[gnome-builder/gnome-builder-3-18] Updated Slovak translation
- From: Damned-Lies <translations src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-builder/gnome-builder-3-18] Updated Slovak translation
- Date: Tue, 13 Oct 2015 20:04:36 +0000 (UTC)
commit f4d645c723d72f9125a4e8ca3178295ac6a67f50
Author: Dušan Kazik <prescott66 gmail com>
Date: Tue Oct 13 20:04:29 2015 +0000
Updated Slovak translation
po/sk.po | 185 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++-------------------------
1 files changed, 111 insertions(+), 74 deletions(-)
---
diff --git a/po/sk.po b/po/sk.po
index 54c00a6..93b6ffa 100644
--- a/po/sk.po
+++ b/po/sk.po
@@ -8,8 +8,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-builder master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-"
"builder&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-09-18 23:47+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-09-19 22:42+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-10-13 07:22+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-10-13 22:03+0200\n"
"Last-Translator: Dušan Kazik <prescott66 gmail com>\n"
"Language-Team: slovenčina <>\n"
"Language: sk\n"
@@ -17,7 +17,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 1 : (n>=2 && n<=4) ? 2 : 0;\n"
-"X-Generator: Poedit 1.8.4\n"
+"X-Generator: Poedit 1.8.5\n"
#: ../contrib/egg/egg-animation.c:723
#, c-format
@@ -196,7 +196,8 @@ msgstr "Builder"
msgid "The default color scheme for Builder"
msgstr "Predvolená farebná schéma programu Builder"
-#: ../data/ui/gb-editor-frame.ui.h:1
+#. OVR indicates we are in overwite mode
+#: ../data/ui/gb-editor-frame.ui.h:2
msgid "OVR"
msgstr "CEZ"
@@ -485,6 +486,34 @@ msgstr "Posun rolovania"
msgid "Minimal number of lines to keep above and below the cursor."
msgstr "Minimálny počet riadkov na zachovanie nad a pod kurzorom."
+#: ../data/ui/gb-preferences-page-editor.ui.h:22
+msgid "Draw Spaces"
+msgstr "Vykresľovať medzery"
+
+#: ../data/ui/gb-preferences-page-editor.ui.h:23
+msgid "Draw a circle over space characters."
+msgstr "Vykreslí kruh namiesto znakov reprezentovaných medzerou."
+
+#: ../data/ui/gb-preferences-page-editor.ui.h:24
+msgid "Draw an arrow over tab characters."
+msgstr "Vykreslí šípku namiesto znakov reprezentujúcich tabulátor."
+
+#: ../data/ui/gb-preferences-page-editor.ui.h:25
+msgid "Draw a carriage return over newline characters."
+msgstr ""
+
+#: ../data/ui/gb-preferences-page-editor.ui.h:26
+msgid "Draw indicators for non-breaking spaces."
+msgstr ""
+
+#: ../data/ui/gb-preferences-page-editor.ui.h:27
+msgid "Draw leading space only."
+msgstr "Vykreslí iba medzeru na začiatku."
+
+#: ../data/ui/gb-preferences-page-editor.ui.h:28
+msgid "Draw trailing space only."
+msgstr "Vykreslí iba medzeru na konci."
+
#: ../data/ui/gb-preferences-page-git.ui.h:1
#: ../data/ui/gb-preferences-window.ui.h:8
msgid "Version Control"
@@ -678,7 +707,7 @@ msgstr "Panel s príkazmi"
#: ../data/ui/gb-shortcuts-window.ui.h:6
#: ../plugins/terminal/gb-terminal-document.c:87
-#: ../plugins/terminal/gb-terminal-workbench-addin.c:101
+#: ../plugins/terminal/gb-terminal-workbench-addin.c:96
msgid "Terminal"
msgstr "Terminál"
@@ -828,62 +857,66 @@ msgid "Toggle overwrite"
msgstr "Prepnutie prepisovania"
#: ../data/ui/gb-shortcuts-window.ui.h:43
+msgid "Reindent line"
+msgstr ""
+
+#: ../data/ui/gb-shortcuts-window.ui.h:44
msgid "Navigation"
msgstr "Navigácia"
-#: ../data/ui/gb-shortcuts-window.ui.h:44
+#: ../data/ui/gb-shortcuts-window.ui.h:45
msgid "Move to next error in file"
msgstr "Presun na nasledujúcu chybu v súbore"
-#: ../data/ui/gb-shortcuts-window.ui.h:45
+#: ../data/ui/gb-shortcuts-window.ui.h:46
msgid "Move to previous error in file"
msgstr "Presun na predchádzajúcu chybu v súbore"
-#: ../data/ui/gb-shortcuts-window.ui.h:46
+#: ../data/ui/gb-shortcuts-window.ui.h:47
msgid "Move to previous edit location"
msgstr "Presun na predchádzajúce miesto úpravy"
-#: ../data/ui/gb-shortcuts-window.ui.h:47
+#: ../data/ui/gb-shortcuts-window.ui.h:48
msgid "Move to next edit location"
msgstr "Presun na nasledujúce miesto úpravy"
-#: ../data/ui/gb-shortcuts-window.ui.h:48
+#: ../data/ui/gb-shortcuts-window.ui.h:49
msgid "Jump to definition of symbol"
msgstr "Skok na definíciu symbolu"
-#: ../data/ui/gb-shortcuts-window.ui.h:49
+#: ../data/ui/gb-shortcuts-window.ui.h:50
msgid "Move viewport up within the file"
msgstr "Presun portu zobrazenia nahor v súbore"
-#: ../data/ui/gb-shortcuts-window.ui.h:50
+#: ../data/ui/gb-shortcuts-window.ui.h:51
msgid "Move viewport down within the file"
msgstr "Presun portu zobrazenia nadol v súbore"
-#: ../data/ui/gb-shortcuts-window.ui.h:51
+#: ../data/ui/gb-shortcuts-window.ui.h:52
msgid "Move viewport to end of file"
msgstr "Presun portu zobrazenia na koniec súboru"
-#: ../data/ui/gb-shortcuts-window.ui.h:52
+#: ../data/ui/gb-shortcuts-window.ui.h:53
msgid "Move viewport to beginning of file"
msgstr "Presun portu zobrazenia na začiatok súboru"
-#: ../data/ui/gb-shortcuts-window.ui.h:53
+#: ../data/ui/gb-shortcuts-window.ui.h:54
msgid "Move to matching bracket"
msgstr "Presun na zodpovedajúce zátvorky"
-#: ../data/ui/gb-shortcuts-window.ui.h:54
+#: ../data/ui/gb-shortcuts-window.ui.h:55
msgid "Selections"
msgstr "Výbery"
-#: ../data/ui/gb-shortcuts-window.ui.h:55
+#: ../data/ui/gb-shortcuts-window.ui.h:56
msgid "Select all"
msgstr "Výber všetkého"
-#: ../data/ui/gb-shortcuts-window.ui.h:56
+#: ../data/ui/gb-shortcuts-window.ui.h:57
msgid "Unselect all"
msgstr "Zrušenie výberu"
-#: ../data/ui/gb-shortcuts-window.ui.h:57
+#: ../data/ui/gb-shortcuts-window.ui.h:58
msgid "Terminal Shortcuts"
msgstr "Klávesové skratky terminálu"
@@ -943,17 +976,17 @@ msgstr "Nebol poskytnutý žiadny súbor."
msgid "Cannot provide diff, no backing file provided."
msgstr "Nedá sa poskytnúť rozdiel, pretože nebol poskytnutý záložný súbor."
-#: ../libide/git/ide-git-buffer-change-monitor.c:537
+#: ../libide/git/ide-git-buffer-change-monitor.c:539
#, c-format
msgid "Repository does not have a working directory."
msgstr "Repozitár neobsahuje pracovný adresár."
-#: ../libide/git/ide-git-buffer-change-monitor.c:548
+#: ../libide/git/ide-git-buffer-change-monitor.c:550
#, c-format
msgid "File is not under control of git working directory."
msgstr "Súbor nie je pod kontrolou pracovného adresára git."
-#: ../libide/git/ide-git-buffer-change-monitor.c:614
+#: ../libide/git/ide-git-buffer-change-monitor.c:616
#, c-format
msgid "The requested file does not exist within the git index."
msgstr "Požadovaný súbor neexistuje v indexe git."
@@ -1008,7 +1041,7 @@ msgstr "Zlyhala inicializácia predvolených jazykov."
msgid "File contained invalid UTF-8"
msgstr "Súbor obsahoval neplatné kódovanie UTF-8"
-#: ../libide/ide-buffer.c:1991
+#: ../libide/ide-buffer.c:2071
msgid "The current language lacks a symbol resolver."
msgstr "Aktuálnemu jazyku chýba rozpoznávanie symbolov."
@@ -1078,20 +1111,20 @@ msgstr "Kontext už bol obnovený."
msgid "The device \"%s\" could not be found."
msgstr "Zariadenie „%s“ sa nepodarilo nájsť."
-#: ../libide/ide-object.c:285
+#: ../libide/ide-object.c:288
#, c-format
msgid "No implementations of extension point \"%s\"."
msgstr "Žiadna implementácia rozširujúceho bodu „%s“."
-#: ../libide/ide-object.c:377
+#: ../libide/ide-object.c:380
msgid "Failed to locate build system plugin."
msgstr "Zlyhalo lokalizovanie zásuvného modulu systému zostavovania."
-#: ../libide/ide-object.c:464
+#: ../libide/ide-object.c:467
msgid "No such extension point."
msgstr "Neexistuje bod rozšírenia."
-#: ../libide/ide-object.c:474
+#: ../libide/ide-object.c:477
msgid "No implementations of extension point."
msgstr "Žiadna implementácia rozširujúceho bodu."
@@ -1117,11 +1150,11 @@ msgstr "%s nemá implementovanú funkciu GAsyncInitable."
msgid "Chunk does not belong to snippet."
msgstr "Blok nepatrí k úryvku."
-#: ../libide/ide-source-snippet-completion-provider.c:288
+#: ../libide/ide-source-snippet-completion-provider.c:297
msgid "Snippets"
msgstr "Úryvky"
-#: ../libide/ide-source-snippet-parser.c:495
+#: ../libide/ide-source-snippet-parser.c:496
#, c-format
msgid "Invalid snippet at line %d: %s"
msgstr "Neplatný úryvok na riadku %d: %s"
@@ -1136,29 +1169,29 @@ msgstr "Zlyhalo otvorenie adresára: %s"
msgid "Failed to load file: %s: %s"
msgstr "Zlyhalo načítanie súboru: %s: %s"
-#: ../libide/ide-source-view.c:4563
+#: ../libide/ide-source-view.c:4696
#, c-format
msgid "Insert \"%s\""
msgstr "Vložiť „%s“"
-#: ../libide/ide-source-view.c:4565
+#: ../libide/ide-source-view.c:4698
#, c-format
msgid "Replace \"%s\" with \"%s\""
msgstr "Nahradiť „%s“ s „%s“"
-#: ../libide/ide-source-view.c:4683
+#: ../libide/ide-source-view.c:4817
msgid "Apply Fix-It"
msgstr "Použiť opravu"
-#: ../libide/ide-source-view.c:4726
+#: ../libide/ide-source-view.c:4860
msgid "Join Lines"
msgstr "Spojiť riadky"
-#: ../libide/ide-source-view.c:4737
+#: ../libide/ide-source-view.c:4871
msgid "Sort Lines"
msgstr "Usporiadať riadky"
-#: ../libide/ide-source-view.c:4756
+#: ../libide/ide-source-view.c:4890
msgid "Go to Definition"
msgstr "Prejsť na definíciu"
@@ -1171,7 +1204,7 @@ msgstr "Uskutočnil sa pokus o načítanie skriptu PyGObject bez názvu súboru.
msgid "The script \"%s\" is not a PyGObject file."
msgstr "Skript „%s“ nie je súborom PyGObject."
-#: ../plugins/autotools/ide-autotools-build-system.c:175
+#: ../plugins/autotools/ide-autotools-build-system.c:182
msgid "Failed to locate configure.ac"
msgstr "Zlyhalo lokalizovanie súboru configure.ac"
@@ -1206,36 +1239,32 @@ msgstr "Súbor autogen.sh nie je spustiteľný."
msgid "autogen.sh failed to create configure (%s)"
msgstr "Súbor autogen.sh zlyhal pri tvorbe konfigurácie (%s)"
-#: ../plugins/autotools/ide-makecache.c:999
+#: ../plugins/autotools/ide-makecache.c:1006
msgid "Invalid makefile provided, ignoring."
msgstr "Bol poskytnutý neplatný súbor makefile. Ignoruje sa."
-#: ../plugins/clang/ide-clang-completion-provider.c:200
-msgid "Clang"
-msgstr "Clang"
-
-#: ../plugins/clang/ide-clang-service.c:266
+#: ../plugins/clang/ide-clang-service.c:269
msgid "Unknown failure"
msgstr "Neznáme zlyhanie"
-#: ../plugins/clang/ide-clang-service.c:270
+#: ../plugins/clang/ide-clang-service.c:273
msgid "Clang crashed"
msgstr "Kompilátor Clang neočakávane skončil"
-#: ../plugins/clang/ide-clang-service.c:274
+#: ../plugins/clang/ide-clang-service.c:277
msgid "Invalid arguments"
msgstr "Neplatné parametre"
-#: ../plugins/clang/ide-clang-service.c:278
+#: ../plugins/clang/ide-clang-service.c:281
msgid "AST read error"
msgstr "Chyba pri čítaní AST"
-#: ../plugins/clang/ide-clang-service.c:290
+#: ../plugins/clang/ide-clang-service.c:293
#, c-format
msgid "Failed to create translation unit: %s"
msgstr "Zlyhalo vytvorenie jednotky prekladu: %s"
-#: ../plugins/clang/ide-clang-service.c:399
+#: ../plugins/clang/ide-clang-service.c:402
msgid "File must be saved locally to parse."
msgstr "Súbor musí byť uložený miestne, aby ho bolo možné spracovať."
@@ -1243,16 +1272,16 @@ msgstr "Súbor musí byť uložený miestne, aby ho bolo možné spracovať."
msgid "anonymous"
msgstr "anonymný"
-#: ../plugins/clang/ide-clang-translation-unit.c:654
+#: ../plugins/clang/ide-clang-translation-unit.c:656
msgid "clang_codeCompleteAt() only works on local files"
msgstr "Funkcia clang_codeCompleteAt() funguje iba na miestnych súboroch"
-#: ../plugins/command-bar/gb-command-bar.c:290
+#: ../plugins/command-bar/gb-command-bar.c:316
#, c-format
msgid "Command not found: %s"
msgstr "Príkaz nenájdený: %s"
-#: ../plugins/command-bar/gb-command-bar.c:594
+#: ../plugins/command-bar/gb-command-bar.c:620
msgid "Use the entry below to execute a command"
msgstr "Použite "
@@ -1311,22 +1340,18 @@ msgstr "Nie je príkazom editora: %s"
msgid "Format Strings"
msgstr "Formátovať reťazce"
-#: ../plugins/ctags/ide-ctags-completion-provider.c:179
-msgid "CTags"
-msgstr "CTags"
-
#: ../plugins/devhelp/gb-devhelp-document.c:71
#, c-format
msgid "Documentation (%s)"
msgstr "Dokumentácia (%s)"
#: ../plugins/devhelp/gb-devhelp-document.c:148
-#: ../plugins/devhelp/gb-devhelp-panel.c:96
+#: ../plugins/devhelp/gb-devhelp-panel.c:144
#: ../plugins/devhelp/gb-devhelp-search-provider.c:134
msgid "Documentation"
msgstr "Dokumentácia"
-#: ../plugins/device-manager/gb-device-manager-panel.c:75
+#: ../plugins/device-manager/gb-device-manager-panel.c:67
msgid "Device Manager"
msgstr "Správca zariadení"
@@ -1354,15 +1379,15 @@ msgstr "MinGW (64-bitový)"
msgid "MinGW (32-bit)"
msgstr "MinGW (32-bitový)"
-#: ../plugins/symbol-tree/symbol-tree.c:187
+#: ../plugins/symbol-tree/symbol-tree.c:236
msgid "Current language does not support symbol resolvers"
msgstr "Aktuálny jazyk nepodporuje rozpoznávanie symbolov"
-#: ../plugins/symbol-tree/symbol-tree.c:211
+#: ../plugins/symbol-tree/symbol-tree.c:261
msgid "Symbol Tree"
msgstr "Strom symbolov"
-#: ../plugins/sysmon/gb-sysmon-addin.c:64
+#: ../plugins/sysmon/gb-sysmon-addin.c:58
msgid "System Monitor"
msgstr "Monitor systému"
@@ -1460,17 +1485,17 @@ msgstr "Adresár|Projekty"
msgid "(Click on items to select them)"
msgstr "(Kliknutím na položky ich vyberiete)"
-#: ../src/editor/gb-editor-frame.c:73
+#: ../src/editor/gb-editor-frame.c:76
#, c-format
msgid "Line %u, Column %u"
msgstr "Riadok %u, stĺpec %u"
-#: ../src/editor/gb-editor-frame.c:241
+#: ../src/editor/gb-editor-frame.c:244
#, c-format
msgid "%u of %u"
msgstr "%u z %u"
-#: ../src/editor/gb-editor-frame.c:663
+#: ../src/editor/gb-editor-frame.c:664
msgid "Re_veal in Project Tree"
msgstr "Od_haliť v strome projektu"
@@ -1487,57 +1512,63 @@ msgstr "Uloženie dokumentu"
msgid "Save Document As"
msgstr "Uloženie dokumentu ako"
-#: ../src/editor/gb-editor-view.c:113
+#: ../src/editor/gb-editor-view.c:120
msgid "Plain Text"
msgstr "Obyčajný text"
#. translators: the user selected a number outside the value range for the document.
-#: ../src/editor/gb-editor-view.c:592
+#: ../src/editor/gb-editor-view.c:671
#, c-format
msgid "Provide a number between 1 and %u"
msgstr "Poskytnite číslo v rozpätí 1 a %u"
#. To translators: This is a list of keywords for the preferences page
-#: ../src/preferences/gb-preferences-page-editor.c:95
+#: ../src/preferences/gb-preferences-page-editor.c:123
msgid "restore insert cursor mark"
msgstr "obnoviť obnovenie vložiť vloženie kurzor značka"
#. To translators: This is a list of keywords for the preferences page
-#: ../src/preferences/gb-preferences-page-editor.c:100
+#: ../src/preferences/gb-preferences-page-editor.c:128
msgid "diff renderer gutter changes git vcs"
msgstr "rozdiel vykresľovač gutter zmeny git vcs"
#. To translators: This is a list of keywords for the preferences page
-#: ../src/preferences/gb-preferences-page-editor.c:105
+#: ../src/preferences/gb-preferences-page-editor.c:133
msgid "line numbers"
msgstr "čísla riadkov"
#. To translators: This is a list of keywords for the preferences page
-#: ../src/preferences/gb-preferences-page-editor.c:110
+#: ../src/preferences/gb-preferences-page-editor.c:138
msgid "line lines highlight current"
msgstr "riadok riadky zvýrazniť zvýraznenie aktuálny"
#. To translators: This is a list of keywords for the preferences page
-#: ../src/preferences/gb-preferences-page-editor.c:115
+#: ../src/preferences/gb-preferences-page-editor.c:143
msgid "bracket brackets highlight matching"
msgstr "zátvorka zátvorky zvýrazniť zvýraznenie zhodujúca"
#. To translators: This is a list of keywords for the preferences page
-#: ../src/preferences/gb-preferences-page-editor.c:120
+#: ../src/preferences/gb-preferences-page-editor.c:148
msgid "lines margin scrolloff scroll off"
msgstr "riadky riadkov okraj posunutie posun"
#. To translators: This is a list of keywords for the preferences page
-#: ../src/preferences/gb-preferences-page-editor.c:126
+#: ../src/preferences/gb-preferences-page-editor.c:154
msgid "font document editor monospace"
msgstr "font písmo dokument editor monospace písmo pevná pevnou šírka šírkou"
#. To translators: This is a list of keywords for the preferences page
-#: ../src/preferences/gb-preferences-page-editor.c:131
+#: ../src/preferences/gb-preferences-page-editor.c:159
msgid "minimap mini map overview over view"
msgstr "minimapa mini mapa prehľad náhľad zobrazenie"
#. To translators: This is a list of keywords for the preferences page
+#: ../src/preferences/gb-preferences-page-editor.c:165
+msgid ""
+"draw spaces space tab newline nbsp non-breaking whitespace trailing leading"
+msgstr ""
+
+#. To translators: This is a list of keywords for the preferences page
#: ../src/preferences/gb-preferences-page-git.c:169
msgid "git author name surname attribution source code"
msgstr "git auto tvorca meno priezvisko autorstvo zdroj zdrojový kód"
@@ -1720,11 +1751,11 @@ msgstr "Otvoriť"
msgid "%s - Builder"
msgstr "%s - Builder"
-#: ../src/workbench/gb-workbench.c:919
+#: ../src/workbench/gb-workbench.c:939
msgid "Build Failure"
msgstr "Zlyhanie zostavenia"
-#: ../src/workbench/gb-workbench.c:966
+#: ../src/workbench/gb-workbench.c:986
msgid "Project build system does not support building"
msgstr "Systém zostavovania projektu nepodporuje zostavovanie"
@@ -1867,6 +1898,12 @@ msgstr "%s výsledkov\n"
msgid "PROJECT_FILE [SEARCH TERMS...]"
msgstr "SÚBOR_PROJEKTU [HĽADANÉ VÝRAZY...]"
+#~ msgid "Clang"
+#~ msgstr "Clang"
+
+#~ msgid "CTags"
+#~ msgstr "CTags"
+
#~ msgid "Search Symbols"
#~ msgstr "Vyhľadajte symboly"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]