[notification-daemon] Updated Swedish translation
- From: Damned-Lies <translations src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [notification-daemon] Updated Swedish translation
- Date: Fri, 4 Sep 2015 21:10:53 +0000 (UTC)
commit 9b5350e9562ac935c2f4d9f32a8888defeb74bec
Author: Anders Jonsson <anders jonsson norsjovallen se>
Date: Fri Sep 4 21:10:47 2015 +0000
Updated Swedish translation
po/sv.po | 78 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++-------------
1 files changed, 61 insertions(+), 17 deletions(-)
---
diff --git a/po/sv.po b/po/sv.po
index afe57f5..b277b0c 100644
--- a/po/sv.po
+++ b/po/sv.po
@@ -6,48 +6,68 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: notification-daemon\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-02-23 10:11+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-02-23 10:12+0100\n"
-"Last-Translator: Daniel Nylander <po danielnylander se>\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
+"product=notification-daemon&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-08-22 23:19+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-08-22 00:12+0100\n"
+"Last-Translator: Josef Andersson <josef andersson fripost org>\n"
"Language-Team: Swedish <tp-sv listor tp-sv se>\n"
"Language: sv\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: Poedit 1.7.5\n"
#: ../src/daemon.c:188
msgid "Exceeded maximum number of notifications"
-msgstr "Översteg maximalt antal notifieringar"
+msgstr "Översteg maximalt antal aviseringar"
-#: ../src/daemon.c:251
+#: ../src/daemon.c:252
msgid "Invalid notification identifier"
-msgstr "Ogiltig notifieringsidentifierare"
+msgstr "Ogiltig aviseringsidentifierare"
-#: ../src/nd-queue.c:471
+#: ../src/nd-bubble.c:522 ../src/nd-bubble.c:524
+#: ../src/nd-notification-box.c:318 ../src/nd-notification-box.c:320
+msgid "Closes the notification."
+msgstr "Stänger aviseringen."
+
+#: ../src/nd-bubble.c:540 ../src/nd-bubble.c:564
+#: ../src/nd-notification-box.c:336
+msgid "Notification summary text."
+msgstr "Sammanfattningstext för avisering."
+
+#: ../src/nd-notification-box.c:356
+msgid "Notification body text."
+msgstr "Huvudtext för avisering."
+
+#: ../src/nd-queue.c:459
msgid "Clear all notifications"
-msgstr "Töm alla notifieringar"
+msgstr "Töm alla aviseringar"
-#: ../src/nd-queue.c:874
+#: ../src/nd-queue.c:939
msgid "Notifications"
-msgstr "Notifieringar"
+msgstr "Aviseringar"
#: ../src/sound.c:35
msgid "Notification"
-msgstr "Notifiering"
+msgstr "Avisering"
#: ../data/notification-daemon.desktop.in.in.h:1
-msgid "Display notifications"
-msgstr "Visa notifieringar"
+#: ../data/notification-daemon-autostart.desktop.in.in.h:1
+msgid "Notification Daemon"
+msgstr "Aviseringsdemon"
#: ../data/notification-daemon.desktop.in.in.h:2
-msgid "Notification Daemon"
-msgstr "Notifieringsdemon"
+#: ../data/notification-daemon-autostart.desktop.in.in.h:2
+msgid "Display notifications"
+msgstr "Visa aviseringar"
#~ msgid "Current theme"
#~ msgstr "Aktuellt tema"
+
#~ msgid "Default Sound"
#~ msgstr "Standardljud"
+
#~ msgid ""
#~ "Default popup location on the workspace for stack notifications. Allowed "
#~ "values: \"top_left\",\"top_right\",\"bottom_left\" and \"bottom_right\""
@@ -55,58 +75,82 @@ msgstr "Notifieringsdemon"
#~ "Standardposition för popup-rutor på arbetsutan för notifieringar. "
#~ "Tillåtna värden: \"top_left\",\"top_right\",\"bottom_left\" och "
#~ "\"bottom_right\""
+
#~ msgid "Popup location"
#~ msgstr "Popup-position"
+
#~ msgid "Sound Enabled"
#~ msgstr "Ljud aktiverat"
+
#~ msgid ""
#~ "The default sound file used unless a notification supplies the 'sound-"
#~ "file' or 'suppress-sound' hint. Leave empty for no default sound."
#~ msgstr ""
#~ "Standardljudfilen som används såvida inte en notifiering anger \"sound-"
#~ "file\" eller \"suppress-sound\". Lämna tom för inget standardljud."
+
#~ msgid "The theme used when displaying notifications."
#~ msgstr "Temat som används för visning av notifieringar."
+
#~ msgid "Turns on and off sound support for notifications."
#~ msgstr "Slår på och av ljudstöd för notifieringar."
+
#~ msgid "Slider"
#~ msgstr "Draglist"
+
#~ msgid "Standard theme"
#~ msgstr "Standardtema"
+
#~ msgid "Error initializing libnotify"
#~ msgstr "Fel vid initiering av libnotify"
+
#~ msgid "Just a test"
#~ msgstr "Bara ett test"
+
#~ msgid "Error while displaying notification: %s"
#~ msgstr "Fel vid visning av notifiering: %s"
+
#~ msgid "Could not load user interface file: %s"
#~ msgstr "Kunde inte läsa in användargränssnittsfil: %s"
+
#~ msgid "Pop-Up Notifications"
#~ msgstr "Popup-notifieringar"
+
#~ msgid "Set your pop-up notification preferences"
#~ msgstr "Konfigurera dina inställningar för popupnotifieringar"
+
#~ msgid "Top Left"
#~ msgstr "Övre vänster"
+
#~ msgid "Top Right"
#~ msgstr "Övre höger"
+
#~ msgid "Bottom Left"
#~ msgstr "Nedre vänster"
+
#~ msgid "Bottom Right"
#~ msgstr "Nedre höger"
+
#~ msgid "Ubuntu theme"
#~ msgstr "Ubuntu-tema"
+
#~ msgid "Unable to locate glade file '%s'"
#~ msgstr "Kunde inte hitta glade-filen \"%s\""
+
#~ msgid " "
#~ msgstr " "
+
#~ msgid "<b>General Options</b>"
#~ msgstr "<b>Allmänna alternativ</b>"
+
#~ msgid "Notification Settings"
#~ msgstr "Notifieringsinställningar"
+
#~ msgid "P_osition:"
#~ msgstr "P_osition:"
+
#~ msgid "_Preview"
#~ msgstr "_Förhandsvisning"
+
#~ msgid "_Theme:"
#~ msgstr "_Tema:"
-
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]