[gnome-documents] Updated Finnish translation
- From: Damned-Lies <translations src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-documents] Updated Finnish translation
- Date: Wed, 18 Nov 2015 15:02:34 +0000 (UTC)
commit 0493e0b24e271af8885a4c93356fa5d5e1d7ae91
Author: Jiri Grönroos <jiri gronroos iki fi>
Date: Wed Nov 18 15:02:29 2015 +0000
Updated Finnish translation
po/fi.po | 200 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++-------------------
1 files changed, 138 insertions(+), 62 deletions(-)
---
diff --git a/po/fi.po b/po/fi.po
index 4f62d1a..34c5b84 100644
--- a/po/fi.po
+++ b/po/fi.po
@@ -11,8 +11,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-documents master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-"
"documents&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-11-03 09:08+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-11-03 15:12+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-11-18 09:08+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-11-18 17:01+0200\n"
"Last-Translator: Jiri Grönroos <jiri gronroos+l10n iki fi>\n"
"Language-Team: suomi <gnome-fi-laatu lists sourceforge net>\n"
"Language: fi\n"
@@ -90,41 +90,51 @@ msgid "View as type"
msgstr "Näkymän tyyppi"
#: ../data/org.gnome.books.gschema.xml.h:3
+#: ../data/org.gnome.documents.gschema.xml.h:3
+msgid "Sort by"
+msgstr "Järjestä"
+
+#: ../data/org.gnome.books.gschema.xml.h:4
+#: ../data/org.gnome.documents.gschema.xml.h:4
+msgid "Sort by type"
+msgstr "Järjestä tyypin mukaan"
+
+#: ../data/org.gnome.books.gschema.xml.h:5
#: ../data/org.gnome.documents.gschema.xml.h:5
msgid "Window size"
msgstr "Ikkunan koko"
-#: ../data/org.gnome.books.gschema.xml.h:4
+#: ../data/org.gnome.books.gschema.xml.h:6
#: ../data/org.gnome.documents.gschema.xml.h:6
msgid "Window size (width and height)."
msgstr "Ikkunan koko (leveys ja korkeus)."
-#: ../data/org.gnome.books.gschema.xml.h:5
+#: ../data/org.gnome.books.gschema.xml.h:7
#: ../data/org.gnome.documents.gschema.xml.h:7
msgid "Window position"
msgstr "Ikkunan sijainti"
-#: ../data/org.gnome.books.gschema.xml.h:6
+#: ../data/org.gnome.books.gschema.xml.h:8
#: ../data/org.gnome.documents.gschema.xml.h:8
msgid "Window position (x and y)."
msgstr "Ikkunan sijainti (x ja y)."
-#: ../data/org.gnome.books.gschema.xml.h:7
+#: ../data/org.gnome.books.gschema.xml.h:9
#: ../data/org.gnome.documents.gschema.xml.h:9
msgid "Window maximized"
msgstr "Ikkuna suurennettu"
-#: ../data/org.gnome.books.gschema.xml.h:8
+#: ../data/org.gnome.books.gschema.xml.h:10
#: ../data/org.gnome.documents.gschema.xml.h:10
msgid "Window maximized state"
msgstr "Ikkunan suurennettu tila"
-#: ../data/org.gnome.books.gschema.xml.h:9
+#: ../data/org.gnome.books.gschema.xml.h:11
#: ../data/org.gnome.documents.gschema.xml.h:11
msgid "Night mode"
msgstr "Yötila"
-#: ../data/org.gnome.books.gschema.xml.h:10
+#: ../data/org.gnome.books.gschema.xml.h:12
#: ../data/org.gnome.documents.gschema.xml.h:12
msgid "Whether the application is in night mode."
msgstr "Toimiiko sovellus yötilassa."
@@ -187,15 +197,7 @@ msgstr "Käytä, hallitse ja jaa asiakirjoja"
msgid "Docs;PDF;Document;"
msgstr "Asiakirjat;PDF;asiakirja;dokumentti;dokumentit;Docs;Document;"
-#: ../data/org.gnome.documents.gschema.xml.h:3
-msgid "Sort by"
-msgstr "Järjestä"
-
-#: ../data/org.gnome.documents.gschema.xml.h:4
-msgid "Sort by type"
-msgstr "Järjestä tyypin mukaan"
-
-#: ../data/ui/app-menu.ui.h:1
+#: ../data/ui/app-menu.ui.h:1 ../data/ui/help-overlay.ui.h:20
msgid "Fullscreen"
msgstr "Koko näyttö"
@@ -211,10 +213,87 @@ msgstr "Ohje"
msgid "About"
msgstr "Tietoja"
-#: ../data/ui/app-menu.ui.h:5
+#: ../data/ui/app-menu.ui.h:5 ../data/ui/help-overlay.ui.h:3
msgid "Quit"
msgstr "Lopeta"
+#: ../data/ui/help-overlay.ui.h:1
+msgid "General"
+msgstr "Yleiset"
+
+#: ../data/ui/help-overlay.ui.h:2
+msgid "Show help"
+msgstr "Näytä ohje"
+
+#: ../data/ui/help-overlay.ui.h:4 ../src/mainToolbar.js:90
+msgid "Search"
+msgstr "Etsi"
+
+#: ../data/ui/help-overlay.ui.h:5
+#| msgid "Print documents"
+msgid "Print the current document"
+msgstr "Tulosta asiakirja"
+
+#: ../data/ui/help-overlay.ui.h:6
+msgid "Navigation"
+msgstr "Liikkuminen"
+
+#: ../data/ui/help-overlay.ui.h:7
+msgid "Go back"
+msgstr "Siirry takaisin"
+
+#: ../data/ui/help-overlay.ui.h:8
+msgid "Preview"
+msgstr "Esikatselu"
+
+#: ../data/ui/help-overlay.ui.h:9
+#| msgid "Zoom In"
+msgid "Zoom in"
+msgstr "Lähennä"
+
+#: ../data/ui/help-overlay.ui.h:10
+#| msgid "Zoom Out"
+msgid "Zoom out"
+msgstr "Loitonna"
+
+#: ../data/ui/help-overlay.ui.h:11
+#| msgid "Bookmark this page"
+msgid "Bookmark the current page"
+msgstr "Lisää sivu kirjanmerkkeihin"
+
+#: ../data/ui/help-overlay.ui.h:12
+msgid "Open places and bookmarks dialog"
+msgstr "Avaa sijainti- ja kirjanmerkki-ikkuna"
+
+#: ../data/ui/help-overlay.ui.h:13
+msgid "Copy selected text to clipboard"
+msgstr "Kopioi valittu teksti leikepöydälle"
+
+#: ../data/ui/help-overlay.ui.h:14
+msgid "Rotate anti-clockwise"
+msgstr "Kierrä vastapäivään"
+
+#: ../data/ui/help-overlay.ui.h:15
+msgid "Rotate clockwise"
+msgstr "Kierrä myötäpäivään"
+
+#: ../data/ui/help-overlay.ui.h:16
+msgid "Next occurrence of the search string"
+msgstr "Hakuehdon seuraava esiintymä"
+
+#: ../data/ui/help-overlay.ui.h:17
+msgid "Previous occurrence of the search string"
+msgstr "Hakuehdon edellinen esiintymä"
+
+#: ../data/ui/help-overlay.ui.h:18
+#| msgid "Presentation"
+msgid "Presentation mode"
+msgstr "Esitystila"
+
+#: ../data/ui/help-overlay.ui.h:19
+msgid "Open action menu"
+msgstr "Avaa toimintovalikko"
+
#: ../data/ui/organize-collection-dialog.ui.h:1
msgid "Enter a name for your first collection"
msgstr "Anna nimi ensimmäiselle kokoelmallesi"
@@ -227,7 +306,7 @@ msgstr "Uusi kokoelma…"
msgid "Add"
msgstr "Lisää"
-#: ../data/ui/organize-collection-dialog.ui.h:4 ../src/mainToolbar.js:218
+#: ../data/ui/organize-collection-dialog.ui.h:4 ../src/mainToolbar.js:208
msgid "Cancel"
msgstr "Peru"
@@ -240,10 +319,9 @@ msgstr "Valmis"
msgid "_Copy"
msgstr "_Kopioi"
-#. open button
#. Translators: this is the Open action in a context menu
-#: ../data/ui/preview-menu.ui.h:1 ../src/selections.js:875
-#: ../src/selections.js:1003
+#: ../data/ui/preview-menu.ui.h:1 ../data/ui/selection-toolbar.ui.h:1
+#: ../src/selections.js:986
msgid "Open"
msgstr "Avaa"
@@ -275,9 +353,8 @@ msgstr "Käännä ↶"
msgid "Rotate ↷"
msgstr "Käännä ↷"
-#. properties button
-#: ../data/ui/preview-menu.ui.h:9 ../src/properties.js:62
-#: ../src/selections.js:897
+#: ../data/ui/preview-menu.ui.h:9 ../data/ui/selection-toolbar.ui.h:5
+#: ../src/properties.js:62
msgid "Properties"
msgstr "Ominaisuudet"
@@ -289,6 +366,32 @@ msgstr "Valitse kaikki"
msgid "Select None"
msgstr "Poista kaikki valinnat"
+#: ../data/ui/selection-toolbar.ui.h:2
+msgid "Print"
+msgstr "Tulosta"
+
+#: ../data/ui/selection-toolbar.ui.h:3 ../src/selections.js:372
+#: ../src/selections.js:374
+msgid "Delete"
+msgstr "Poista"
+
+#: ../data/ui/selection-toolbar.ui.h:4
+msgid "Share"
+msgstr "Jaa"
+
+#: ../data/ui/selection-toolbar.ui.h:6 ../src/embed.js:84 ../src/search.js:203
+#: ../src/search.js:209
+msgid "Collections"
+msgstr "Kokoelmat"
+
+#: ../data/ui/view-menu.ui.h:1
+msgid "View items as a grid of icons"
+msgstr "Näytä kohteet kuvakeruudukkona"
+
+#: ../data/ui/view-menu.ui.h:2
+msgid "View items as a list"
+msgstr "Näytä kohteet luettelona"
+
#: ../src/documents.js:630
msgid "Failed to print document"
msgstr "Asiakirjan tulostaminen epäonnistui"
@@ -387,12 +490,6 @@ msgstr "Hups! Kohteen \"%s\" lataus epäonnistui"
msgid "View"
msgstr "Näkymä"
-#. collections button
-#: ../src/embed.js:84 ../src/search.js:203 ../src/search.js:209
-#: ../src/selections.js:902
-msgid "Collections"
-msgstr "Kokoelmat"
-
#: ../src/lib/gd-nav-bar.c:242
#, c-format
msgid "Page %u of %u"
@@ -446,34 +543,27 @@ msgstr "Kirjojen hallintasovellus"
msgid "translator-credits"
msgstr "Jiri Grönroos, 2012-2015"
-#: ../src/mainToolbar.js:89
-msgid "Search"
-msgstr "Etsi"
-
-#: ../src/mainToolbar.js:97
+#: ../src/mainToolbar.js:98
msgid "Back"
msgstr "Takaisin"
-#: ../src/mainToolbar.js:156
-msgid "View items as a list"
-msgstr "Näytä kohteet luettelona"
-
-#: ../src/mainToolbar.js:162
-msgid "View items as a grid of icons"
-msgstr "Näytä kohteet kuvakeruudukkona"
+#: ../src/mainToolbar.js:154
+#| msgid "View items as a list"
+msgid "View items as a list or a grid"
+msgstr "Näytä kohteet luettelona tai ruudukkona"
-#: ../src/mainToolbar.js:192
+#: ../src/mainToolbar.js:182
msgid "Click on items to select them"
msgstr "Napsauta kohteita valitaksesi ne"
-#: ../src/mainToolbar.js:194
+#: ../src/mainToolbar.js:184
#, javascript-format
msgid "%d selected"
msgid_plural "%d selected"
msgstr[0] "%d valittu"
msgstr[1] "%d valittu"
-#: ../src/mainToolbar.js:278
+#: ../src/mainToolbar.js:268
msgid "Select Items"
msgstr "Valitse kohteet"
@@ -569,7 +659,7 @@ msgid "Bookmark this page"
msgstr "Lisää sivu kirjanmerkkeihin"
#. Translators: this is the Open action in a context menu
-#: ../src/preview.js:901 ../src/selections.js:1000
+#: ../src/preview.js:901 ../src/selections.js:983
#, javascript-format
msgid "Open with %s"
msgstr "Avaa sovelluksella %s"
@@ -697,11 +787,6 @@ msgstr "Lähteet"
msgid "Rename…"
msgstr "Nimeä uudelleen…"
-#. trash button
-#: ../src/selections.js:372 ../src/selections.js:374 ../src/selections.js:885
-msgid "Delete"
-msgstr "Poista"
-
#: ../src/selections.js:388
#, javascript-format
msgid "“%s” removed"
@@ -717,15 +802,6 @@ msgctxt "Dialog Title"
msgid "Collections"
msgstr "Kokoelmat"
-#. print button
-#: ../src/selections.js:880
-msgid "Print"
-msgstr "Tulosta"
-
-#: ../src/selections.js:891
-msgid "Share"
-msgstr "Jaa"
-
#: ../src/sharing.js:108
msgid "Sharing Settings"
msgstr "Jakamisen asetukset"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]