[gnoduino] Updated Polish translation
- From: Piotr Drąg <piotrdrag src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnoduino] Updated Polish translation
- Date: Wed, 2 Sep 2015 23:39:12 +0000 (UTC)
commit 0f05a7a1bf014592560eba605fb4bff1b45a2da8
Author: Piotr Drąg <piotrdrag gmail com>
Date: Thu Sep 3 01:38:48 2015 +0200
Updated Polish translation
po/pl.po | 166 +++++++++++++++++++++++++++++--------------------------------
1 files changed, 79 insertions(+), 87 deletions(-)
---
diff --git a/po/pl.po b/po/pl.po
index 33d8e76..7e31dbb 100644
--- a/po/pl.po
+++ b/po/pl.po
@@ -4,14 +4,14 @@
# pomóc w jego rozwijaniu i pielęgnowaniu, napisz do nas:
# gnomepl aviary pl
# -=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-
-# Piotr Drąg <piotrdrag gmail com>, 2012-2013.
-# Aviary.pl <gnomepl aviary pl>, 2012-2013.
+# Piotr Drąg <piotrdrag gmail com>, 2012-2015.
+# Aviary.pl <gnomepl aviary pl>, 2012-2015.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnoduino\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-05-17 19:30+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-05-17 19:31+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-09-03 01:37+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-09-03 01:38+0200\n"
"Last-Translator: Piotr Drąg <piotrdrag gmail com>\n"
"Language-Team: Polish <gnomepl aviary pl>\n"
"Language: pl\n"
@@ -25,31 +25,31 @@ msgstr ""
#: ../src/compiler.py:137
msgid "Compiling..."
-msgstr "Kompilowanie..."
+msgstr "Kompilowanie…"
#: ../src/compiler.py:156 ../src/compiler.py:162 ../src/compiler.py:168
-#: ../src/compiler.py:175 ../src/compiler.py:193 ../src/compiler.py:218
+#: ../src/compiler.py:175 ../src/compiler.py:193 ../src/compiler.py:224
msgid "Compile Error"
msgstr "Błąd kompilacji"
-#: ../src/compiler.py:248
+#: ../src/compiler.py:254
msgid "Linking error"
msgstr "Błąd konsolidacji"
-#: ../src/compiler.py:260 ../src/compiler.py:273
+#: ../src/compiler.py:266 ../src/compiler.py:279
msgid "Object error"
msgstr "Błąd obiektu"
-#: ../src/compiler.py:279
+#: ../src/compiler.py:285
msgid "Done compiling."
msgstr "Ukończono kompilowanie."
-#: ../src/compiler.py:283
+#: ../src/compiler.py:289
#, python-format
msgid "Binary sketch size: %s bytes (of a %s bytes maximum)\n"
msgstr "Rozmiar binarnego pliku szkicu w bajtach: %s (maksymalnie: %s)\n"
-#: ../src/compiler.py:369 ../src/compiler.py:394
+#: ../src/compiler.py:377 ../src/compiler.py:402
msgid "Library Error"
msgstr "Błąd biblioteki"
@@ -74,15 +74,15 @@ msgstr ""
"Błąd podczas odczytywania plik %s. Plik jest uszkodzony. Problem "
"instalacji.\n"
-#: ../src/misc.py:275
+#: ../src/misc.py:278
msgid "Error compiling."
msgstr "Błąd podczas kompilowania."
-#: ../src/misc.py:346
+#: ../src/misc.py:349
msgid "Close without Saving"
msgstr "Zamknij bez zapisywania"
-#: ../src/misc.py:348
+#: ../src/misc.py:351
msgid "If you don't save, changes will be permanently lost."
msgstr ""
"Jeżeli dokument nie zostanie zapisany, to zmiany zostaną bezpowrotnie "
@@ -94,144 +94,144 @@ msgid ""
"Use Tools->Serial Port to configure port."
msgstr ""
"Port szeregowy nie jest skonfigurowany.\n"
-"Należy użyć Narzędzia->Port szeregowy, aby go skonfigurować."
+"Należy użyć Narzędzia → Port szeregowy, aby go skonfigurować."
-#: ../src/srcview.py:161 ../src/srcview.py:171 ../src/srcview.py:236
-#: ../src/srcview.py:246
+#: ../src/srcview.py:161 ../src/srcview.py:171 ../src/srcview.py:241
+#: ../src/srcview.py:252
#, python-format
msgid "'%s' not found."
-msgstr "Nie odnaleziono \"%s\"."
+msgstr "Nie odnaleziono „%s”."
-#: ../src/srcview.py:283
+#: ../src/srcview.py:292 ../src/srcview.py:301
#, python-format
msgid "A total of %s replacements made."
msgstr "Wprowadzono razem %s zastąpień."
-#: ../src/ui.py:68 ../src/ui.py:90 ../src/ui.py:108 ../src/ui.py:179
-#: ../src/ui.py:194
+#: ../src/ui.py:69 ../src/ui.py:91 ../src/ui.py:109 ../src/ui.py:180
+#: ../src/ui.py:195
msgid "Untitled"
msgstr "Bez tytułu"
-#: ../src/ui.py:69
+#: ../src/ui.py:70
msgid "Save document"
msgstr "Zapisz dokument"
-#: ../src/ui.py:70
+#: ../src/ui.py:71
#, python-format
msgid ""
"Save changes to document \"%s\"\n"
" before closing?"
msgstr ""
-"Zapisać zmiany w dokumencie \"%s\"\n"
+"Zapisać zmiany w dokumencie „%s”\n"
" przed zamknięciem?"
-#: ../src/ui.py:188
+#: ../src/ui.py:189
msgid "Save file"
msgstr "Zapisz plik"
-#: ../src/ui.py:205
+#: ../src/ui.py:206
msgid "Open file"
msgstr "Otwórz plik"
-#: ../src/ui.py:231
+#: ../src/ui.py:232
#, python-format
msgid "<b>A file named %s already exists. Do you want to replace it?</b>"
msgstr "<b>Plik o nazwie %s już istnieje. Zastąpić go?</b>"
-#: ../src/ui.py:232
+#: ../src/ui.py:233
#, python-format
msgid ""
"The file already exists in \"%s\". Replacing it will overwrite its contents."
-msgstr "Plik już istnieje w \"%s\". Zastąpienie go nadpisze jego zawartość."
+msgstr "Plik już istnieje w „%s”. Zastąpienie go nadpisze jego zawartość."
-#: ../src/ui.py:549
+#: ../src/ui.py:561
msgid "Open Recent"
msgstr "Otwórz ostatnie"
-#: ../src/ui.py:584 ../ui/main.ui.h:61
+#: ../src/ui.py:596 ../ui/main.ui.h:59
msgid "Send"
msgstr "Wyślij"
-#: ../src/ui.py:585
+#: ../src/ui.py:597
msgid "Clear"
msgstr "Wyczyść"
-#: ../src/ui.py:623
+#: ../src/ui.py:635
#, python-format
msgid "%s baud"
-msgstr "%s baudów"
+msgstr "Baudy: %s"
-#: ../src/ui.py:636
+#: ../src/ui.py:648
#, python-format
msgid "New device found on '%s'."
-msgstr "Odnaleziono nowe urządzenie w \"%s\"."
+msgstr "Odnaleziono nowe urządzenie w „%s”."
-#: ../src/ui.py:823
+#: ../src/ui.py:835
msgid "E_xamples"
msgstr "_Przykłady"
-#: ../src/ui.py:844
+#: ../src/ui.py:856
msgid "Import Library"
msgstr "Zaimportuj bibliotekę"
-#: ../src/ui.py:850 ../ui/main.ui.h:57
+#: ../src/ui.py:862 ../ui/main.ui.h:55
msgid "Upload"
msgstr "Wyślij"
-#: ../src/ui.py:857
+#: ../src/ui.py:869
msgid "Upload using programmer"
msgstr "Wysyła używając programatora"
-#: ../src/ui.py:896 ../src/ui.py:902 ../src/ui.py:908
+#: ../src/ui.py:908 ../src/ui.py:914 ../src/ui.py:920
msgid "System error"
msgstr "Błąd systemu"
-#: ../src/ui.py:911
+#: ../src/ui.py:923
msgid "Cannot load ui file"
msgstr "Nie można wczytać pliku interfejsu użytkownika"
-#: ../src/ui.py:995
+#: ../src/ui.py:1007
msgid "--help Print the command line options"
msgstr "--help Wyświetla opcje wiersza poleceń"
-#: ../src/ui.py:996
+#: ../src/ui.py:1008
msgid "--version Output version information and exit"
msgstr "--version Wyświetla informacje o wersji i kończy działanie"
#: ../src/uploader.py:54
msgid "Burning bootloader..."
-msgstr "Nagrywanie programu startowego..."
+msgstr "Nagrywanie programu startowego…"
-#: ../src/uploader.py:67 ../src/uploader.py:101 ../src/uploader.py:149
-#: ../src/uploader.py:162
+#: ../src/uploader.py:67 ../src/uploader.py:102 ../src/uploader.py:154
+#: ../src/uploader.py:168
msgid "Flashing error."
msgstr "Błąd podczas zapisywania w pamięci flash."
-#: ../src/uploader.py:92 ../src/uploader.py:123
+#: ../src/uploader.py:93 ../src/uploader.py:124
msgid "Burn Error"
msgstr "Błąd nagrywania"
-#: ../src/uploader.py:92 ../src/uploader.py:123
+#: ../src/uploader.py:93 ../src/uploader.py:124
msgid "Burn ERROR."
msgstr "BŁĄD nagrywania."
-#: ../src/uploader.py:126
+#: ../src/uploader.py:127
msgid "Burn complete."
msgstr "Ukończono nagrywanie."
-#: ../src/uploader.py:135
+#: ../src/uploader.py:136
msgid "Flashing..."
-msgstr "Zapisywanie w pamięci flash..."
+msgstr "Zapisywanie w pamięci flash…"
-#: ../src/uploader.py:181
+#: ../src/uploader.py:187
msgid "Flashing Error"
msgstr "Błąd podczas zapisywania w pamięci flash"
-#: ../src/uploader.py:181
+#: ../src/uploader.py:187
msgid "Flash ERROR.\n"
msgstr "BŁĄD zapisywania w pamięci flash.\n"
-#: ../src/uploader.py:184
+#: ../src/uploader.py:190
msgid "Flashing complete."
msgstr "Ukończono zapisywanie w pamięci flash."
@@ -275,32 +275,32 @@ msgid ""
"Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, "
"USA.\n"
msgstr ""
-" gnoduino - implementacja środowiska programistycznego Arduino w języku "
+" gnoduino — implementacja środowiska programistycznego Arduino w języku "
"Python\n"
-" Copyright (C) 2010-2012 Lucian Langa\n"
+" Copyright © 2010-2012 Lucian Langa\n"
"\n"
"Niniejszy program jest wolnym oprogramowaniem; można go rozprowadzać\n"
"dalej i/lub modyfikować na warunkach Powszechnej Licencji Publicznej\n"
"GNU, wydanej przez Fundację Wolnego Oprogramowania (Free Software\n"
-"Foundation) - według wersji drugiej tej Licencji lub którejś z\n"
+"Foundation) — według wersji drugiej tej Licencji lub którejś z\n"
"późniejszych wersji.\n"
"\n"
"Niniejszy program rozpowszechniany jest z nadzieją, iż będzie on\n"
-"użyteczny - jednak BEZ JAKIEJKOLWIEK GWARANCJI, nawet domyślnej\n"
+"użyteczny — jednak BEZ JAKIEJKOLWIEK GWARANCJI, nawet domyślnej\n"
"gwarancji PRZYDATNOŚCI HANDLOWEJ albo PRZYDATNOŚCI DO OKREŚLONYCH\n"
"ZASTOSOWAŃ. W celu uzyskania bliższych informacji należy zapoznać\n"
"się z Powszechną Licencją Publiczną GNU.\n"
"\n"
"Z pewnością wraz z niniejszym programem dostarczono także egzemplarz\n"
"Powszechnej Licencji Publicznej GNU (GNU General Public License); jeśli\n"
-"nie - proszę napisać do Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin\n"
+"nie — proszę napisać do Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin\n"
"Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-130159 USA.\n"
#: ../ui/main.ui.h:21
msgid "translator-credits"
msgstr ""
-"Piotr Drąg <piotrdrag gmail com>, 2012-2013\n"
-"Aviary.pl <gnomepl aviary pl>, 2012-2013"
+"Piotr Drąg <piotrdrag gmail com>, 2012-2015\n"
+"Aviary.pl <gnomepl aviary pl>, 2012-2015"
#: ../ui/main.ui.h:22
msgid "Search for:"
@@ -384,77 +384,69 @@ msgid "_Edit"
msgstr "_Edycja"
#: ../ui/main.ui.h:41
-msgid "Find Next"
-msgstr "Znajdź następne"
-
-#: ../ui/main.ui.h:42
msgid "Sketch"
msgstr "Szkic"
-#: ../ui/main.ui.h:43
+#: ../ui/main.ui.h:42
msgid "Verify/Compile"
msgstr "Sprawdź/skompiluj"
-#: ../ui/main.ui.h:44
+#: ../ui/main.ui.h:43
msgid "Stop"
msgstr "Zatrzymaj"
-#: ../ui/main.ui.h:45
+#: ../ui/main.ui.h:44
msgid "Add File..."
-msgstr "Dodaj plik..."
+msgstr "Dodaj plik…"
-#: ../ui/main.ui.h:46
+#: ../ui/main.ui.h:45
msgid "Tools"
msgstr "Narzędzia"
-#: ../ui/main.ui.h:47
-msgid "Auto Format"
-msgstr "Automatyczne formatowanie"
-
-#: ../ui/main.ui.h:48
+#: ../ui/main.ui.h:46
msgid "Serial Monitor"
msgstr "Monitor szeregowy"
-#: ../ui/main.ui.h:49
+#: ../ui/main.ui.h:47
msgid "Reset Board"
msgstr "Resetuj płytę"
-#: ../ui/main.ui.h:50
+#: ../ui/main.ui.h:48
msgid "Board"
msgstr "Płyta"
-#: ../ui/main.ui.h:51
+#: ../ui/main.ui.h:49
msgid "Serial Port"
msgstr "Port szeregowy"
-#: ../ui/main.ui.h:52
+#: ../ui/main.ui.h:50
msgid "Programmer"
msgstr "Programator"
-#: ../ui/main.ui.h:53
+#: ../ui/main.ui.h:51
msgid "Burn Bootloader"
msgstr "Nagraj program startowy"
-#: ../ui/main.ui.h:54
+#: ../ui/main.ui.h:52
msgid "_Help"
msgstr "Pomo_c"
-#: ../ui/main.ui.h:55
+#: ../ui/main.ui.h:53
msgid "Reference"
msgstr "Odniesienie"
-#: ../ui/main.ui.h:56
+#: ../ui/main.ui.h:54
msgid "Compile"
msgstr "Skompiluj"
-#: ../ui/main.ui.h:58
+#: ../ui/main.ui.h:56
msgid "New"
msgstr "Nowy"
-#: ../ui/main.ui.h:59
+#: ../ui/main.ui.h:57
msgid "Open"
msgstr "Otwórz"
-#: ../ui/main.ui.h:60
+#: ../ui/main.ui.h:58
msgid "Save"
msgstr "Zapisz"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]