[banshee] Updated Swedish translation



commit fa549458c7332377f9acea90e9c95b2ce1f98d1e
Author: Anders Jonsson <anders jonsson norsjovallen se>
Date:   Mon Sep 7 09:40:47 2015 +0000

    Updated Swedish translation

 help/sv/sv.po |   68 ++++++++++++++++++++++++++++----------------------------
 1 files changed, 34 insertions(+), 34 deletions(-)
---
diff --git a/help/sv/sv.po b/help/sv/sv.po
index 7c02363..6b25461 100644
--- a/help/sv/sv.po
+++ b/help/sv/sv.po
@@ -2,14 +2,14 @@
 # Copyright © 2012-2015 banshee's COPYRIGHT HOLDER
 # This file is distributed under the same license as the banshee package.
 # Kristoffer Grundström <kristoffer grundstrom1983 gmail com>, 2012.
-# Sebastain Rasmussen <sebras gmail com>, 2014.
+# Sebastian Rasmussen <sebras gmail com>, 2014.
 # Anders Jonsson <anders jonsson norsjovallen se>, 2015.
 #
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: banshee master\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-07-26 14:55+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-07-26 18:18+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-09-07 02:55+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-09-07 11:40+0200\n"
 "Last-Translator: Anders Jonsson <anders jonsson norsjovallen se>\n"
 "Language-Team: Swedish <tp-sv listor tp-sv se>\n"
 "Language: sv\n"
@@ -17,7 +17,7 @@ msgstr ""
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Poedit 1.8.2\n"
+"X-Generator: Poedit 1.8.3\n"
 
 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
@@ -122,7 +122,7 @@ msgstr ""
 "När du väljer en musik- eller videokälla från Källor, så kommer <app>Banshee</"
 "app> automatiskt att visa ditt innehåll i biblioteksbläddraren. Beroende på "
 "vilken källa du väljer, så kan <app>Banshee</app> visa ditt musik- eller "
-"videobibliotek, poddsändningprenumerationer eller till och med Amazon Music "
+"videobibliotek, poddsändningsprenumerationer eller till och med Amazon Music "
 "Store för att låta dig köpa musik."
 
 #: C/ui.page:68(title)
@@ -243,7 +243,7 @@ msgid ""
 "Touch."
 msgstr ""
 "<app>Banshee</app> har stöd för nästan alla moderna portabla musikspelare och "
-"smarttelefoner med viktiga undantagen Apple iPhone, iPad och iPod Touch."
+"smarttelefoner med de viktiga undantagen Apple iPhone, iPad och iPod Touch."
 
 #: C/sync.page:46(p)
 msgid ""
@@ -253,7 +253,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "När du pluggar in din enhet så kommer <app>Banshee</app> att visa den i den "
 "vänstra menyn. Om du klickar på enhetsikonen så kommer du att tas till "
-"enhetens hemsida i <app>Banshee</app> där din synkroniseringsinställningar "
+"enhetens hemsida i <app>Banshee</app> där dina synkroniseringsinställningar "
 "visas."
 
 #: C/sync.page:53(title)
@@ -518,7 +518,7 @@ msgid ""
 "library quickly and easily with basic search terms or perform detailed "
 "searches with the <app>Banshee</app> advanced search terminology."
 msgstr ""
-"<app>Banshee</app> har ett kraftfullt språk för sökning. Du kan söker genom "
+"<app>Banshee</app> har ett kraftfullt språk för sökning. Du kan söka genom "
 "ditt bibliotek snabbt och enkelt med grundläggande söktermer eller göra "
 "detaljerade sökningar med <app>Banshees</app> avancerade sökterminologi."
 
@@ -1198,7 +1198,7 @@ msgid ""
 "available, and the podcast browser lists all podcasts in order of newest first."
 msgstr ""
 "Poddsändningar visar dig alla poddsändningar som du prenumererar på, alla "
-"poddsändningar som finns tillgängliga och poddsändningsbläddraren lista alla "
+"poddsändningar som finns tillgängliga och poddsändningsbläddraren listar alla "
 "poddsändningar med den nyaste först."
 
 #: C/play.page:127(p)
@@ -1207,7 +1207,7 @@ msgid ""
 "the <key>Space</key>, or choose <guiseq><gui style=\"menu\">Playback</gui><gui "
 "style=\"menuitem\">Play</gui></guiseq> from the <app>Banshee</app> menu."
 msgstr ""
-"För att spela en poddsändning, välj poddsändningen du önska spela från listan "
+"För att spela en poddsändning, välj poddsändningen du önskar spela från listan "
 "och tryck på <key>Mellanslag</key>, eller välj <guiseq><gui style=\"menu"
 "\">Uppspelning</gui><gui style=\"menuitem\">Spela upp</gui></guiseq> från "
 "<app>Banshee</app>-menyn."
@@ -1302,7 +1302,7 @@ msgid ""
 "it over the <gui>Play Queue</gui> in the far left window pane or right click "
 "the tracks and choose <gui style=\"menuitem\">Add to Play Queue</gui>."
 msgstr ""
-"För att välja flera spår, markera varje spår med din mus meda du håller ner "
+"För att välja flera spår, markera varje spår med din mus medan du håller ner "
 "<key>Control</key> eller markera en sekvens av filer genom att trycka på "
 "<key>Skift</key> och klicka två gånger för att välja den sekvensen av filer. "
 "Du kan sedan dra och släppa den på <gui>Spelkö</gui> i den vänstra delen av "
@@ -1414,7 +1414,7 @@ msgid ""
 "If you have imported songs that do not contain metadata,<app>Banshee</app> "
 "will display <gui>Unknown</gui> for most fields in the library."
 msgstr ""
-"Om du har importerart låtar som inte har metadata så kommer <app>Banshee</app> "
+"Om du har importerat låtar som inte har metadata så kommer <app>Banshee</app> "
 "att visa <gui>Okänd</gui> i de flesta fält i biblioteket."
 
 #: C/manage-tags.page:40(title)
@@ -1515,7 +1515,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "<app>Banshee</app> stöder normala spellistor, som inkluderar låtarna du lägger "
 "till i spellistan, samt smarta spellistor. Smarta spellistor genereras "
-"automatiskt baserat på dina lyssningsvanor, favorit musik och mycket mera."
+"automatiskt baserat på dina lyssningsvanor, favoritmusik och mycket mera."
 
 #: C/manage-playlists.page:32(title)
 msgid "Normal playlists"
@@ -1761,7 +1761,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Last.fm är en populär nättjänst som erbjuder både gratis- och betalversioner. "
 "Last.fm erbjuder information om musik artister och album och, om du skapar en "
-"användaprofil, tillåter dig att spåra musiken du lyssnar på i <app>Banshee</"
+"användarprofil, tillåter dig att spåra musiken du lyssnar på i <app>Banshee</"
 "app> gratis. Om du abonnerar som en betalande medlem, kan du också lyssna på "
 "strömmad musik från Last.fm i diverse musikklienter, inklusive <app>Banshee</"
 "app>. Last.fm erbjuder flera kanaler för strömning, inklusive rekommenderad "
@@ -1811,7 +1811,7 @@ msgstr ""
 "som bevilja <app>Banshee</app> tillgång. Tryck på länken <gui style=\"button"
 "\">Ja, tillåt behörighet</gui> i din webbläsare och därefter kommer du att "
 "omdirigeras till en webbsida som visar ett meddelande att <app>Banshee</app> "
-"nu har tillgång till Last.fm. Återgår till Banshee och tryck på knappen <gui "
+"nu har tillgång till Last.fm. Återgå till Banshee och tryck på knappen <gui "
 "style=\"button\">Färdigställ inloggningen</gui> för att avsluta processen."
 
 #: C/lastfm.page:68(title)
@@ -1833,13 +1833,13 @@ msgid ""
 "artist, song title, or album information is incorrect (although we recommend "
 "that you use the Metadata Fixer extension to correct your files instead)."
 msgstr ""
-"Efter att du har lyckats länk <app>Banshee</app> till din Last.fm-profil måste "
-"du försäkra dig om att du har aktiverat <app>Banshees</app> sångrapportering. "
-"För att aktivera sångrapportering till din Last.fm-profil i Banshee gå till "
-"<app>Banshee</app> och välj inställningar, välj sedan fliken <gui style=\"tab"
-"\">Källspecifikt</gui>, välj <gui style=\"menuitem\">Last.fm</gui> från "
-"rullgardinsmenyn och tryck på kryssrutan <gui style=\"checkbox\">Aktivera "
-"låtrapportering från <app>Banshee</app></gui>. Om du har en aktiv "
+"Efter att du har lyckats länka <app>Banshee</app> till din Last.fm-profil "
+"måste du försäkra dig om att du har aktiverat <app>Banshees</app> "
+"sångrapportering. För att aktivera sångrapportering till din Last.fm-profil i "
+"Banshee gå till <app>Banshee</app> och välj inställningar, välj sedan fliken "
+"<gui style=\"tab\">Källspecifikt</gui>, välj <gui style=\"menuitem\">Last.fm</"
+"gui> från rullgardinsmenyn och tryck på kryssrutan <gui style=\"checkbox"
+"\">Aktivera låtrapportering från <app>Banshee</app></gui>. Om du har en aktiv "
 "internetuppkoppling kommer <app>Banshee</app> nu att skicka information om de "
 "låtar du spelar till Last.fm. För att visa din spelhistorik besök din profil "
 "på Last.fm:s webbplats. Last.fm kommer automatiskt att uppdatera din "
@@ -1862,8 +1862,8 @@ msgstr ""
 "Efter att du lyckats länka <app>Banshee</app> till din Last.fm-profil och "
 "aktivera <app>Banshees</app> låtrapportering till Last.fm kan du också "
 "aktivera skrobbling från en uppkopplad enhet. <app>Banshee</app> kommer att, "
-"när du enhet kopplas in, försöka skrobbla de låtar du har spelat sedan enheten "
-"senast kopplades in och skicka dessa till Last.fm."
+"när din enhet kopplas in, försöka skrobbla de låtar du har spelat sedan "
+"enheten senast kopplades in och skicka dessa till Last.fm."
 
 #: C/lastfm.page:95(p)
 msgid ""
@@ -1900,8 +1900,8 @@ msgid ""
 "Please note that currently <app>Banshee</app> only supports this feature with "
 "Apple products that are supported by the AppleDevice extension."
 msgstr ""
-"Vänligen notera att förnärvarande stöder <app>Banshee</app> enbart denna "
-"funktionaliteten för de Apple-produkter som stöds av AppleDevice-tillägget."
+"Vänligen notera att för närvarande stöder <app>Banshee</app> enbart denna "
+"funktionalitet för de Apple-produkter som stöds av AppleDevice-tillägget."
 
 #: C/lastfm.page:114(title)
 msgid "Listen to Last.fm radio"
@@ -1937,10 +1937,10 @@ msgstr ""
 "avdelning, inklusive dina Last.fm-radiostationer. Du kommer att behöva en "
 "aktiv internetuppkoppling för att lyssna på Last.fm-radio. Välj den "
 "radiostation du vill lyssna på så kommer <app>Banshee</app> att kommunicera "
-"med Last.fm för att lägga till låtar får den radiostationen. Tryck på <gui "
+"med Last.fm för att lägga till låtar för den radiostationen. Tryck på <gui "
 "style=\"button\">Spela upp</gui>-knappen i <app>Banshee</app> eller "
 "<key>Mellanslag</key> för att starta strömning från en Last.fm-radiostation. "
-"Du kan också tryck a på <gui style=\"button\">Nästa</gui>-knappen i "
+"Du kan också trycka på <gui style=\"button\">Nästa</gui>-knappen i "
 "<app>Banshee</app>, <key>N</key> eller välja <guiseq><gui style=\"menu"
 "\">Uppspelning</gui><gui style=\"menuitem\">Nästa</gui></guiseq> för att spela "
 "nästa låt i din radiostationskö."
@@ -2069,7 +2069,7 @@ msgid ""
 "Hide <app>Banshee</app> Window (Requires Notification Area Plug-in Enabled)"
 msgstr ""
 "Göm <app>Banshee</app>-fönstret (kräver att insticksmodulen för "
-"aviseringsfältet är aktiverad"
+"aviseringsfältet är aktiverad)"
 
 #: C/keyboard-shortcuts.page:133(key)
 msgid "Left Mouse Button"
@@ -2114,7 +2114,7 @@ msgid ""
 "videos and other media, as well as sync it with portable devices to take your "
 "media on the go."
 msgstr ""
-"<app>Banshee</app> är en media spelare som låter dig spela din musik, videor "
+"<app>Banshee</app> är en mediaspelare som låter dig spela din musik, videor "
 "och andra media samt synkronisera den med portabla enheter så du kan ta dina "
 "media med dig."
 
@@ -2332,9 +2332,9 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "<app>Banshee</app> stöder nerladdning och import av musik från Amazons MP3-"
 "butik.  Du kan manuellt importera musikfiler från Amazon, köpa musik i din "
-"webbläsare eller köpa musik i <app>Banshee</app>. Amazon har enbart musik "
-"till  försäljning som MP3 i vissa länder och beroende på var du är så kanske "
-"du inte kan köpa MP3-filer från Amazon."
+"webbläsare eller köpa musik i <app>Banshee</app>. Amazon har enbart musik till "
+"försäljning som MP3 i vissa länder och beroende på var du är så kanske du inte "
+"kan köpa MP3-filer från Amazon."
 
 #: C/amazon.page:37(p)
 msgid ""
@@ -2400,7 +2400,7 @@ msgstr ""
 "och sparas på din hårddisk. För att importera den köpta musiken manuellt från "
 "Amazon, välj <guiseq><gui style=\"menu\">Media</gui><gui style=\"menuitem"
 "\">Importera media</gui></guiseq> från menyn och välj *.amz-filen som ska "
-"importeras. <app>Banshee</app> kommer då att öppna denna filen och koppla upp "
+"importeras. <app>Banshee</app> kommer då att öppna denna fil och koppla upp "
 "mot Amazon MP3 Store för att börja nedladdningen."
 
 #: C/amazon.page:78(p)


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]