[gnome-builder] Updated Polish translation
- From: Piotr Drąg <piotrdrag src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-builder] Updated Polish translation
- Date: Thu, 3 Sep 2015 22:06:51 +0000 (UTC)
commit 8530d437bfe5da73116aaf10c9f913aaa2506007
Author: Piotr Drąg <piotrdrag gmail com>
Date: Fri Sep 4 00:06:44 2015 +0200
Updated Polish translation
po/pl.po | 89 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++--------------------
1 files changed, 60 insertions(+), 29 deletions(-)
---
diff --git a/po/pl.po b/po/pl.po
index 66c6eef..e36ea38 100644
--- a/po/pl.po
+++ b/po/pl.po
@@ -10,8 +10,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-builder\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2015-09-01 16:59+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-09-01 17:00+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-09-04 00:04+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-09-04 00:05+0200\n"
"Last-Translator: Piotr Drąg <piotrdrag gmail com>\n"
"Language-Team: Polish <gnomepl aviary pl>\n"
"Language: pl\n"
@@ -880,36 +880,53 @@ msgstr "Odznaczenie wszystkiego"
msgid "Terminal Shortcuts"
msgstr "Skróty terminala"
-#: ../data/ui/gb-view-stack.ui.h:1
+#: ../data/ui/gb-view.ui.h:1
msgid "Split"
-msgstr "Podziel"
+msgstr "Podział"
-#: ../data/ui/gb-view-stack.ui.h:2
+#: ../data/ui/gb-view.ui.h:2
+msgid "Split Left"
+msgstr "W lewo"
+
+#: ../data/ui/gb-view.ui.h:3
+msgid "Split Right"
+msgstr "W prawo"
+
+#: ../data/ui/gb-view.ui.h:4
+msgid "Split Down"
+msgstr "W dół"
+
+#: ../data/ui/gb-view.ui.h:5
msgid "Move"
-msgstr "Przenieś"
+msgstr "Przenoszenie"
-#: ../data/ui/gb-view-stack.ui.h:3
-msgid "Preview"
-msgstr "Podgląd"
+#: ../data/ui/gb-view.ui.h:6
+msgid "Move Left"
+msgstr "W lewo"
-#: ../data/ui/gb-view-stack.ui.h:4
-#: ../plugins/terminal/gb-terminal-view-actions.c:309
-#: ../src/editor/gb-editor-view-actions.c:311
-#: ../src/editor/gb-editor-view-actions.c:442
-msgid "Save"
-msgstr "Zapisz"
+#: ../data/ui/gb-view.ui.h:7
+msgid "Move Right"
+msgstr "W prawo"
+
+#: ../data/ui/gb-view.ui.h:8
+msgid "Pre_view"
+msgstr "Po_dgląd"
-#: ../data/ui/gb-view-stack.ui.h:5
-msgid "Save As"
-msgstr "Zapisz jako"
+#: ../data/ui/gb-view.ui.h:9
+msgid "_Save"
+msgstr "_Zapisz"
-#: ../data/ui/gb-view-stack.ui.h:6
+#: ../data/ui/gb-view.ui.h:10
+msgid "_Save As"
+msgstr "Z_apisz jako"
+
+#: ../data/ui/gb-view.ui.h:11
msgid "Print"
msgstr "Wydrukuj"
-#: ../data/ui/gb-view-stack.ui.h:7
-msgid "Close"
-msgstr "Zamknij"
+#: ../data/ui/gb-view.ui.h:12
+msgid "_Close"
+msgstr "Za_mknij"
#: ../data/ui/gb-workbench.ui.h:2
msgid "Project"
@@ -1121,13 +1138,21 @@ msgstr "Wstaw „%s”"
msgid "Replace \"%s\" with \"%s\""
msgstr "Zmień „%s” na „%s”"
-#: ../libide/ide-source-view.c:4648
+#: ../libide/ide-source-view.c:4661
msgid "Apply Fix-It"
msgstr "Zastosuj „Fix-It”"
-#: ../libide/ide-source-view.c:4688
-msgid "Goto Definition"
-msgstr "Definicja instrukcji skoku"
+#: ../libide/ide-source-view.c:4704
+msgid "Join Lines"
+msgstr "Połącz wiersze"
+
+#: ../libide/ide-source-view.c:4715
+msgid "Sort Lines"
+msgstr "Posortuj wiersze"
+
+#: ../libide/ide-source-view.c:4734
+msgid "Go to Definition"
+msgstr "Przejdź do definicji"
#: ../libide/pygobject/ide-pygobject-script.c:135
msgid "Attempt to load a PyGObject script with no filename."
@@ -1345,6 +1370,12 @@ msgstr "Zapis zawartości terminala jako"
msgid "Cancel"
msgstr "Anuluj"
+#: ../plugins/terminal/gb-terminal-view-actions.c:309
+#: ../src/editor/gb-editor-view-actions.c:311
+#: ../src/editor/gb-editor-view-actions.c:442
+msgid "Save"
+msgstr "Zapisz"
+
#: ../src/app/gb-application-actions.c:91
#, c-format
msgid ""
@@ -1376,15 +1407,15 @@ msgstr "Więcej informacji o programie GNOME Builder"
msgid "Funded By"
msgstr "Wsparte finansowo przez"
-#: ../src/app/gb-application.c:635
+#: ../src/app/gb-application.c:642
msgid "Run Builder in standalone mode"
msgstr "Uruchamia program Builder w trybie samodzielnym"
-#: ../src/app/gb-application.c:641
+#: ../src/app/gb-application.c:648
msgid "Show the application's version"
msgstr "Wyświetla wersję programu"
-#: ../src/app/gb-application.c:647
+#: ../src/app/gb-application.c:654
msgid "Increase verbosity. May be specified multiple times."
msgstr "Zwiększa ilość informacji. Można podawać wielokrotnie."
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]