[gnome-maps] Updated Finnish translation



commit 7643ea493c3ab0ac9d9448f218359c70f65c8fbf
Author: Jiri Grönroos <jiri gronroos iki fi>
Date:   Fri Nov 20 19:03:52 2015 +0000

    Updated Finnish translation

 po/fi.po |   87 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++-------------------------
 1 files changed, 51 insertions(+), 36 deletions(-)
---
diff --git a/po/fi.po b/po/fi.po
index 5020ab4..c79eba0 100644
--- a/po/fi.po
+++ b/po/fi.po
@@ -8,8 +8,8 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnome-maps master\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-";
 "maps&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-10-31 09:18+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-10-31 13:36+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-11-20 09:22+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-11-20 21:03+0200\n"
 "Last-Translator: Jiri Grönroos <jiri gronroos+l10n iki fi>\n"
 "Language-Team: suomi <gnome-fi-laatu lists sourceforge net>\n"
 "Language: fi\n"
@@ -61,58 +61,68 @@ msgid "Maps;"
 msgstr "Maps;Kartta;Kartat;Reitit;Reitti;"
 
 #: ../data/org.gnome.Maps.gschema.xml.h:1
+#| msgid "User set last known location"
+msgid "last viewed location"
+msgstr "viimeksi katsottu sijainti"
+
+#: ../data/org.gnome.Maps.gschema.xml.h:2
+#| msgid "Description of last known location"
+msgid "Coordinates of last viewed location."
+msgstr "Viimeksi katsotun sijainnin koordinaatit"
+
+#: ../data/org.gnome.Maps.gschema.xml.h:3
 msgid "Window size"
 msgstr "Ikkunan koko"
 
-#: ../data/org.gnome.Maps.gschema.xml.h:2
+#: ../data/org.gnome.Maps.gschema.xml.h:4
 msgid "Window size (width and height)."
 msgstr "Ikkunan koko (leveys ja korkeus)."
 
-#: ../data/org.gnome.Maps.gschema.xml.h:3
+#: ../data/org.gnome.Maps.gschema.xml.h:5
 msgid "Window position"
 msgstr "Ikkunan sijainti"
 
-#: ../data/org.gnome.Maps.gschema.xml.h:4
+#: ../data/org.gnome.Maps.gschema.xml.h:6
 msgid "Window position (X and Y)."
 msgstr "Ikkunan sijainti (x ja y)."
 
-#: ../data/org.gnome.Maps.gschema.xml.h:5
+#: ../data/org.gnome.Maps.gschema.xml.h:7
 msgid "Window maximized"
 msgstr "Ikkuna suurennettu"
 
-#: ../data/org.gnome.Maps.gschema.xml.h:6
+#: ../data/org.gnome.Maps.gschema.xml.h:8
 msgid "Window maximization state"
 msgstr "Ikkunan suurennuksen tila"
 
-#: ../data/org.gnome.Maps.gschema.xml.h:7
+#: ../data/org.gnome.Maps.gschema.xml.h:9
 msgid "Maximum number of search results"
 msgstr "Hakutulosten enimmäismäärä"
 
-#: ../data/org.gnome.Maps.gschema.xml.h:8
+#: ../data/org.gnome.Maps.gschema.xml.h:10
 msgid "Maximum number of search results from geocode search."
 msgstr "Geocode-haun tulosten enimmäismäärä."
 
-#: ../data/org.gnome.Maps.gschema.xml.h:9
+#: ../data/org.gnome.Maps.gschema.xml.h:11
 msgid "Number of recent places to store"
 msgstr "Äskettäisten sijaintien varastoitava lukumäärä"
 
-#: ../data/org.gnome.Maps.gschema.xml.h:10
+#: ../data/org.gnome.Maps.gschema.xml.h:12
 msgid "Number of recently visited places to store."
 msgstr "Äskettäin käytyjen sijaintin varastoitava lukumäärä."
 
-#: ../data/org.gnome.Maps.gschema.xml.h:11
+#: ../data/org.gnome.Maps.gschema.xml.h:13
 msgid "Number of recent routes to store"
 msgstr "Äskettäisten reittien varastoitava lukumäärä"
 
-#: ../data/org.gnome.Maps.gschema.xml.h:12
+#: ../data/org.gnome.Maps.gschema.xml.h:14
 msgid "Number of recently visited routes to store."
 msgstr "Äskettäin käytyjen reittien varastoitava lukumäärä."
 
-#: ../data/org.gnome.Maps.gschema.xml.h:13
+#: ../data/org.gnome.Maps.gschema.xml.h:15
 msgid "Facebook check-in privacy setting"
 msgstr "Facebook-paikkakirjautumisen yksityisyysasetus"
 
-#: ../data/org.gnome.Maps.gschema.xml.h:14
+#: ../data/org.gnome.Maps.gschema.xml.h:16
 msgid ""
 "Latest used Facebook check-in privacy setting. Possible values are: "
 "EVERYONE, FRIENDS_OF_FRIENDS, ALL_FRIENDS or SELF."
@@ -120,11 +130,11 @@ msgstr ""
 "Viimeisin käytetty Facebook-paikkakirjautumisen yksityisyysasetus. "
 "Mahdolliset arvot ovat: EVERYONE, FRIENDS_OF_FRIENDS, ALL_FRIENDS tai SELF."
 
-#: ../data/org.gnome.Maps.gschema.xml.h:15
+#: ../data/org.gnome.Maps.gschema.xml.h:17
 msgid "Foursquare check-in privacy setting"
 msgstr "Foursquare-paikkakirjautumisen yksityisyysasetus"
 
-#: ../data/org.gnome.Maps.gschema.xml.h:16
+#: ../data/org.gnome.Maps.gschema.xml.h:18
 msgid ""
 "Latest used Foursquare check-in privacy setting. Possible values are: "
 "public, followers or private."
@@ -132,11 +142,11 @@ msgstr ""
 "Viimeisin käytetty Foursquare-paikkakirjautumisen yksityisyysasetus. "
 "Mahdolliset arvot ovat: public, followers tai private."
 
-#: ../data/org.gnome.Maps.gschema.xml.h:17
+#: ../data/org.gnome.Maps.gschema.xml.h:19
 msgid "Foursquare check-in Facebook broadcasting"
 msgstr "Foursquare-paikkakirjautumisen lähetys Facebookiin"
 
-#: ../data/org.gnome.Maps.gschema.xml.h:18
+#: ../data/org.gnome.Maps.gschema.xml.h:20
 msgid ""
 "Indicates if Foursquare should broadcast the check-in as a post in the "
 "Facebook account associated with the Foursquare account."
@@ -144,11 +154,11 @@ msgstr ""
 "Ilmaisee pitäisikö Foursquaren välittää paikkakirjautuminen viestinä "
 "Foursquare-tiliin liitetylle Facebook-tilille."
 
-#: ../data/org.gnome.Maps.gschema.xml.h:19
+#: ../data/org.gnome.Maps.gschema.xml.h:21
 msgid "Foursquare check-in Twitter broadcasting"
 msgstr "Foursquare-paikkakirjautumisen lähetys Twitteriin"
 
-#: ../data/org.gnome.Maps.gschema.xml.h:20
+#: ../data/org.gnome.Maps.gschema.xml.h:22
 msgid ""
 "Indicates if Foursquare should broadcast the check-in as a tweet in the "
 "Twitter account associated with the Foursquare account."
@@ -413,11 +423,16 @@ msgstr "Jiri Grönroos"
 msgid "A map application for GNOME"
 msgstr "Karttasovellus Gnomelle"
 
-#: ../src/mapView.js:208
-#| msgid "Failed to parse Geo URI"
+#: ../src/mapView.js:206
 msgid "Failed to parse GeoJSON file"
 msgstr "GeoJSON-tiedoston jäsentäminen epäonnistui"
 
+#: ../src/mapView.js:225
+#, fuzzy
+#| msgid "Failed to parse Geo URI"
+msgid "Failed to open GeoURI"
+msgstr "Geo URI:n jäsentäminen epäonnistui"
+
 #: ../src/placeBubble.js:101
 #, javascript-format
 msgid "Postal code: %s"
@@ -496,6 +511,12 @@ msgstr "Reittipyyntö epäonnistui."
 msgid "Start!"
 msgstr "Aloitus!"
 
+#: ../src/sendToDialog.js:169
+#, fuzzy
+#| msgid "Failed to parse Geo URI"
+msgid "Failed to open URI"
+msgstr "Geo URI:n jäsentäminen epäonnistui"
+
 #. Translators: %s is a time expression with the format "%f h" or "%f min"
 #: ../src/sidebar.js:230
 #, javascript-format
@@ -639,41 +660,41 @@ msgstr "Tuntematon"
 msgid "Exact"
 msgstr "Tarkka"
 
-#: ../src/utils.js:354
+#: ../src/utils.js:363
 #, javascript-format
 msgid "%f h"
 msgstr "%f t"
 
-#: ../src/utils.js:356
+#: ../src/utils.js:365
 #, javascript-format
 msgid "%f min"
 msgstr "%f min"
 
-#: ../src/utils.js:358
+#: ../src/utils.js:367
 #, javascript-format
 msgid "%f s"
 msgstr "%f s"
 
 #. Translators: This is a distance measured in kilometers
-#: ../src/utils.js:369
+#: ../src/utils.js:378
 #, javascript-format
 msgid "%f km"
 msgstr "%f km"
 
 #. Translators: This is a distance measured in meters
-#: ../src/utils.js:372
+#: ../src/utils.js:381
 #, javascript-format
 msgid "%f m"
 msgstr "%f m"
 
 #. Translators: This is a distance measured in miles
-#: ../src/utils.js:380
+#: ../src/utils.js:389
 #, javascript-format
 msgid "%f mi"
 msgstr "%f mi"
 
 #. Translators: This is a distance measured in feet
-#: ../src/utils.js:383
+#: ../src/utils.js:392
 #, javascript-format
 msgid "%f ft"
 msgstr "%f ft"
@@ -688,15 +709,9 @@ msgstr "%f ft"
 #~ "Viimeksi tunnettu sijainti (leveys ja pituus asteissa) ja tarkkuus "
 #~ "(metreissä)."
 
-#~ msgid "Description of last known location"
-#~ msgstr "Viimeksi tunnetun sijainnin kuvaus"
-
 #~ msgid "Description of last known location of user."
 #~ msgstr "Käyttäjän viimeksi tunnetun sijainnin kuvaus."
 
-#~ msgid "User set last known location"
-#~ msgstr "Käyttäjä asetti viimeksi tunnetun sijainnin"
-
 #~ msgid "Whether the last known location was set manually by the user."
 #~ msgstr "Asetettiinko viimeksi tunnettu sijainti käyttäjän toimesta."
 


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]