[brasero] Fixes to Catalan translation
- From: Jordi Mas <jmas src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [brasero] Fixes to Catalan translation
- Date: Sun, 18 Oct 2015 11:25:31 +0000 (UTC)
commit a59aaf763188858591d332c331d17a01bc196a0d
Author: Jordi Mas <jmas softcatala org>
Date: Sun Oct 18 13:25:19 2015 +0200
Fixes to Catalan translation
help/ca/ca.po | 8 ++++----
1 files changed, 4 insertions(+), 4 deletions(-)
---
diff --git a/help/ca/ca.po b/help/ca/ca.po
index 7f52b07..038c878 100644
--- a/help/ca/ca.po
+++ b/help/ca/ca.po
@@ -271,7 +271,7 @@ msgstr "Reescriure el CD com un projecte d'àudio."
#: C/prob-dvd.page:9(info/desc)
msgid "I cannot write to a DVD-R or a DVD-RW."
-msgstr "No puc escriure DVD-R o DVD-RW"
+msgstr "No puc escriure DVD-R o DVD-RW."
#: C/prob-dvd.page:19(page/title)
msgid "Problem creating a DVD"
@@ -358,7 +358,7 @@ msgid ""
"options you may want."
msgstr ""
"Trieu la <gui>Velocitat d'enregistrament</gui> des de la llista desplegable "
-"i qualsevol altra opció que vulgueu canviar "
+"i qualsevol altra opció que vulgueu canviar."
#: C/project-audio.page:51(item/p) C/project-video.page:52(item/p)
msgid ""
@@ -785,7 +785,7 @@ msgid ""
"Select this method for <app>Brasero</app> to auto-detect silences in the "
"recording and to split the track at those points."
msgstr ""
-"Trieu aquest mètode perquè el <app>Brasero</app> auto-detecti silencis en "
+"Trieu aquest mètode perquè el <app>Brasero</app> detecti automàticament silencis en "
"l'enregistrament i divideixi la pista en aquells punts."
#: C/split-track.page:59(item/p)
@@ -817,7 +817,7 @@ msgstr ""
#: C/tools-blank.page:7(info/desc)
msgid "Erase a rewritable CD or DVD by blanking it."
-msgstr "Esborrament d'un CD o d'un DVD reenregistrable "
+msgstr "Esborrament d'un CD o d'un DVD reenregistrable."
#: C/tools-blank.page:17(page/title)
msgid "Blank a disc"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]