[gspell] Updated Slovak translation



commit 98c3e4e6822c130c3add7c2e81748f315e06f78d
Author: Dušan Kazik <prescott66 gmail com>
Date:   Sun Oct 11 07:59:57 2015 +0000

    Updated Slovak translation

 po/sk.po |   59 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++--------------
 1 files changed, 45 insertions(+), 14 deletions(-)
---
diff --git a/po/sk.po b/po/sk.po
index 28854c9..9950cfe 100644
--- a/po/sk.po
+++ b/po/sk.po
@@ -6,14 +6,15 @@
 # Marcel Telka <marcel telka sk>, 2005, 2009.
 # Ivan Masár <helix84 centrum sk>, 2010-2012.
 # Pavol Klačanský <pavol klacansky com>, 2013.
-# Dušan Kazik <prescott66 gmail com>, 2014.
+# Dušan Kazik <prescott66 gmail com>, 2014, 2015.
 #
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gspell\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2015-09-27 17:32+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-09-02 08:05+0200\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?";
+"product=gspell&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-10-07 13:19+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-10-11 09:59+0200\n"
 "Last-Translator: Dušan Kazik <prescott66 gmail com>\n"
 "Language-Team: slovenčina <gnome-sk-list gnome org>\n"
 "Language: sk\n"
@@ -21,14 +22,19 @@ msgstr ""
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 1 : (n>=2 && n<=4) ? 2 : 0;\n"
-"X-Generator: Poedit 1.8.4\n"
+"X-Generator: Poedit 1.8.5\n"
 
-#: gspell/gspell-checker.c:460
+#: gspell/gspell-checker.c:466
 #, c-format
 msgid "Error when checking the spelling of word “%s”: %s"
 msgstr "Chyba pri kontrole pravopisu slova „%s“: %s"
 
-#: gspell/gspell-checker-dialog.c:152 gspell/gspell-inline-checker-gtv.c:572
+#. Translators: Displayed in the "Check Spelling"
+#. * dialog if there are no suggestions for the current
+#. * misspelled word.
+#.
+#. No suggestions. Put something in the menu anyway...
+#: gspell/gspell-checker-dialog.c:152 gspell/gspell-inline-checker-gtv.c:577
 msgid "(no suggested words)"
 msgstr "(žiadne návrhy)"
 
@@ -44,6 +50,10 @@ msgstr "Kontrola pravopisu dokončená"
 msgid "No misspelled words"
 msgstr "Žiadne nesprávne slová"
 
+#. Translators: Displayed in the "Check
+#. * Spelling" dialog if the current word
+#. * isn't misspelled.
+#.
 #: gspell/gspell-checker-dialog.c:507
 msgid "(correct spelling)"
 msgstr "(správny tvar)"
@@ -52,42 +62,63 @@ msgstr "(správny tvar)"
 msgid "Suggestions"
 msgstr "Odporúčania"
 
-#: gspell/gspell-inline-checker-gtv.c:595
+#: gspell/gspell-inline-checker-gtv.c:600
 msgid "_More..."
 msgstr "Ďa_lšie…"
 
-#: gspell/gspell-inline-checker-gtv.c:635
+#. Ignore all
+#: gspell/gspell-inline-checker-gtv.c:640
 msgid "_Ignore All"
 msgstr "_Ignorovať všetky"
 
-#: gspell/gspell-inline-checker-gtv.c:644
+#. Add to Dictionary
+#: gspell/gspell-inline-checker-gtv.c:649
 msgid "_Add"
 msgstr "Pri_dať"
 
-#: gspell/gspell-inline-checker-gtv.c:681
+#. Prepend suggestions
+#: gspell/gspell-inline-checker-gtv.c:686
 msgid "_Spelling Suggestions..."
 msgstr "_Odporúčania…"
 
-#: gspell/gspell-language.c:354 gspell/gspell-language.c:360
+#. Translators: the first %s is the language name, and
+#. * the second %s is the locale name. Example:
+#. * "French (France)"
+#.
+#: gspell/gspell-language.c:359 gspell/gspell-language.c:365
 #, c-format
 msgctxt "language"
 msgid "%s (%s)"
 msgstr "%s (%s)"
 
-#: gspell/gspell-language.c:369
+#. Translators: this refers to an unknown language code
+#. * (one which isn't in our built-in list).
+#.
+#: gspell/gspell-language.c:374
 #, c-format
 msgctxt "language"
 msgid "Unknown (%s)"
 msgstr "Neznámy (%s)"
 
-#: gspell/gspell-language.c:481
+#. Translators: this refers the Default language used by the
+#. * spell checker
+#.
+#: gspell/gspell-language.c:486
 msgctxt "language"
 msgid "Default"
 msgstr "Predvolený"
 
 #: gspell/gspell-language-chooser-button.c:78
 msgid "No language selected"
+msgstr "Nie je vybratý žiadny jazyk"
+
+#: gspell/gspell-navigator-gtv.c:334
+msgid ""
+"Spell checker error: no language set. It's maybe because no dictionaries are "
+"installed."
 msgstr ""
+"Chyba kontroly pravopisu: nie je nastavený jazyk. Môže to byť spôsobené tým, "
+"že nie sú nainštalované žiadne slovníky."
 
 #: gspell/resources/checker-dialog.ui:8
 msgid "Check Spelling"


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]