[gnome-themes-standard/gnome-3-10] Updated Portuguese translation



commit e84117f527f7dc45e1112e5cb50e09e0339d3b56
Author: Pedro Albuquerque <palbuquerque73 gmail com>
Date:   Tue Oct 6 07:49:02 2015 +0000

    Updated Portuguese translation

 po/pt.po |   39 +++++++++++++++++++--------------------
 1 files changed, 19 insertions(+), 20 deletions(-)
---
diff --git a/po/pt.po b/po/pt.po
index 53854c3..3febeec 100644
--- a/po/pt.po
+++ b/po/pt.po
@@ -2,24 +2,27 @@
 # Copyright © 2011 gnome-themes-standard
 # This file is distributed under the same license as the gnome-themes-standard package.
 # Duarte Loreto <happyguy_pt hotmail com>, 2011.
+# Pedro Albuquerque <palbuquerque73 gmail com>, 2015.
 #
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: 3.0\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-";
 "themes-standard&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-03-15 21:46+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-03-15 21:46+0000\n"
-"Last-Translator: Duarte Loreto <happyguy_pt hotmail com>\n"
-"Language-Team: Portuguese <gnome_pt yahoogroups com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-09-28 21:10+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-10-05 09:29+0100\n"
+"Last-Translator: Pedro Albuquerque <palbuquerque73 gmail com>\n"
+"Language-Team: Português <palbuquerque73 gmail com>\n"
+"Language: pt\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\\n\n"
+"X-Generator: Gtranslator 2.91.6\n"
 
 #: ../themes/Adwaita/backgrounds/adwaita.xml.in.in.h:1
 msgid "Default Background"
-msgstr "Fundo por Omissão"
+msgstr "Fundo predefinido"
 
 #: ../themes/Adwaita/index.theme.in.h:1
 msgid "Adwaita"
@@ -27,28 +30,24 @@ msgstr "Adwaita"
 
 #: ../themes/Adwaita/index.theme.in.h:2
 msgid "There is only one"
-msgstr "Apenas existe um"
+msgstr "Só existe um"
 
 #: ../themes/HighContrast/index.theme.in.h:1
 msgid "High Contrast"
-msgstr "Alto Contraste"
+msgstr "Alto contraste"
 
 #: ../themes/HighContrast/index.theme.in.h:2
 msgid "High contrast theme"
 msgstr "Tema de alto contraste"
 
-#: ../themes/HighContrastInverse/index.theme.in.h:1
-msgid "High Contrast Inverse"
-msgstr "Alto Contraste Invertido"
+#~ msgid "High Contrast Inverse"
+#~ msgstr "Alto Contraste Invertido"
 
-#: ../themes/HighContrastInverse/index.theme.in.h:2
-msgid "High contrast inverse theme"
-msgstr "Tema de alto contraste invertido"
+#~ msgid "High contrast inverse theme"
+#~ msgstr "Tema de alto contraste invertido"
 
-#: ../themes/LowContrast/index.theme.in.h:1
-msgid "Low Contrast"
-msgstr "Baixo Contraste"
+#~ msgid "Low Contrast"
+#~ msgstr "Baixo Contraste"
 
-#: ../themes/LowContrast/index.theme.in.h:2
-msgid "Low contrast theme"
-msgstr "Tema de baixo contraste"
+#~ msgid "Low contrast theme"
+#~ msgstr "Tema de baixo contraste"


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]