[notification-daemon] Updated Swedish translation



commit 9b5350e9562ac935c2f4d9f32a8888defeb74bec
Author: Anders Jonsson <anders jonsson norsjovallen se>
Date:   Fri Sep 4 21:10:47 2015 +0000

    Updated Swedish translation

 po/sv.po |   78 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++-------------
 1 files changed, 61 insertions(+), 17 deletions(-)
---
diff --git a/po/sv.po b/po/sv.po
index afe57f5..b277b0c 100644
--- a/po/sv.po
+++ b/po/sv.po
@@ -6,48 +6,68 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: notification-daemon\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-02-23 10:11+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-02-23 10:12+0100\n"
-"Last-Translator: Daniel Nylander <po danielnylander se>\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?";
+"product=notification-daemon&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-08-22 23:19+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-08-22 00:12+0100\n"
+"Last-Translator: Josef Andersson <josef andersson fripost org>\n"
 "Language-Team: Swedish <tp-sv listor tp-sv se>\n"
 "Language: sv\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: Poedit 1.7.5\n"
 
 #: ../src/daemon.c:188
 msgid "Exceeded maximum number of notifications"
-msgstr "Översteg maximalt antal notifieringar"
+msgstr "Översteg maximalt antal aviseringar"
 
-#: ../src/daemon.c:251
+#: ../src/daemon.c:252
 msgid "Invalid notification identifier"
-msgstr "Ogiltig notifieringsidentifierare"
+msgstr "Ogiltig aviseringsidentifierare"
 
-#: ../src/nd-queue.c:471
+#: ../src/nd-bubble.c:522 ../src/nd-bubble.c:524
+#: ../src/nd-notification-box.c:318 ../src/nd-notification-box.c:320
+msgid "Closes the notification."
+msgstr "Stänger aviseringen."
+
+#: ../src/nd-bubble.c:540 ../src/nd-bubble.c:564
+#: ../src/nd-notification-box.c:336
+msgid "Notification summary text."
+msgstr "Sammanfattningstext för avisering."
+
+#: ../src/nd-notification-box.c:356
+msgid "Notification body text."
+msgstr "Huvudtext för avisering."
+
+#: ../src/nd-queue.c:459
 msgid "Clear all notifications"
-msgstr "Töm alla notifieringar"
+msgstr "Töm alla aviseringar"
 
-#: ../src/nd-queue.c:874
+#: ../src/nd-queue.c:939
 msgid "Notifications"
-msgstr "Notifieringar"
+msgstr "Aviseringar"
 
 #: ../src/sound.c:35
 msgid "Notification"
-msgstr "Notifiering"
+msgstr "Avisering"
 
 #: ../data/notification-daemon.desktop.in.in.h:1
-msgid "Display notifications"
-msgstr "Visa notifieringar"
+#: ../data/notification-daemon-autostart.desktop.in.in.h:1
+msgid "Notification Daemon"
+msgstr "Aviseringsdemon"
 
 #: ../data/notification-daemon.desktop.in.in.h:2
-msgid "Notification Daemon"
-msgstr "Notifieringsdemon"
+#: ../data/notification-daemon-autostart.desktop.in.in.h:2
+msgid "Display notifications"
+msgstr "Visa aviseringar"
 
 #~ msgid "Current theme"
 #~ msgstr "Aktuellt tema"
+
 #~ msgid "Default Sound"
 #~ msgstr "Standardljud"
+
 #~ msgid ""
 #~ "Default popup location on the workspace for stack notifications. Allowed "
 #~ "values: \"top_left\",\"top_right\",\"bottom_left\" and \"bottom_right\""
@@ -55,58 +75,82 @@ msgstr "Notifieringsdemon"
 #~ "Standardposition för popup-rutor på arbetsutan för notifieringar. "
 #~ "Tillåtna värden: \"top_left\",\"top_right\",\"bottom_left\" och "
 #~ "\"bottom_right\""
+
 #~ msgid "Popup location"
 #~ msgstr "Popup-position"
+
 #~ msgid "Sound Enabled"
 #~ msgstr "Ljud aktiverat"
+
 #~ msgid ""
 #~ "The default sound file used unless a notification supplies the 'sound-"
 #~ "file' or 'suppress-sound' hint. Leave empty for no default sound."
 #~ msgstr ""
 #~ "Standardljudfilen som används såvida inte en notifiering anger \"sound-"
 #~ "file\" eller \"suppress-sound\". Lämna tom för inget standardljud."
+
 #~ msgid "The theme used when displaying notifications."
 #~ msgstr "Temat som används för visning av notifieringar."
+
 #~ msgid "Turns on and off sound support for notifications."
 #~ msgstr "Slår på och av ljudstöd för notifieringar."
+
 #~ msgid "Slider"
 #~ msgstr "Draglist"
+
 #~ msgid "Standard theme"
 #~ msgstr "Standardtema"
+
 #~ msgid "Error initializing libnotify"
 #~ msgstr "Fel vid initiering av libnotify"
+
 #~ msgid "Just a test"
 #~ msgstr "Bara ett test"
+
 #~ msgid "Error while displaying notification: %s"
 #~ msgstr "Fel vid visning av notifiering: %s"
+
 #~ msgid "Could not load user interface file: %s"
 #~ msgstr "Kunde inte läsa in användargränssnittsfil: %s"
+
 #~ msgid "Pop-Up Notifications"
 #~ msgstr "Popup-notifieringar"
+
 #~ msgid "Set your pop-up notification preferences"
 #~ msgstr "Konfigurera dina inställningar för popupnotifieringar"
+
 #~ msgid "Top Left"
 #~ msgstr "Övre vänster"
+
 #~ msgid "Top Right"
 #~ msgstr "Övre höger"
+
 #~ msgid "Bottom Left"
 #~ msgstr "Nedre vänster"
+
 #~ msgid "Bottom Right"
 #~ msgstr "Nedre höger"
+
 #~ msgid "Ubuntu theme"
 #~ msgstr "Ubuntu-tema"
+
 #~ msgid "Unable to locate glade file '%s'"
 #~ msgstr "Kunde inte hitta glade-filen \"%s\""
+
 #~ msgid "      "
 #~ msgstr "      "
+
 #~ msgid "<b>General Options</b>"
 #~ msgstr "<b>Allmänna alternativ</b>"
+
 #~ msgid "Notification Settings"
 #~ msgstr "Notifieringsinställningar"
+
 #~ msgid "P_osition:"
 #~ msgstr "P_osition:"
+
 #~ msgid "_Preview"
 #~ msgstr "_Förhandsvisning"
+
 #~ msgid "_Theme:"
 #~ msgstr "_Tema:"
-


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]