[rygel] Updated German translation



commit 9ead7ad1f63a3e053502e3a3e79b2e8ee9ae8c5c
Author: Christian Kirbach <Christian Kirbach gmail com>
Date:   Fri Oct 2 16:35:01 2015 +0000

    Updated German translation

 po/de.po |  100 +++++++++++++++++++++++++------------------------------------
 1 files changed, 41 insertions(+), 59 deletions(-)
---
diff --git a/po/de.po b/po/de.po
index 0828752..b40d653 100644
--- a/po/de.po
+++ b/po/de.po
@@ -2,7 +2,7 @@
 # Copyright (C) 2010 rygel's COPYRIGHT HOLDER
 # This file is distributed under the same license as the rygel package.
 # Mario Blättermann <mario blaettermann gmail com>, 2010-2013.
-# Christian Kirbach <Christian Kirbach googlemail com>, 2010, 2012, 2015.
+# Christian Kirbach <Christian Kirbach googlemail com>, 2010, 2012.
 # Wolfgang Stöggl <c72578 yahoo de>, 2013, 2015.
 # Benjamin Steinwender <b stbe at>, 2013.
 # Tobias Endrigkeit <tobiasendrigkeit outlook com>, 2013.
@@ -13,16 +13,16 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: rygel master\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?";
 "product=rygel&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-09-14 11:49+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-09-06 00:21+0100\n"
-"Last-Translator: Christian Kirbach <christian kirbach gmail com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-10-02 00:18+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-10-02 09:02+0200\n"
+"Last-Translator: Bernd Homuth <dev hmt im>\n"
 "Language-Team: Deutsch <gnome-de gnome org>\n"
 "Language: de_DE\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Poedit 1.7.5\n"
+"X-Generator: Gtranslator 2.91.6\n"
 
 #: ../data/rygel.desktop.in.in.h:1
 msgid "Rygel"
@@ -34,10 +34,9 @@ msgstr "UPnP/DLNA-Dienste"
 
 #: ../data/rygel.desktop.in.in.h:3
 msgid "mediaserver;mediarenderer;share;audio;video;pictures;"
-msgstr "Medien-Server;Freigabe;Audio;Video;Bilder;Fotos;"
+msgstr "Medienserver;Freigabe;Audio;Video;Bilder;Fotos;"
 
-#: ../data/rygel-preferences.desktop.in.in.h:1
-#: ../data/rygel-preferences.ui.h:1
+#: ../data/rygel-preferences.desktop.in.in.h:1 ../data/rygel-preferences.ui.h:1
 msgid "Rygel Preferences"
 msgstr "Rygel-Einstellungen"
 
@@ -985,12 +984,13 @@ msgstr ""
 
 #: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-extract.vala:91
 msgid "Invalid command received, ignoring"
-msgstr "Ungültigen Befehl empfangen, wird ignoriert"
+msgstr "Ungültiger Befehl empfangen, wird ignoriert"
 
 #: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-extract.vala:113
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Failed to remove URI: %s"
 msgid "Failed to discover URI %s: %s"
-msgstr ""
+msgstr "Entfernen der Adresse ist fehlgeschlagen: %s"
 
 #: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-extract.vala:131
 #, c-format
@@ -1000,7 +1000,7 @@ msgstr "Lesen aus Weiterleitung gescheitert: %s"
 #: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-extract.vala:159
 #, c-format
 msgid "Failed to send error to parent: %s"
-msgstr "Senden des Fehlers an Elternelement fehlgeschlagen: %s"
+msgstr "Senden des Fehlers an Elternelement ist fehlgeschlagen: %s"
 
 #: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-extract.vala:204
 #, c-format
@@ -1010,7 +1010,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-extract.vala:223
 msgid "- helper binary for Rygel to extract metadata"
-msgstr ""
+msgstr "– Hilfsprogramm für Rygel zum Auslesen von Metadaten"
 
 #: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-extract.vala:230
 #, c-format
@@ -1018,14 +1018,15 @@ msgid "Failed to parse commandline args: %s"
 msgstr "Verarbeiten der Parameter der Befehlszeile fehlgeschlagen: %s"
 
 #: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-extract.vala:238
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to create media art extractor: %s"
-msgstr ""
+msgstr "Cover für %s konnte nicht gefunden werden: %s"
 
 #: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-extract.vala:259
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Failed to start Rygel service: %s"
 msgid "Failed to start metadata discoverer: %s"
-msgstr ""
+msgstr "Starten des Rygel-Dienstes ist fehlgeschlagen: %s"
 
 #: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-harvester.vala:146
 #, c-format
@@ -1123,16 +1124,19 @@ msgstr "Ermitteln der Aktualisierungs-Kennungen ist fehlgeschlagen: %s"
 #: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-media-cache.vala:397
 #, c-format
 msgid "Inconsistent database: item %s does not have parent %s"
-msgstr ""
+msgstr "Inkonsistente Datenbank: Objekt %s hat kein übergeordnetes %s"
 
 #: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-media-cache.vala:520
+#, fuzzy
+#| msgid "Failed to get a socket: %s"
 msgid "Failed to get reset token"
-msgstr ""
+msgstr "Ein Socket konnte nicht erhalten werden: %s"
 
 #: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-media-cache.vala:532
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Failed to stop Rygel service: %s"
 msgid "Failed to persist ServiceResetToken: %s"
-msgstr ""
+msgstr "Beenden des Rygel-Dienstes ist fehlgeschlagen: %s"
 
 #: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-media-cache.vala:542
 #, c-format
@@ -1141,8 +1145,9 @@ msgstr "Entfernen des virtuellen Ordners fehlgeschlagen: %s"
 
 #: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-media-cache.vala:556
 #, fuzzy, c-format
+#| msgid "Failed to create item under '%s': %s"
 msgid "Failed to mark item %s as guarded (%d): %s"
-msgstr "Ermitteln fehlgeschlagen, ob Objekt %s geschützt ist: %s"
+msgstr "Objekt unter »%s« konnte nicht erstellt werden: %s"
 
 #: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-media-cache.vala:566
 msgid "Cannot create references to containers"
@@ -1152,12 +1157,13 @@ msgstr "Referenzen zu den Containern konnten nicht erstellt werden"
 #, fuzzy, c-format
 #| msgid "Failed to harvest file %s: %s"
 msgid "Failed to add %s to file blacklist: %s"
-msgstr "Datei konnte nicht eingelesen werden: %s"
+msgstr "Datei »%s« konnte nicht verarbeitet werden: %s"
 
 #: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-media-cache.vala:605
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Failed to shut down other Rygel instance: %s"
 msgid "Failed to get whether URI %s is blacklisted: %s"
-msgstr ""
+msgstr "Beenden des Rygel-Dienstes ist fehlgeschlagen: %s"
 
 #: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-media-cache.vala:621
 #, c-format
@@ -1170,6 +1176,8 @@ msgid ""
 "The version \"%d\" of the detected database is newer than our supported "
 "version \"%d\""
 msgstr ""
+"Version »%d« der erkannten Datenbank ist neuer als die von uns unterstützte "
+"Version »%d«"
 
 #: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-media-cache.vala:684
 msgid "Incompatible schema… cannot proceed"
@@ -1193,13 +1201,14 @@ msgstr "Nicht unterstütztes Sortierungfeld wird übersprungen: %s"
 #: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-metadata-extractor.vala:108
 msgid "Failed to gracefully stop the process. Using KILL"
 msgstr ""
+"Ordnungsgemäßes Anhalten des Prozesses schlug fehl. KILL wird verwendet"
 
 #. Process exitted properly -> That shouldn't really
 #. happen
 #: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-metadata-extractor.vala:166
 #, c-format
 msgid "Process check_async failed: %s"
-msgstr ""
+msgstr "Prozess »check_async« schlug fehl: %s"
 
 #: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-metadata-extractor.vala:172
 #, c-format
@@ -1217,9 +1226,9 @@ msgid "Child failed fatally. Last uri was %s"
 msgstr ""
 
 #: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-metadata-extractor.vala:197
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Reading from child's error stream failed: %s"
-msgstr "Fehler beim Lesen von Kind: %s."
+msgstr ""
 
 #: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-metadata-extractor.vala:217
 #, c-format
@@ -1287,7 +1296,7 @@ msgstr "»upnp:class« in »%s« wird nicht unterstützt"
 #: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-plugin.vala:52
 #, c-format
 msgid "Failed to load plugin %s: %s"
-msgstr "Laden von Plugin %s fehlgeschlagen: %s"
+msgstr "Laden der Erweiterung %s fehlgeschlagen: %s"
 
 #: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-recursive-file-monitor.vala:36
 msgid "Will not monitor file changes"
@@ -1570,21 +1579,18 @@ msgid "Failed to load user configuration: %s"
 msgstr "Benutzerkonfiguration konnte nicht geladen werden: %s"
 
 #. TRANSLATORS: First %s is the file's path, second is the error message
-#: ../src/rygel/rygel-user-config.vala:243
-#: ../src/ui/rygel-user-config.vala:243
+#: ../src/rygel/rygel-user-config.vala:243 ../src/ui/rygel-user-config.vala:243
 #, c-format
 msgid "Failed to load user configuration from file '%s': %s"
 msgstr ""
 "Benutzerkonfiguration konnte nicht von der Datei »%s« geladen werden: %s"
 
-#: ../src/rygel/rygel-user-config.vala:296
-#: ../src/ui/rygel-user-config.vala:296
+#: ../src/rygel/rygel-user-config.vala:296 ../src/ui/rygel-user-config.vala:296
 #, c-format
 msgid "No value available for '%s'"
 msgstr "Kein Wert verfügbar für »%s«"
 
-#: ../src/rygel/rygel-user-config.vala:367
-#: ../src/ui/rygel-user-config.vala:367
+#: ../src/rygel/rygel-user-config.vala:367 ../src/ui/rygel-user-config.vala:367
 #, c-format
 msgid "Value of '%s' out of range"
 msgstr "Wert von »%s« ist außerhalb des Bereichs"
@@ -1609,30 +1615,6 @@ msgstr "Starten des Rygel-Dienstes ist fehlgeschlagen: %s"
 msgid "Failed to stop Rygel service: %s"
 msgstr "Beenden des Rygel-Dienstes ist fehlgeschlagen: %s"
 
-#~ msgid "Invalid metadata serialisation, cannot process %s"
-#~ msgstr "Ungültige Metadaten-Anreihung. %s kann nicht bearbeitet werden"
-
-#~ msgid "Invalid metadata serialisation of metadata; %s"
-#~ msgstr "Ungültige Metadaten-Anreihung von Metadaten; %s"
-
-#~ msgid "Invalid metadata serialisation of video info; %s"
-#~ msgstr "Ungültige Metadaten-Anreihung von Video-Informationen; %s"
-
-#~ msgid "Invalid metadata serialisation of audio info; %s"
-#~ msgstr "Ungültige Metadaten-Anreihung von Audio-Informationen; %s"
-
-#~ msgid "Invalid metadata serialisation of general info"
-#~ msgstr "Ungültige Metadaten-Anreihung von allgemeinen Informationen"
-
-#~ msgid "Invalid metadata serialisation of DLNA profile %s"
-#~ msgstr "Ungültige Metadaten-Anreihung von DLNA-Profil %s"
-
-#~ msgid "Invalid metadata serialisation of file info %s"
-#~ msgstr "Ungültige Metadaten-Anreihung von Datei-Informationen %s"
-
-#~ msgid "Invalid metadata serialisation of file info"
-#~ msgstr "Ungültige Metadaten-Anreihung von Datei-Informationen"
-
 #~ msgid "Disable UPnP (streaming-only)"
 #~ msgstr "UPnP (nur Streaming) deaktivieren"
 


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]