[gnome-maps] Updated Finnish translation
- From: Damned-Lies <translations src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-maps] Updated Finnish translation
- Date: Fri, 20 Nov 2015 19:03:57 +0000 (UTC)
commit 7643ea493c3ab0ac9d9448f218359c70f65c8fbf
Author: Jiri Grönroos <jiri gronroos iki fi>
Date: Fri Nov 20 19:03:52 2015 +0000
Updated Finnish translation
po/fi.po | 87 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++-------------------------
1 files changed, 51 insertions(+), 36 deletions(-)
---
diff --git a/po/fi.po b/po/fi.po
index 5020ab4..c79eba0 100644
--- a/po/fi.po
+++ b/po/fi.po
@@ -8,8 +8,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-maps master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-"
"maps&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-10-31 09:18+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-10-31 13:36+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-11-20 09:22+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-11-20 21:03+0200\n"
"Last-Translator: Jiri Grönroos <jiri gronroos+l10n iki fi>\n"
"Language-Team: suomi <gnome-fi-laatu lists sourceforge net>\n"
"Language: fi\n"
@@ -61,58 +61,68 @@ msgid "Maps;"
msgstr "Maps;Kartta;Kartat;Reitit;Reitti;"
#: ../data/org.gnome.Maps.gschema.xml.h:1
+#| msgid "User set last known location"
+msgid "last viewed location"
+msgstr "viimeksi katsottu sijainti"
+
+#: ../data/org.gnome.Maps.gschema.xml.h:2
+#| msgid "Description of last known location"
+msgid "Coordinates of last viewed location."
+msgstr "Viimeksi katsotun sijainnin koordinaatit"
+
+#: ../data/org.gnome.Maps.gschema.xml.h:3
msgid "Window size"
msgstr "Ikkunan koko"
-#: ../data/org.gnome.Maps.gschema.xml.h:2
+#: ../data/org.gnome.Maps.gschema.xml.h:4
msgid "Window size (width and height)."
msgstr "Ikkunan koko (leveys ja korkeus)."
-#: ../data/org.gnome.Maps.gschema.xml.h:3
+#: ../data/org.gnome.Maps.gschema.xml.h:5
msgid "Window position"
msgstr "Ikkunan sijainti"
-#: ../data/org.gnome.Maps.gschema.xml.h:4
+#: ../data/org.gnome.Maps.gschema.xml.h:6
msgid "Window position (X and Y)."
msgstr "Ikkunan sijainti (x ja y)."
-#: ../data/org.gnome.Maps.gschema.xml.h:5
+#: ../data/org.gnome.Maps.gschema.xml.h:7
msgid "Window maximized"
msgstr "Ikkuna suurennettu"
-#: ../data/org.gnome.Maps.gschema.xml.h:6
+#: ../data/org.gnome.Maps.gschema.xml.h:8
msgid "Window maximization state"
msgstr "Ikkunan suurennuksen tila"
-#: ../data/org.gnome.Maps.gschema.xml.h:7
+#: ../data/org.gnome.Maps.gschema.xml.h:9
msgid "Maximum number of search results"
msgstr "Hakutulosten enimmäismäärä"
-#: ../data/org.gnome.Maps.gschema.xml.h:8
+#: ../data/org.gnome.Maps.gschema.xml.h:10
msgid "Maximum number of search results from geocode search."
msgstr "Geocode-haun tulosten enimmäismäärä."
-#: ../data/org.gnome.Maps.gschema.xml.h:9
+#: ../data/org.gnome.Maps.gschema.xml.h:11
msgid "Number of recent places to store"
msgstr "Äskettäisten sijaintien varastoitava lukumäärä"
-#: ../data/org.gnome.Maps.gschema.xml.h:10
+#: ../data/org.gnome.Maps.gschema.xml.h:12
msgid "Number of recently visited places to store."
msgstr "Äskettäin käytyjen sijaintin varastoitava lukumäärä."
-#: ../data/org.gnome.Maps.gschema.xml.h:11
+#: ../data/org.gnome.Maps.gschema.xml.h:13
msgid "Number of recent routes to store"
msgstr "Äskettäisten reittien varastoitava lukumäärä"
-#: ../data/org.gnome.Maps.gschema.xml.h:12
+#: ../data/org.gnome.Maps.gschema.xml.h:14
msgid "Number of recently visited routes to store."
msgstr "Äskettäin käytyjen reittien varastoitava lukumäärä."
-#: ../data/org.gnome.Maps.gschema.xml.h:13
+#: ../data/org.gnome.Maps.gschema.xml.h:15
msgid "Facebook check-in privacy setting"
msgstr "Facebook-paikkakirjautumisen yksityisyysasetus"
-#: ../data/org.gnome.Maps.gschema.xml.h:14
+#: ../data/org.gnome.Maps.gschema.xml.h:16
msgid ""
"Latest used Facebook check-in privacy setting. Possible values are: "
"EVERYONE, FRIENDS_OF_FRIENDS, ALL_FRIENDS or SELF."
@@ -120,11 +130,11 @@ msgstr ""
"Viimeisin käytetty Facebook-paikkakirjautumisen yksityisyysasetus. "
"Mahdolliset arvot ovat: EVERYONE, FRIENDS_OF_FRIENDS, ALL_FRIENDS tai SELF."
-#: ../data/org.gnome.Maps.gschema.xml.h:15
+#: ../data/org.gnome.Maps.gschema.xml.h:17
msgid "Foursquare check-in privacy setting"
msgstr "Foursquare-paikkakirjautumisen yksityisyysasetus"
-#: ../data/org.gnome.Maps.gschema.xml.h:16
+#: ../data/org.gnome.Maps.gschema.xml.h:18
msgid ""
"Latest used Foursquare check-in privacy setting. Possible values are: "
"public, followers or private."
@@ -132,11 +142,11 @@ msgstr ""
"Viimeisin käytetty Foursquare-paikkakirjautumisen yksityisyysasetus. "
"Mahdolliset arvot ovat: public, followers tai private."
-#: ../data/org.gnome.Maps.gschema.xml.h:17
+#: ../data/org.gnome.Maps.gschema.xml.h:19
msgid "Foursquare check-in Facebook broadcasting"
msgstr "Foursquare-paikkakirjautumisen lähetys Facebookiin"
-#: ../data/org.gnome.Maps.gschema.xml.h:18
+#: ../data/org.gnome.Maps.gschema.xml.h:20
msgid ""
"Indicates if Foursquare should broadcast the check-in as a post in the "
"Facebook account associated with the Foursquare account."
@@ -144,11 +154,11 @@ msgstr ""
"Ilmaisee pitäisikö Foursquaren välittää paikkakirjautuminen viestinä "
"Foursquare-tiliin liitetylle Facebook-tilille."
-#: ../data/org.gnome.Maps.gschema.xml.h:19
+#: ../data/org.gnome.Maps.gschema.xml.h:21
msgid "Foursquare check-in Twitter broadcasting"
msgstr "Foursquare-paikkakirjautumisen lähetys Twitteriin"
-#: ../data/org.gnome.Maps.gschema.xml.h:20
+#: ../data/org.gnome.Maps.gschema.xml.h:22
msgid ""
"Indicates if Foursquare should broadcast the check-in as a tweet in the "
"Twitter account associated with the Foursquare account."
@@ -413,11 +423,16 @@ msgstr "Jiri Grönroos"
msgid "A map application for GNOME"
msgstr "Karttasovellus Gnomelle"
-#: ../src/mapView.js:208
-#| msgid "Failed to parse Geo URI"
+#: ../src/mapView.js:206
msgid "Failed to parse GeoJSON file"
msgstr "GeoJSON-tiedoston jäsentäminen epäonnistui"
+#: ../src/mapView.js:225
+#, fuzzy
+#| msgid "Failed to parse Geo URI"
+msgid "Failed to open GeoURI"
+msgstr "Geo URI:n jäsentäminen epäonnistui"
+
#: ../src/placeBubble.js:101
#, javascript-format
msgid "Postal code: %s"
@@ -496,6 +511,12 @@ msgstr "Reittipyyntö epäonnistui."
msgid "Start!"
msgstr "Aloitus!"
+#: ../src/sendToDialog.js:169
+#, fuzzy
+#| msgid "Failed to parse Geo URI"
+msgid "Failed to open URI"
+msgstr "Geo URI:n jäsentäminen epäonnistui"
+
#. Translators: %s is a time expression with the format "%f h" or "%f min"
#: ../src/sidebar.js:230
#, javascript-format
@@ -639,41 +660,41 @@ msgstr "Tuntematon"
msgid "Exact"
msgstr "Tarkka"
-#: ../src/utils.js:354
+#: ../src/utils.js:363
#, javascript-format
msgid "%f h"
msgstr "%f t"
-#: ../src/utils.js:356
+#: ../src/utils.js:365
#, javascript-format
msgid "%f min"
msgstr "%f min"
-#: ../src/utils.js:358
+#: ../src/utils.js:367
#, javascript-format
msgid "%f s"
msgstr "%f s"
#. Translators: This is a distance measured in kilometers
-#: ../src/utils.js:369
+#: ../src/utils.js:378
#, javascript-format
msgid "%f km"
msgstr "%f km"
#. Translators: This is a distance measured in meters
-#: ../src/utils.js:372
+#: ../src/utils.js:381
#, javascript-format
msgid "%f m"
msgstr "%f m"
#. Translators: This is a distance measured in miles
-#: ../src/utils.js:380
+#: ../src/utils.js:389
#, javascript-format
msgid "%f mi"
msgstr "%f mi"
#. Translators: This is a distance measured in feet
-#: ../src/utils.js:383
+#: ../src/utils.js:392
#, javascript-format
msgid "%f ft"
msgstr "%f ft"
@@ -688,15 +709,9 @@ msgstr "%f ft"
#~ "Viimeksi tunnettu sijainti (leveys ja pituus asteissa) ja tarkkuus "
#~ "(metreissä)."
-#~ msgid "Description of last known location"
-#~ msgstr "Viimeksi tunnetun sijainnin kuvaus"
-
#~ msgid "Description of last known location of user."
#~ msgstr "Käyttäjän viimeksi tunnetun sijainnin kuvaus."
-#~ msgid "User set last known location"
-#~ msgstr "Käyttäjä asetti viimeksi tunnetun sijainnin"
-
#~ msgid "Whether the last known location was set manually by the user."
#~ msgstr "Asetettiinko viimeksi tunnettu sijainti käyttäjän toimesta."
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]