[gnome-calendar] Updated Chinese (Taiwan) translation
- From: Damned-Lies <translations src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-calendar] Updated Chinese (Taiwan) translation
- Date: Thu, 19 Nov 2015 15:08:55 +0000 (UTC)
commit a75f4f00f33ebe9d69fcd5bb5faf182cc3273b15
Author: Cheng-Chia Tseng <>
Date: Thu Nov 19 15:08:49 2015 +0000
Updated Chinese (Taiwan) translation
po/zh_TW.po | 42 +++++++++++++++++++++++++++++-------------
1 files changed, 29 insertions(+), 13 deletions(-)
---
diff --git a/po/zh_TW.po b/po/zh_TW.po
index 7463306..ed890a2 100644
--- a/po/zh_TW.po
+++ b/po/zh_TW.po
@@ -6,16 +6,17 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-calendar master\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To:
http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-calendar&keywords=I18N+L10N&component=general\n";
-"POT-Creation-Date: 2015-11-07 20:07+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-11-08 01:03-0500\n"
-"Last-Translator: Mingye Wang (Arthur2e5) <arthur200126 gmail com>\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-";
+"calendar&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-11-19 08:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-11-19 23:06+0800\n"
+"Last-Translator: Cheng-Chia Tseng <pswo10680 gmail com>\n"
"Language-Team: Chinese (Taiwan) <chinese-l10n googlegroups com>\n"
"Language: zh_TW\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Poedit 1.8.6\n"
+"X-Generator: Poedit 1.8.5\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
#: ../data/appdata/org.gnome.Calendar.appdata.xml.in.h:1
@@ -30,12 +31,22 @@ msgid "Calendar for GNOME"
msgstr "GNOME 的行事曆"
#: ../data/appdata/org.gnome.Calendar.appdata.xml.in.h:3
-msgid "GNOME Calendar is a simple and beautiful calendar application designed to perfectly fit the GNOME
desktop. By reusing the components which the GNOME desktop is build on, Calendar nicely integrates with the
GNOME ecosystem."
-msgstr "GNOME《行事曆》是為了能完美æé… GNOME æ¡Œé¢è€Œè¨è¨ˆçš„ç°¡å–®ã€ç²¾ç¾Žè¡Œäº‹æ›†æ‡‰ç”¨ç¨‹å¼ã€‚藉著é‡è¤‡ä½¿ç”¨ GNOME æ¡Œé¢å…§å»ºçš„å…ƒä»¶ï¼Œã€Šè¡Œäº‹æ›†ã€‹é †åˆ©æ•´åˆåˆ° GNOME 生態系ä¸ã€‚"
+msgid ""
+"GNOME Calendar is a simple and beautiful calendar application designed to "
+"perfectly fit the GNOME desktop. By reusing the components which the GNOME "
+"desktop is build on, Calendar nicely integrates with the GNOME ecosystem."
+msgstr ""
+"GNOME《行事曆》是為了能完美æé… GNOME æ¡Œé¢è€Œè¨è¨ˆçš„ç°¡å–®ã€ç²¾ç¾Žè¡Œäº‹æ›†æ‡‰ç”¨ç¨‹å¼ã€‚è—‰"
+"è‘—é‡è¤‡ä½¿ç”¨ GNOME æ¡Œé¢å…§å»ºçš„å…ƒä»¶ï¼Œã€Šè¡Œäº‹æ›†ã€‹é †åˆ©æ•´åˆåˆ° GNOME 生態系ä¸ã€‚"
#: ../data/appdata/org.gnome.Calendar.appdata.xml.in.h:4
-msgid "We aim to find the perfect balance between nicely crafted features and user-centred usability. No
excess, no lacks. You'll feel comfortable using Calendar, like you've been using it for ages!"
-msgstr "我們的目標是在精心è¨è¨ˆçš„功能,與以使用者為ä¸å¿ƒçš„å¯ç”¨æ€§ä¹‹é–“找到完美的平衡點,ä¸å¤šä¹Ÿä¸å°‘。您會很舒é©çš„使用《行事曆》,就åƒæ‚¨éŽåŽ»ä¸€ç›´åœ¨ä½¿ç”¨çš„一樣ï¼"
+msgid ""
+"We aim to find the perfect balance between nicely crafted features and user-"
+"centred usability. No excess, no lacks. You'll feel comfortable using "
+"Calendar, like you've been using it for ages!"
+msgstr ""
+"我們的目標是在精心è¨è¨ˆçš„功能,與以使用者為ä¸å¿ƒçš„å¯ç”¨æ€§ä¹‹é–“找到完美的平衡點,ä¸"
+"多也ä¸å°‘。您會很舒é©çš„使用《行事曆》,就åƒæ‚¨éŽåŽ»ä¸€ç›´åœ¨ä½¿ç”¨çš„一樣ï¼"
#: ../data/appdata/org.gnome.Calendar.appdata.xml.in.h:5
msgid "Search for events"
@@ -244,8 +255,13 @@ msgid "Edit Calendar"
msgstr "編輯行事曆"
#: ../data/ui/source-dialog.ui.h:20
-msgid "Enter the address of the calendar that you want to add. If the calendar belongs to one of your online
accounts, you can add it through the <a href=\"GOA\">online account settings</a>."
-msgstr "請輸入您想è¦åŠ 入的行事曆ä½å€ã€‚如果該行事曆屬於您的線上帳號之一,您å¯ä»¥é€éŽ<a href=\"GOA\">線上帳號è¨å®š</a>ä¾†å°‡ä¹‹åŠ å…¥ã€‚"
+msgid ""
+"Enter the address of the calendar that you want to add. If the calendar "
+"belongs to one of your online accounts, you can add it through the <a href="
+"\"GOA\">online account settings</a>."
+msgstr ""
+"請輸入您想è¦åŠ 入的行事曆ä½å€ã€‚如果該行事曆屬於您的線上帳號之一,您å¯ä»¥é€éŽ<a "
+"href=\"GOA\">線上帳號è¨å®š</a>ä¾†å°‡ä¹‹åŠ å…¥ã€‚"
#: ../data/ui/source-dialog.ui.h:21
msgid "Calendar Address"
@@ -356,11 +372,11 @@ msgstr "顯示版本號碼"
#: ../src/gcal-application.c:107
msgid "Open calendar on the passed date"
-msgstr "在已éŽå®Œçš„日期開啟行事曆"
+msgstr "在傳入的日期開啟行事曆"
#: ../src/gcal-application.c:112
msgid "Open calendar showing the passed event"
-msgstr "開啟行事曆顯示已éŽæœŸè¡Œç¨‹"
+msgstr "開啟行事曆顯示傳入的行程"
#: ../src/gcal-application.c:337
msgid "- Calendar management"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]