[ekiga] Updated Polish translation
- From: Piotr Drąg <piotrdrag src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [ekiga] Updated Polish translation
- Date: Fri, 20 Nov 2015 18:12:48 +0000 (UTC)
commit 32b70b890b594de9a6658ac164c346ce6dcf2d94
Author: Piotr Drąg <piotrdrag gmail com>
Date: Fri Nov 20 19:12:41 2015 +0100
Updated Polish translation
po/pl.po | 214 +++++++++++++++++++++++++++++++++-----------------------------
1 files changed, 113 insertions(+), 101 deletions(-)
---
diff --git a/po/pl.po b/po/pl.po
index 95680dc..42a30c4 100644
--- a/po/pl.po
+++ b/po/pl.po
@@ -13,8 +13,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ekiga\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2015-11-15 23:55+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-11-15 23:57+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-11-20 19:11+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-11-20 19:12+0100\n"
"Last-Translator: Piotr Drąg <piotrdrag gmail com>\n"
"Language-Team: Polish <gnomepl aviary pl>\n"
"Language: pl\n"
@@ -44,8 +44,8 @@ msgstr ""
#. Application name
#. FIXME ??? ekiga-settings.h
#: ../org.gnome.ekiga.desktop.in.in.h:1
-#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/ekiga-app.cpp:470
-#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/ekiga-app.cpp:472
+#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/ekiga-app.cpp:462
+#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/ekiga-app.cpp:464
#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/ekiga-window.cpp:737
msgid "Ekiga Softphone"
msgstr "Telefon Ekiga"
@@ -136,8 +136,8 @@ msgstr "Połącz"
#. Translators: this is a state, not an action, i.e. it should be read as
#. "(you are) unregistered", and not as "(you have been) unregistered"
#: ../lib/engine/components/opal/opal-account.cpp:207
-#: ../lib/engine/components/opal/opal-account.cpp:618
-#: ../lib/engine/components/opal/opal-account.cpp:1096
+#: ../lib/engine/components/opal/opal-account.cpp:621
+#: ../lib/engine/components/opal/opal-account.cpp:1093
msgid "Unregistered"
msgstr "Nie zarejestrowano"
@@ -193,7 +193,7 @@ msgstr "Sprawdź historię stanu konta Ekiga Call Out"
msgid "Consult the Ekiga Call Out call history"
msgstr "Sprawdź historię połączeń Ekiga Call Out"
-#: ../lib/engine/components/opal/opal-account.cpp:314
+#: ../lib/engine/components/opal/opal-account.cpp:317
#: ../lib/engine/components/opal/opal-presentity.cpp:174
#: ../plugins/resource-list/rl-entry.cpp:140
#: ../plugins/resource-list/rl-heap.cpp:101
@@ -206,7 +206,7 @@ msgstr "Bez nazwy"
#. translators : the result will look like :
#. * "registered (with 2 voice mail messages)"
#.
-#: ../lib/engine/components/opal/opal-account.cpp:332
+#: ../lib/engine/components/opal/opal-account.cpp:335
#, c-format
msgid "%s (with %d voice mail message)"
msgid_plural "%s (with %d voice mail messages)"
@@ -214,33 +214,33 @@ msgstr[0] "%s (%d wiadomość w poczcie głosowej)"
msgstr[1] "%s (%d wiadomości w poczcie głosowej)"
msgstr[2] "%s (%d wiadomości w poczcie głosowej)"
-#: ../lib/engine/components/opal/opal-account.cpp:551
-#: ../lib/engine/components/opal/opal-account.cpp:1136
+#: ../lib/engine/components/opal/opal-account.cpp:554
+#: ../lib/engine/components/opal/opal-account.cpp:1133
msgid "Processing..."
msgstr "Przetwarzanie…"
#. Translators: This is Edit name of the Account
#. * e.g. Editing Ekiga.net Account.
#.
-#: ../lib/engine/components/opal/opal-account.cpp:699
+#: ../lib/engine/components/opal/opal-account.cpp:702
#: ../plugins/ldap/ldap-book.cpp:955
#, c-format
msgid "Editing %s Account"
msgstr "Modyfikowanie konta: %s"
-#: ../lib/engine/components/opal/opal-account.cpp:709
+#: ../lib/engine/components/opal/opal-account.cpp:712
#: ../lib/engine/components/opal/opal-bank.cpp:175
msgid "Ekiga.im _SIP address"
msgstr "Adres _SIP Ekiga.im"
-#: ../lib/engine/components/opal/opal-account.cpp:709
+#: ../lib/engine/components/opal/opal-account.cpp:712
#: ../lib/engine/components/opal/opal-bank.cpp:175
msgid "sip:jon ekiga im"
msgstr "sip:jan ekiga im"
-#: ../lib/engine/components/opal/opal-account.cpp:712
-#: ../lib/engine/components/opal/opal-account.cpp:737
-#: ../lib/engine/components/opal/opal-account.cpp:757
+#: ../lib/engine/components/opal/opal-account.cpp:715
+#: ../lib/engine/components/opal/opal-account.cpp:740
+#: ../lib/engine/components/opal/opal-account.cpp:760
#: ../lib/engine/components/opal/opal-bank.cpp:178
#: ../lib/engine/components/opal/opal-bank.cpp:208
#: ../lib/engine/components/opal/opal-bank.cpp:224
@@ -248,10 +248,10 @@ msgstr "sip:jan ekiga im"
msgid "_Password"
msgstr "_Hasło"
-#: ../lib/engine/components/opal/opal-account.cpp:712
-#: ../lib/engine/components/opal/opal-account.cpp:724
-#: ../lib/engine/components/opal/opal-account.cpp:737
-#: ../lib/engine/components/opal/opal-account.cpp:757
+#: ../lib/engine/components/opal/opal-account.cpp:715
+#: ../lib/engine/components/opal/opal-account.cpp:727
+#: ../lib/engine/components/opal/opal-account.cpp:740
+#: ../lib/engine/components/opal/opal-account.cpp:760
#: ../lib/engine/components/opal/opal-bank.cpp:178
#: ../lib/engine/components/opal/opal-bank.cpp:193
#: ../lib/engine/components/opal/opal-bank.cpp:208
@@ -259,43 +259,43 @@ msgstr "_Hasło"
msgid "1234"
msgstr "1234"
-#: ../lib/engine/components/opal/opal-account.cpp:714
-#: ../lib/engine/components/opal/opal-account.cpp:726
-#: ../lib/engine/components/opal/opal-account.cpp:759
+#: ../lib/engine/components/opal/opal-account.cpp:717
+#: ../lib/engine/components/opal/opal-account.cpp:729
+#: ../lib/engine/components/opal/opal-account.cpp:762
#: ../lib/engine/components/opal/opal-bank.cpp:180
#: ../lib/engine/components/opal/opal-bank.cpp:195
#: ../lib/engine/components/opal/opal-bank.cpp:226
msgid "Outbound _Proxy"
msgstr "_Wychodzący pośrednik sieciowy"
-#: ../lib/engine/components/opal/opal-account.cpp:714
-#: ../lib/engine/components/opal/opal-account.cpp:726
-#: ../lib/engine/components/opal/opal-account.cpp:759
+#: ../lib/engine/components/opal/opal-account.cpp:717
+#: ../lib/engine/components/opal/opal-account.cpp:729
+#: ../lib/engine/components/opal/opal-account.cpp:762
#: ../lib/engine/components/opal/opal-bank.cpp:180
#: ../lib/engine/components/opal/opal-bank.cpp:195
#: ../lib/engine/components/opal/opal-bank.cpp:226
msgid "proxy.company.com"
msgstr "pośrednik.firma.pl"
-#: ../lib/engine/components/opal/opal-account.cpp:721
+#: ../lib/engine/components/opal/opal-account.cpp:724
#: ../lib/engine/components/opal/opal-bank.cpp:190
msgid "_Account ID"
msgstr "Identyfik_ator konta"
-#: ../lib/engine/components/opal/opal-account.cpp:721
+#: ../lib/engine/components/opal/opal-account.cpp:724
#: ../lib/engine/components/opal/opal-bank.cpp:190
msgid "1234567890"
msgstr "1234567890"
#. will be copied from user
-#: ../lib/engine/components/opal/opal-account.cpp:724
+#: ../lib/engine/components/opal/opal-account.cpp:727
#: ../lib/engine/components/opal/opal-bank.cpp:193
msgid "_PIN Code"
msgstr "Kod _PIN"
-#: ../lib/engine/components/opal/opal-account.cpp:731
-#: ../lib/engine/components/opal/opal-account.cpp:744
-#: ../lib/engine/components/opal/opal-account.cpp:902
+#: ../lib/engine/components/opal/opal-account.cpp:734
+#: ../lib/engine/components/opal/opal-account.cpp:747
+#: ../lib/engine/components/opal/opal-account.cpp:905
#: ../lib/engine/components/opal/opal-bank.cpp:201
#: ../lib/engine/components/opal/opal-bank.cpp:216
#: ../plugins/evolution/evolution-book.cpp:345
@@ -304,44 +304,44 @@ msgstr "Kod _PIN"
msgid "_Name"
msgstr "_Nazwa"
-#: ../lib/engine/components/opal/opal-account.cpp:731
-#: ../lib/engine/components/opal/opal-account.cpp:744
+#: ../lib/engine/components/opal/opal-account.cpp:734
+#: ../lib/engine/components/opal/opal-account.cpp:747
msgid "Ekiga.Net Account"
msgstr "Konto Ekiga.net"
-#: ../lib/engine/components/opal/opal-account.cpp:733
+#: ../lib/engine/components/opal/opal-account.cpp:736
#: ../lib/engine/components/opal/opal-bank.cpp:203
msgid "_Gatekeeper"
msgstr "_Bramka"
-#: ../lib/engine/components/opal/opal-account.cpp:733
-#: ../lib/engine/components/opal/opal-account.cpp:746
+#: ../lib/engine/components/opal/opal-account.cpp:736
+#: ../lib/engine/components/opal/opal-account.cpp:749
#: ../lib/engine/components/opal/opal-bank.cpp:218
msgid "ekiga.net"
msgstr "ekiga.net"
-#: ../lib/engine/components/opal/opal-account.cpp:735
-#: ../lib/engine/components/opal/opal-account.cpp:748
+#: ../lib/engine/components/opal/opal-account.cpp:738
+#: ../lib/engine/components/opal/opal-account.cpp:751
#: ../lib/engine/components/opal/opal-bank.cpp:205
#: ../lib/engine/components/opal/opal-bank.cpp:220
msgid "_User"
msgstr "_Użytkownik"
-#: ../lib/engine/components/opal/opal-account.cpp:735
-#: ../lib/engine/components/opal/opal-account.cpp:748
+#: ../lib/engine/components/opal/opal-account.cpp:738
+#: ../lib/engine/components/opal/opal-account.cpp:751
#: ../lib/engine/components/opal/opal-bank.cpp:205
#: ../lib/engine/components/opal/opal-bank.cpp:220
msgid "jon"
msgstr "jan"
-#: ../lib/engine/components/opal/opal-account.cpp:739
-#: ../lib/engine/components/opal/opal-account.cpp:761
+#: ../lib/engine/components/opal/opal-account.cpp:742
+#: ../lib/engine/components/opal/opal-account.cpp:764
#: ../lib/engine/components/opal/opal-bank.cpp:210
#: ../lib/engine/components/opal/opal-bank.cpp:228
msgid "_Timeout"
msgstr "_Ograniczenie czasu"
-#: ../lib/engine/components/opal/opal-account.cpp:746
+#: ../lib/engine/components/opal/opal-account.cpp:749
#: ../lib/engine/components/opal/opal-bank.cpp:218
msgid "_Registrar"
msgstr "_Rejestrator"
@@ -351,67 +351,67 @@ msgstr "_Rejestrator"
#. * for the authentication procedure ("Authentication user"), aka Login
#. * to make it understandable
#.
-#: ../lib/engine/components/opal/opal-account.cpp:755
+#: ../lib/engine/components/opal/opal-account.cpp:758
#: ../lib/engine/components/opal/opal-bank.cpp:222
msgid "_Login"
msgstr "_Login"
-#: ../lib/engine/components/opal/opal-account.cpp:755
+#: ../lib/engine/components/opal/opal-account.cpp:758
#: ../lib/engine/components/opal/opal-bank.cpp:222
msgid "jon.doe"
msgstr "jan.kowalski"
-#: ../lib/engine/components/opal/opal-account.cpp:764
+#: ../lib/engine/components/opal/opal-account.cpp:767
msgid "_Enable Account"
msgstr "_Włącz konto"
-#: ../lib/engine/components/opal/opal-account.cpp:814
+#: ../lib/engine/components/opal/opal-account.cpp:817
msgid "You did not supply a name for that account."
msgstr "Nie podano nazwy dla konta."
-#: ../lib/engine/components/opal/opal-account.cpp:816
+#: ../lib/engine/components/opal/opal-account.cpp:819
msgid "You did not supply a host to register to."
msgstr "Nie podano komputera do rejestracji."
-#: ../lib/engine/components/opal/opal-account.cpp:818
+#: ../lib/engine/components/opal/opal-account.cpp:821
msgid "You did not supply a user name for that account."
msgstr "Nie podano nazwy użytkownika dla tego konta."
-#: ../lib/engine/components/opal/opal-account.cpp:820
+#: ../lib/engine/components/opal/opal-account.cpp:823
msgid "The timeout should be at least 10 seconds."
msgstr "Ograniczenie czasu powinno wynosić co najmniej 10 sekund."
-#: ../lib/engine/components/opal/opal-account.cpp:901
+#: ../lib/engine/components/opal/opal-account.cpp:904
#: ../plugins/evolution/evolution-book.cpp:343
msgid "Add Contact"
msgstr "Dodaj kontakt"
-#: ../lib/engine/components/opal/opal-account.cpp:902
+#: ../lib/engine/components/opal/opal-account.cpp:905
#: ../lib/engine/components/opal/opal-presentity.cpp:282
#: ../plugins/evolution/evolution-book.cpp:346
#: ../plugins/evolution/evolution-contact.cpp:311
msgid "John Doe"
msgstr "Jan Kowalski"
-#: ../lib/engine/components/opal/opal-account.cpp:905
+#: ../lib/engine/components/opal/opal-account.cpp:908
#: ../plugins/evolution/evolution-book.cpp:348
#: ../plugins/evolution/evolution-contact.cpp:320
#: ../plugins/ldap/ldap-book.cpp:964
msgid "_URI"
msgstr "Adres _URI"
-#: ../lib/engine/components/opal/opal-account.cpp:909
+#: ../lib/engine/components/opal/opal-account.cpp:912
#: ../lib/engine/components/opal/opal-presentity.cpp:291
msgid "Groups"
msgstr "Grupy"
-#: ../lib/engine/components/opal/opal-account.cpp:931
-#: ../lib/engine/components/opal/opal-account.cpp:947
+#: ../lib/engine/components/opal/opal-account.cpp:934
+#: ../lib/engine/components/opal/opal-account.cpp:950
#: ../lib/engine/components/opal/opal-call.cpp:186
msgid "You supplied an unsupported address"
msgstr "Podano nieobsługiwany adres"
-#: ../lib/engine/components/opal/opal-account.cpp:949
+#: ../lib/engine/components/opal/opal-account.cpp:952
msgid "You already have a contact with this address!"
msgstr "Jest już kontakt o tym adresie."
@@ -421,112 +421,112 @@ msgstr "Jest już kontakt o tym adresie."
msgid "Registered"
msgstr "Zarejestrowano"
-#: ../lib/engine/components/opal/opal-account.cpp:1109
+#: ../lib/engine/components/opal/opal-account.cpp:1106
msgid "Could not unregister"
msgstr "Nie można się wyrejestrować"
-#: ../lib/engine/components/opal/opal-account.cpp:1119
+#: ../lib/engine/components/opal/opal-account.cpp:1116
msgid "Could not register"
msgstr "Nie można się zarejestrować"
-#: ../lib/engine/components/opal/opal-account.cpp:1124
+#: ../lib/engine/components/opal/opal-account.cpp:1121
msgid "Could not register to "
msgstr "Nie można zarejestrować w "
-#: ../lib/engine/components/opal/opal-account.cpp:1125
+#: ../lib/engine/components/opal/opal-account.cpp:1122
#: ../plugins/loudmouth/loudmouth-account.cpp:442
msgid "Edit"
msgstr "Edycja"
-#: ../lib/engine/components/opal/opal-account.cpp:1228
+#: ../lib/engine/components/opal/opal-account.cpp:1225
msgid "Appointment"
msgstr "Termin"
-#: ../lib/engine/components/opal/opal-account.cpp:1232
+#: ../lib/engine/components/opal/opal-account.cpp:1229
msgid "Breakfast"
msgstr "Śniadanie"
-#: ../lib/engine/components/opal/opal-account.cpp:1236
+#: ../lib/engine/components/opal/opal-account.cpp:1233
msgid "Dinner"
msgstr "Obiad"
-#: ../lib/engine/components/opal/opal-account.cpp:1241
+#: ../lib/engine/components/opal/opal-account.cpp:1238
msgid "Holiday"
msgstr "Wakacje"
-#: ../lib/engine/components/opal/opal-account.cpp:1245
+#: ../lib/engine/components/opal/opal-account.cpp:1242
msgid "In transit"
msgstr "W trasie"
-#: ../lib/engine/components/opal/opal-account.cpp:1249
+#: ../lib/engine/components/opal/opal-account.cpp:1246
msgid "Looking for work"
msgstr "Szuka pracy"
-#: ../lib/engine/components/opal/opal-account.cpp:1253
+#: ../lib/engine/components/opal/opal-account.cpp:1250
msgid "Lunch"
msgstr "Lunch"
-#: ../lib/engine/components/opal/opal-account.cpp:1257
+#: ../lib/engine/components/opal/opal-account.cpp:1254
msgid "Meal"
msgstr "Posiłek"
-#: ../lib/engine/components/opal/opal-account.cpp:1261
+#: ../lib/engine/components/opal/opal-account.cpp:1258
msgid "Meeting"
msgstr "Spotkanie"
-#: ../lib/engine/components/opal/opal-account.cpp:1265
+#: ../lib/engine/components/opal/opal-account.cpp:1262
msgid "On the phone"
msgstr "Przy telefonie"
-#: ../lib/engine/components/opal/opal-account.cpp:1269
+#: ../lib/engine/components/opal/opal-account.cpp:1266
msgid "Playing"
msgstr "Bawi się"
-#: ../lib/engine/components/opal/opal-account.cpp:1273
+#: ../lib/engine/components/opal/opal-account.cpp:1270
msgid "Shopping"
msgstr "Na zakupach"
-#: ../lib/engine/components/opal/opal-account.cpp:1277
+#: ../lib/engine/components/opal/opal-account.cpp:1274
msgid "Sleeping"
msgstr "Śpi"
-#: ../lib/engine/components/opal/opal-account.cpp:1281
+#: ../lib/engine/components/opal/opal-account.cpp:1278
msgid "Working"
msgstr "Pracuje"
-#: ../lib/engine/components/opal/opal-account.cpp:1289
+#: ../lib/engine/components/opal/opal-account.cpp:1286
msgid "Performance"
msgstr "Wydajność"
-#: ../lib/engine/components/opal/opal-account.cpp:1293
+#: ../lib/engine/components/opal/opal-account.cpp:1290
msgid "Permanent Absence"
msgstr "Trwała nieobecność"
-#: ../lib/engine/components/opal/opal-account.cpp:1297
+#: ../lib/engine/components/opal/opal-account.cpp:1294
msgid "Presentation"
msgstr "Prezentacja"
-#: ../lib/engine/components/opal/opal-account.cpp:1301
+#: ../lib/engine/components/opal/opal-account.cpp:1298
msgid "Spectator"
msgstr "Widz"
-#: ../lib/engine/components/opal/opal-account.cpp:1305
+#: ../lib/engine/components/opal/opal-account.cpp:1302
msgid "Steering"
msgstr "Za kierownicą"
-#: ../lib/engine/components/opal/opal-account.cpp:1309
+#: ../lib/engine/components/opal/opal-account.cpp:1306
msgid "Business or personal trip"
msgstr "Wycieczka biznesowa lub osobista"
-#: ../lib/engine/components/opal/opal-account.cpp:1313
+#: ../lib/engine/components/opal/opal-account.cpp:1310
msgid "Watching TV"
msgstr "Ogląda telewizję"
-#: ../lib/engine/components/opal/opal-account.cpp:1317
+#: ../lib/engine/components/opal/opal-account.cpp:1314
msgid "Worship"
msgstr "Czci"
-#: ../lib/engine/components/opal/opal-account.cpp:1368
+#: ../lib/engine/components/opal/opal-account.cpp:1365
msgid "Renaming Groups"
msgstr "Zmienianie nazw grup"
@@ -1491,44 +1491,44 @@ msgstr "Przeczytaj"
msgid "Chat Window"
msgstr "Okno rozmowy tekstowej"
-#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/ekiga-app.cpp:652
+#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/ekiga-app.cpp:644
msgid "Show the application's help"
msgstr "Wyświetla pomoc programu"
-#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/ekiga-app.cpp:658
+#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/ekiga-app.cpp:650
msgid "Show the application's version"
msgstr "Wyświetla wersję programu"
-#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/ekiga-app.cpp:662
+#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/ekiga-app.cpp:654
msgid "Prints debug messages in the console (level between 1 and 8)"
msgstr "Wypisuje komunikaty diagnostyczne w konsoli (poziom od 1 do 8)"
-#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/ekiga-app.cpp:667
+#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/ekiga-app.cpp:659
msgid "Makes Ekiga call the given URI"
msgstr ""
"Powoduje wykonanie połączenia przez program Ekiga z podanym adresem URI"
-#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/ekiga-app.cpp:672
+#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/ekiga-app.cpp:664
msgid "Hangup the current call (if any)"
msgstr "Rozłącza bieżącą rozmowę (jeśli jakaś trwa)"
-#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/ekiga-app.cpp:788
+#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/ekiga-app.cpp:780
msgid "Unable to open help file."
msgstr "Nie można otworzyć pliku pomocy."
-#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/ekiga-app.cpp:814
+#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/ekiga-app.cpp:806
msgid "Contributors:"
msgstr "Współtwórcy:"
-#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/ekiga-app.cpp:819
+#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/ekiga-app.cpp:811
msgid "Artwork:"
msgstr "Wygląd:"
-#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/ekiga-app.cpp:826
+#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/ekiga-app.cpp:818
msgid "See AUTHORS file for full credits"
msgstr "Pełna lista współtwórców znajduje się w pliku AUTHORS"
-#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/ekiga-app.cpp:842
+#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/ekiga-app.cpp:834
msgid ""
"This program is free software; you can redistribute it and/or modify it "
"under the terms of the GNU General Public License as published by the Free "
@@ -1540,7 +1540,7 @@ msgstr ""
"przez Fundację Wolnego Oprogramowania — według wersji drugiej tej Licencji "
"lub którejś z późniejszych wersji. "
-#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/ekiga-app.cpp:846
+#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/ekiga-app.cpp:838
msgid ""
"This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT "
"ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or "
@@ -1558,7 +1558,7 @@ msgstr ""
"— proszę napisać do Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin Street, "
"Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA."
-#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/ekiga-app.cpp:853
+#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/ekiga-app.cpp:845
msgid ""
"Ekiga is licensed under the GPL license and as a special exception, you have "
"permission to link or otherwise combine this program with the programs OPAL, "
@@ -1576,7 +1576,7 @@ msgstr ""
#. Translators: Please write translator credits here, and
#. * separate names with \n
-#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/ekiga-app.cpp:865
+#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/ekiga-app.cpp:857
msgid "translator-credits"
msgstr ""
"Zbigniew Chyla <chyla alice ci pwr wroc pl>, 2002-2003\n"
@@ -1585,7 +1585,7 @@ msgstr ""
"Piotr Drąg <piotrdrag gmail com>, 2010-2015\n"
"Aviary.pl <gnomepl aviary pl>, 2007-2015"
-#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/ekiga-app.cpp:870
+#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/ekiga-app.cpp:862
msgid ""
"Ekiga is full-featured SIP and H.323 compatible VoIP, IP-Telephony and "
"Videoconferencing application that allows you to make audio and video calls "
@@ -2172,15 +2172,27 @@ msgstr "Wyczyść"
#. Build the dialog
#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/statusmenu.cpp:521
-#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/statusmenu.cpp:669
+#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/statusmenu.cpp:673
msgid "Custom Message"
msgstr "Własna wiadomość"
+#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/statusmenu.cpp:524
+msgid "_Delete"
+msgstr "_Usuń"
+
+#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/statusmenu.cpp:526
+msgid "_Close"
+msgstr "Za_mknij"
+
#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/statusmenu.cpp:537
msgid "Delete custom messages:"
msgstr "Można usunąć następujące własne wiadomości:"
-#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/statusmenu.cpp:686
+#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/statusmenu.cpp:676
+msgid "_OK"
+msgstr "_OK"
+
+#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/statusmenu.cpp:690
msgid "Define a custom message:"
msgstr "Proszę określić własną wiadomość:"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]