[empathy/gnome-3-10] Updated Portuguese translation
- From: Damned-Lies <translations src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [empathy/gnome-3-10] Updated Portuguese translation
- Date: Sun, 4 Oct 2015 08:12:46 +0000 (UTC)
commit caa6da4157d9d9b143f57c2c1c491f6936837726
Author: Pedro Albuquerque <palbuquerque73 gmail com>
Date: Sun Oct 4 08:12:39 2015 +0000
Updated Portuguese translation
po/pt.po | 18 ++++++++++--------
1 files changed, 10 insertions(+), 8 deletions(-)
---
diff --git a/po/pt.po b/po/pt.po
index a1e371b..d8b787b 100644
--- a/po/pt.po
+++ b/po/pt.po
@@ -11,8 +11,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: 3.8\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
"product=empathy&keywords=I18N+L10N&component=General\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-09-29 03:30+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-09-29 18:02+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-10-04 08:08+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-10-04 09:11+0100\n"
"Last-Translator: Pedro Albuquerque <palbuquerque73 gmail com>\n"
"Language-Team: Português <palbuquerque73 gmail com>\n"
"Language: pt\n"
@@ -46,7 +46,7 @@ msgstr "diálogo;conversa;im;mensagem;irc;voip;gtalk;facebook;jabber;chat;"
#: ../data/empathy.appdata.xml.in.h:1
msgid ""
"Empathy is the official instant messaging application of the GNOME desktop "
-"environment. Empathy can connect to AIM, MSN, Jabber (including Facebook "
+"environment. Empathy can connect to AIM, MSN, Jabber (including Facebook "
"and Google Talk), IRC, and many other messaging networks. You can chat with "
"text, make audio and video calls, or even transfer files, depending on what "
"your contact’s chat application allows."
@@ -61,7 +61,7 @@ msgstr ""
#: ../data/empathy.appdata.xml.in.h:2
msgid ""
"Empathy provides integrated messaging for the GNOME desktop, so you’ll never "
-"miss a message. You can respond to your contacts without even having to "
+"miss a message. You can respond to your contacts without even having to "
"open Empathy!"
msgstr ""
"O Emphathy fornece um sistema de mensagens integradas para o ambiente de "
@@ -1330,14 +1330,12 @@ msgstr "Casa"
#. * the second one is something like 'home' or 'work'.
#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-menu.c:478
#, c-format
-#| msgid "%s (%s)"
msgid "Call %s (%s)"
msgstr "Chamar %s (%s)"
#. translators: argument is a phone number like +32123456
#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-menu.c:483
#, c-format
-#| msgid "Called %s"
msgid "Call %s"
msgstr "Chamar %s"
@@ -3692,8 +3690,9 @@ msgid "Help"
msgstr "Ajuda"
#: ../src/empathy-roster-window-menubar.ui.h:16
-msgid "About"
-msgstr "Sobre"
+#| msgid "Empathy"
+msgid "About Empathy"
+msgstr "Sobre o Empathy"
#: ../src/empathy-roster-window-menubar.ui.h:17
#: ../src/empathy-status-icon.ui.h:5
@@ -3734,6 +3733,9 @@ msgstr "Editar as opções da conta %s"
msgid "Integrate your IM accounts"
msgstr "Integre as suas contas de mensagens instantâneas"
+#~ msgid "About"
+#~ msgstr "Sobre"
+
#~ msgid "Empathy can use the network to guess the location"
#~ msgstr "O Empathy pode utilizar a rede para calcular a localização"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]