[polari] Updated Portuguese translation
- From: Damned-Lies <translations src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [polari] Updated Portuguese translation
- Date: Wed, 2 Sep 2015 06:51:45 +0000 (UTC)
commit 52d9f186b55d9f9388739d06d7f54ca15a1d3810
Author: Pedro Albuquerque <palbuquerque73 gmail com>
Date: Wed Sep 2 06:51:41 2015 +0000
Updated Portuguese translation
po/pt.po | 29 +++++++++++++++++------------
1 files changed, 17 insertions(+), 12 deletions(-)
---
diff --git a/po/pt.po b/po/pt.po
index d994266..3bf2e26 100644
--- a/po/pt.po
+++ b/po/pt.po
@@ -10,8 +10,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: 3.12\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
"product=polari&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-08-24 23:34+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-08-25 07:01+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-09-01 23:30+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-09-02 07:50+0100\n"
"Last-Translator: Pedro Albuquerque <palbuquerque73 gmail com>\n"
"Language-Team: Português <palbuquerque73 gmail com>\n"
"Language: pt\n"
@@ -190,6 +190,10 @@ msgstr "_Recente"
msgid "_Name"
msgstr "_Nome"
+#: ../data/resources/room-list-header.ui.h:1
+msgid "Connection Error"
+msgstr "Erro de ligação"
+
#: ../data/resources/user-list-details.ui.h:1
msgid "Loading details"
msgstr "A carregar detalhes"
@@ -334,7 +338,7 @@ msgstr ""
"O Polari desligou-se devido a um erro de rede. Por favor, verifique se o "
"campo de endereço está correto."
-#: ../src/connections.js:364 ../src/roomList.js:232 ../src/roomList.js:252
+#: ../src/connections.js:364 ../src/roomList.js:208 ../src/roomList.js:228
msgid "Edit Connection"
msgstr "Editar ligação"
@@ -470,31 +474,32 @@ msgid "End conversation"
msgstr "Terminar conversa"
#: ../src/roomList.js:186
-#| msgid "Connections"
-msgid "Connection Error"
-msgstr "Erro de ligação"
+#, javascript-format
+#| msgid "Connection Error"
+msgid "Connection %s has an error"
+msgstr "A ligação %s tem um erro"
-#: ../src/roomList.js:230
+#: ../src/roomList.js:206
msgid "Please check your connection details."
msgstr "Por favor, verifique os detalhes da sua ligação."
-#: ../src/roomList.js:251
+#: ../src/roomList.js:227
msgid "Could not make connection in a safe way."
msgstr "Impossível ligar de forma segura."
-#: ../src/roomList.js:259
+#: ../src/roomList.js:235
msgid "Authentication failed."
msgstr "Falha na autenticação."
-#: ../src/roomList.js:260 ../src/roomList.js:271 ../src/roomList.js:279
+#: ../src/roomList.js:236 ../src/roomList.js:247 ../src/roomList.js:255
msgid "Try again"
msgstr "Tente novamente"
-#: ../src/roomList.js:270
+#: ../src/roomList.js:246
msgid "The server is busy."
msgstr "O servidor está ocupado."
-#: ../src/roomList.js:278
+#: ../src/roomList.js:254
msgid "Failed to connect for an unknown reason."
msgstr "Falha ao ligar por motivo desconhecido."
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]