[gnome-builder] Updated Czech translation
- From: Marek Černocký <mcernocky src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-builder] Updated Czech translation
- Date: Fri, 30 Oct 2015 06:09:18 +0000 (UTC)
commit 6eb48d533ec687be75fdfb928b7522d66d2a72f5
Author: Marek Černocký <marek manet cz>
Date: Fri Oct 30 07:09:09 2015 +0100
Updated Czech translation
po/cs.po | 38 ++++++++++++++++++--------------------
1 files changed, 18 insertions(+), 20 deletions(-)
---
diff --git a/po/cs.po b/po/cs.po
index 07efe44..4f7cb5a 100644
--- a/po/cs.po
+++ b/po/cs.po
@@ -8,8 +8,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-builder master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-"
"builder&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-10-28 08:01+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-10-28 13:30+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-10-29 19:57+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-10-30 07:08+0100\n"
"Last-Translator: Marek Černocký <marek manet cz>\n"
"Language-Team: Czech <gnome-cs-list gnome org>\n"
"Language: cs\n"
@@ -210,12 +210,12 @@ msgid "Trim trailing whitespace when saving document"
msgstr "Při ukládání dokumentu odstraňovat koncové mezery"
#: ../data/ui/gb-editor-settings-widget.ui.h:3
-msgid "Insert matching brace, bracket, quotation, and parenthesis."
+msgid "Insert matching brace, bracket, quotation, and parenthesis"
msgstr ""
"Vkládat do páru složené závorky, hranaté závorky, kulaté závorky a uvozovky"
#: ../data/ui/gb-editor-settings-widget.ui.h:4
-msgid "Overwrite closing brace, bracket, quotation, and parenthesis."
+msgid "Overwrite closing brace, bracket, quotation, and parenthesis"
msgstr ""
"Přepisovat zavírací složené závorky, hranaté závorky, kulaté závorky a "
"uvozovky"
@@ -291,8 +291,7 @@ msgid "8"
msgstr "8"
#: ../data/ui/gb-editor-view.ui.h:2 ../data/ui/gb-greeter-window.ui.h:4
-#: ../data/ui/gb-new-project-dialog.ui.h:2
-#: ../data/ui/gb-projects-dialog.ui.h:3
+#: ../data/ui/gb-new-project-dialog.ui.h:2 ../data/ui/gb-projects-dialog.ui.h:3
msgid "_Cancel"
msgstr "_Zrušit"
@@ -494,28 +493,28 @@ msgid "Draw Spaces"
msgstr "Vykreslovat mezery"
#: ../data/ui/gb-preferences-page-editor.ui.h:23
-msgid "Draw a circle over space characters."
-msgstr "Vykreslovat tečky v místech mezer."
+msgid "Draw a circle over space characters"
+msgstr "Vykreslovat tečky v místech mezer"
#: ../data/ui/gb-preferences-page-editor.ui.h:24
-msgid "Draw an arrow over tab characters."
-msgstr "Vykreslovat šipky v místech tabulátorů."
+msgid "Draw an arrow over tab characters"
+msgstr "Vykreslovat šipky v místech tabulátorů"
#: ../data/ui/gb-preferences-page-editor.ui.h:25
-msgid "Draw a carriage return over newline characters."
-msgstr "Vykreslovat symbol zalomení v místech přechodu na nový řádek."
+msgid "Draw a carriage return over newline characters"
+msgstr "Vykreslovat symbol zalomení v místech přechodů na nový řádek"
#: ../data/ui/gb-preferences-page-editor.ui.h:26
-msgid "Draw indicators for non-breaking spaces."
-msgstr "Vykreslovat odlišně nezalomitelné mezery."
+msgid "Draw indicators for non-breaking spaces"
+msgstr "Vykreslovat odlišně nezalomitelné mezery"
#: ../data/ui/gb-preferences-page-editor.ui.h:27
-msgid "Draw leading space only."
-msgstr "Vykreslovat jen úvodní mezery."
+msgid "Draw leading space only"
+msgstr "Vykreslovat jen úvodní mezery"
#: ../data/ui/gb-preferences-page-editor.ui.h:28
-msgid "Draw trailing space only."
-msgstr "Vykreslovat jen koncové mezery."
+msgid "Draw trailing space only"
+msgstr "Vykreslovat jen koncové mezery"
#: ../data/ui/gb-preferences-page-git.ui.h:1
#: ../data/ui/gb-preferences-window.ui.h:8
@@ -679,8 +678,7 @@ msgstr "Předvolby"
msgid "Search Preferences…"
msgstr "Předvolby hledání…"
-#: ../data/ui/gb-projects-dialog.ui.h:1
-#: ../src/dialogs/gb-projects-dialog.c:255
+#: ../data/ui/gb-projects-dialog.ui.h:1 ../src/dialogs/gb-projects-dialog.c:255
msgid "Select Project"
msgstr "Výběr projektu"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]