #: ../schemas/org.gnome.desktop.a11y.mouse.gschema.xml.in.h:12
-msgid "Direction to perform a secondary click ('left', 'right', 'up', 'down)."
-msgstr "Smer v katero se izvede drugotni klik ('levo', 'desno', 'navzgor', 'navzdol')."
+msgid "Direction to perform a secondary click ('left', 'right', 'up', 'down')."
+msgstr "Poteza za izvajanje drugotnega klika ('levo', 'desno', 'gor', 'dol')."
 
 #: ../schemas/org.gnome.desktop.a11y.mouse.gschema.xml.in.h:13
 msgid "Dwell click mode"
@@ -669,6 +670,7 @@ msgid "Picture URI"
 msgstr "Naslov URI slike"
 
 #: ../schemas/org.gnome.desktop.background.gschema.xml.in.h:4
+#: ../schemas/org.gnome.desktop.screensaver.gschema.xml.in.h:40
 msgid ""
 "URI to use for the background image. Note that the backend only supports local (file://) "
 "URIs."
@@ -918,8 +920,7 @@ msgid ""
 "Whether the user can dynamically type a new accelerator when positioned over an active "
 "menuitem."
 msgstr ""
-"Ali lahko uporabnik dejavno vpiše nov pospeševalnik, ko se nahaja nad dejavnim predmetom "
-"menija."
+"Ali lahko uporabnik dejavno vpiše nov pospeševalnik, ko je nad dejavnim predmetom menija."
 
 #: ../schemas/org.gnome.desktop.interface.gschema.xml.in.h:9
 msgid "Toolbar Style"
@@ -1809,14 +1810,6 @@ msgstr ""
 "\n"
 "OPUŠČENO: Ta možnost je opuščena in ni več v rabi."
 
-#: ../schemas/org.gnome.desktop.screensaver.gschema.xml.in.h:40
-msgid ""
-"URI to use for the background image. Not that the backend only supports local (file://) "
-"URIs."
-msgstr ""
-"Naslov URI slike ozadja. Ozadnji program podpira je naslove URI krajevnih datotek "
-"(file://)."
-
 #: ../schemas/org.gnome.desktop.search-providers.gschema.xml.in.h:1
 msgid "Disable all external search providers"
 msgstr "Onemogoči vse zunanje ponudnike iskanja"
@@ -2845,6 +2838,25 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Vrata računalnika, ki jih določa \"/system/proxy/socks_host\" posredniškega strežnika."
 
+#~ msgid "Direction to perform a single click ('left', 'right', 'up', 'down)."
+#~ msgstr "Smer izvajanja enojnega klika ('levo', 'desno', 'navzgor', 'navzdol')."
+
+#~ msgid "Direction to perform a double click ('left', 'right', 'up', 'down)."
+#~ msgstr "Smer izvajanja dvojnega klika ('levo', 'desno', 'navzgor', 'navzdol)."
+
+#~ msgid "Direction to perform dragging ('left', 'right', 'up', 'down)."
+#~ msgstr "Smer izvajanja dvojnega klika ('levo', 'desno', 'navzgor' 'navzdol')."
+
+#~ msgid "Direction to perform a secondary click ('left', 'right', 'up', 'down)."
+#~ msgstr "Smer v katero se izvede drugotni klik ('levo', 'desno', 'navzgor', 'navzdol')."
+
+#~ msgid ""
+#~ "URI to use for the background image. Not that the backend only supports local "
+#~ "(file://) URIs."
+#~ msgstr ""
+#~ "Naslov URI slike ozadja. Ozadnji program podpira je naslove URI krajevnih datotek "
+#~ "(file://)."
+
 #~ msgid "Whether raising should be a side-effect of other user interactions"
 #~ msgstr "Ali naj bo dvigovanje stranski učinek drugih dejanj uporabnika"
 


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]