[gnome-contacts] Updated Korean translation



commit 197a608caee03cf5d9283935bd808c225208d422
Author: Seong-ho Cho <shcho gnome org>
Date:   Mon Sep 7 20:05:38 2015 +0900

    Updated Korean translation

 po/ko.po |   64 ++++++++++++++++++++++++++++++++-----------------------------
 1 files changed, 34 insertions(+), 30 deletions(-)
---
diff --git a/po/ko.po b/po/ko.po
index ffb31be..bba6016 100644
--- a/po/ko.po
+++ b/po/ko.po
@@ -14,8 +14,8 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnome-contacts master\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-";
 "contacts&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-03-05 21:55+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-03-05 23:28+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-09-06 06:33+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-09-06 22:08+0900\n"
 "Last-Translator: Seong-ho Cho <shcho gnome org>\n"
 "Language-Team: Korean <gnome-kr googlegroups com>\n"
 "Language: ko\n"
@@ -65,7 +65,7 @@ msgstr "그놈 연락처"
 msgid "Online Accounts"
 msgstr "온라인 계정"
 
-#: ../src/contacts-accounts-list.vala:174 ../src/contacts-esd-setup.c:233
+#: ../src/contacts-accounts-list.vala:174 ../src/contacts-esd-setup.c:241
 msgid "Local Address Book"
 msgstr "로컬 주소록"
 
@@ -120,15 +120,15 @@ msgstr "연락처 관리 프로그램"
 msgid "No contact with email address %s found"
 msgstr "전자메일 주소 %s의 연락처를 찾을 수 없습니다"
 
-#: ../src/contacts-app.vala:318
+#: ../src/contacts-app.vala:320
 msgid "Show contact with this individual id"
 msgstr "이 개별 ID의 연락처를 보여줍니다"
 
-#: ../src/contacts-app.vala:320
+#: ../src/contacts-app.vala:322
 msgid "Show contact with this email address"
 msgstr "이 전자메일 주소의 연락처를 보여줍니다"
 
-#: ../src/contacts-app.vala:329
+#: ../src/contacts-app.vala:331
 msgid "— contact management"
 msgstr "— 연락처 관리"
 
@@ -430,20 +430,20 @@ msgstr "야후! 메신저"
 msgid "Zephyr"
 msgstr "Zephyr"
 
-#: ../src/contacts-contact.vala:1087
+#: ../src/contacts-contact.vala:1092
 msgid "Unexpected internal error: created contact was not found"
 msgstr "예상치 못한 내부 오류: 만든 연락처가 없습니다"
 
-#: ../src/contacts-contact.vala:1272
+#: ../src/contacts-contact.vala:1277
 msgid "Google Circles"
 msgstr "구글 서클"
 
-#: ../src/contacts-contact.vala:1274 ../src/contacts-esd-setup.c:236
-#: ../src/contacts-esd-setup.c:264
+#: ../src/contacts-contact.vala:1279 ../src/contacts-esd-setup.c:244
+#: ../src/contacts-esd-setup.c:272
 msgid "Google"
 msgstr "구글"
 
-#: ../src/contacts-esd-setup.c:261
+#: ../src/contacts-esd-setup.c:269
 msgid "Local Contact"
 msgstr "지역 연락처"
 
@@ -463,17 +463,18 @@ msgstr "링크 끊기"
 #. Refers to the type of the detail, could be Home, Work or Other for email, and the same
 #. * for phone numbers, addresses, etc.
 #: ../src/contacts-types.vala:115 ../src/contacts-types.vala:127
-#: ../src/contacts-types.vala:228 ../src/contacts-types.vala:341
+#: ../src/contacts-types.vala:228 ../src/contacts-types.vala:342
 msgid "Other"
 msgstr "기타"
 
 #. List most specific first, always in upper case
-#: ../src/contacts-types.vala:283 ../src/contacts-types.vala:337
+#: ../src/contacts-types.vala:283 ../src/contacts-types.vala:307
+#: ../src/contacts-types.vala:338
 msgid "Home"
 msgstr "집"
 
-#: ../src/contacts-types.vala:284 ../src/contacts-types.vala:307
-#: ../src/contacts-types.vala:332
+#: ../src/contacts-types.vala:284 ../src/contacts-types.vala:308
+#: ../src/contacts-types.vala:333
 msgid "Work"
 msgstr "직업"
 
@@ -483,56 +484,56 @@ msgid "Personal"
 msgstr "개인"
 
 #. List most specific first, always in upper case
-#: ../src/contacts-types.vala:331
+#: ../src/contacts-types.vala:332
 msgid "Assistant"
 msgstr "비서"
 
-#: ../src/contacts-types.vala:333
+#: ../src/contacts-types.vala:334
 msgid "Work Fax"
 msgstr "업무 팩스"
 
-#: ../src/contacts-types.vala:334
+#: ../src/contacts-types.vala:335
 msgid "Callback"
 msgstr "콜백"
 
-#: ../src/contacts-types.vala:335
+#: ../src/contacts-types.vala:336
 msgid "Car"
 msgstr "차"
 
-#: ../src/contacts-types.vala:336
+#: ../src/contacts-types.vala:337
 msgid "Company"
 msgstr "회사"
 
-#: ../src/contacts-types.vala:338
+#: ../src/contacts-types.vala:339
 msgid "Home Fax"
 msgstr "집 팩스"
 
-#: ../src/contacts-types.vala:339
+#: ../src/contacts-types.vala:340
 msgid "ISDN"
 msgstr "ISDN"
 
-#: ../src/contacts-types.vala:340
+#: ../src/contacts-types.vala:341
 msgid "Mobile"
 msgstr "모바일"
 
-#: ../src/contacts-types.vala:342
+#: ../src/contacts-types.vala:343
 msgid "Fax"
 msgstr "팩스"
 
-#: ../src/contacts-types.vala:343
+#: ../src/contacts-types.vala:344
 msgid "Pager"
 msgstr "문자 수신기"
 
-#: ../src/contacts-types.vala:344
+#: ../src/contacts-types.vala:345
 msgid "Radio"
 msgstr "라디오"
 
-#: ../src/contacts-types.vala:345
+#: ../src/contacts-types.vala:346
 msgid "Telex"
 msgstr "텔렉스"
 
 #. To translators: TTY is Teletypewriter
-#: ../src/contacts-types.vala:347
+#: ../src/contacts-types.vala:348
 msgid "TTY"
 msgstr "TTY"
 
@@ -620,8 +621,8 @@ msgid "_Quit"
 msgstr "끝내기(_Q)"
 
 #: ../data/ui/app-menu.ui.h:5
-msgid "Personal email"
-msgstr "개인 전자메일"
+msgid "Home email"
+msgstr "집 전자메일"
 
 #: ../data/ui/app-menu.ui.h:6
 msgid "Work email"
@@ -708,6 +709,9 @@ msgstr "하위 요소 보기"
 msgid "View contacts subset"
 msgstr "하위 연락처를 봅니다"
 
+#~ msgid "Personal email"
+#~ msgstr "개인 전자메일"
+
 #~ msgid "Primary Contacts Account"
 #~ msgstr "주 연락처 계정"
 


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]