[gnome-font-viewer] Updated Scottish Gaelic translation



commit 1dcbae6912f83d48486ee381fcd1f0f44408dced
Author: GNOME Translation Robot <gnome-sysadmin gnome org>
Date:   Mon Nov 16 16:25:33 2015 +0000

    Updated Scottish Gaelic translation

 po/gd.po |   74 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++----------------------
 1 files changed, 47 insertions(+), 27 deletions(-)
---
diff --git a/po/gd.po b/po/gd.po
index 19e327e..2e022f5 100644
--- a/po/gd.po
+++ b/po/gd.po
@@ -2,16 +2,16 @@
 # Copyright (c) 2012 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2012
 # This file is distributed under the same license as the gnome-font-viewer package.
 # FIRST AUTHOR <EMAIL ADDRESS>, 2012.
-# GunChleoc <fios foramnagaidhlig net>, 2014.
+# GunChleoc <fios foramnagaidhlig net>, 2014, 2015.
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnome-font-viewer\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-";
 "font-viewer&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-02-04 08:11+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-02-04 15:05+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-11-16 09:08+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-11-16 16:24+0100\n"
 "Last-Translator: GunChleoc <fios foramnagaidhlig net>\n"
-"Language-Team: Fòram na Gàidhlig http://www.foramnagaidhlig.net\n";
+"Language-Team: Fòram na Gàidhlig\n"
 "Language: gd\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -22,7 +22,7 @@ msgstr ""
 "X-Launchpad-Export-Date: 2013-09-19 08:00+0000\n"
 "X-Project-Style: gnome\n"
 
-#: ../data/gnome-font-viewer.appdata.xml.in.h:1
+#: ../data/org.gnome.font-viewer.appdata.xml.in.h:1
 msgid ""
 "GNOME Font Viewer shows you the fonts installed on your computer for your "
 "use as thumbnails. Selecting any thumbnails shows the full view of how the "
@@ -33,7 +33,7 @@ msgstr ""
 "bith airson sealladh iomlan air cò ris a bhiodh an cruth-clò coltach ann an "
 "caochladh de mheudan."
 
-#: ../data/gnome-font-viewer.appdata.xml.in.h:2
+#: ../data/org.gnome.font-viewer.appdata.xml.in.h:2
 msgid ""
 "GNOME Font Viewer also supports installing new font files downloaded in the ."
 "ttf and other formats. Fonts may be installed only for your use or made "
@@ -72,80 +72,100 @@ msgstr "Mu dhèidhinn"
 msgid "Quit"
 msgstr "Fàg an-seo"
 
-#: ../src/font-view.c:176
+#: ../src/font-view.c:76
+#| msgid "Font Viewer"
+msgid "GNOME Font Viewer"
+msgstr "Sealladair chruthan-clò GNOME"
+
+#: ../src/font-view.c:84
+msgid "Show the application's version"
+msgstr "Seall tionndadh na h-aplacaid"
+
+#: ../src/font-view.c:196
 msgid "Name"
 msgstr "Ainm"
 
-#: ../src/font-view.c:179
+#: ../src/font-view.c:199
 msgid "Style"
 msgstr "Stoidhle"
 
-#: ../src/font-view.c:189
+#: ../src/font-view.c:209
 msgid "Type"
 msgstr "Seòrsa"
 
-#: ../src/font-view.c:234 ../src/font-view.c:253
+#: ../src/font-view.c:254 ../src/font-view.c:273
 msgid "Version"
 msgstr "Tionndadh"
 
-#: ../src/font-view.c:239 ../src/font-view.c:259
+#: ../src/font-view.c:259 ../src/font-view.c:279
 msgid "Copyright"
 msgstr "Còir-lethbhreac"
 
-#: ../src/font-view.c:244
+#: ../src/font-view.c:264
 msgid "Description"
 msgstr "Tuairisgeul"
 
-#: ../src/font-view.c:272
+#: ../src/font-view.c:295
 msgid "Install Failed"
 msgstr "Dh'fhàillig an stàladh"
 
-#: ../src/font-view.c:278
+#: ../src/font-view.c:302
 msgid "Installed"
 msgstr "Air a stàladh"
 
-#: ../src/font-view.c:281 ../src/font-view.c:522
+#: ../src/font-view.c:306 ../src/font-view.c:551
 msgid "Install"
 msgstr "Stàlaich"
 
-#: ../src/font-view.c:414
+#: ../src/font-view.c:440
 msgid "This font could not be displayed."
 msgstr "Cha b' urrainn dhuinn an cruth-clò seo a thaisbeanadh."
 
-#: ../src/font-view.c:479
-msgid "_Close"
-msgstr "_Dùin"
-
-#: ../src/font-view.c:533
+#: ../src/font-view.c:504 ../src/font-view.c:562
 msgid "Info"
 msgstr "Fiosrachadh"
 
-#: ../src/font-view.c:550
+#: ../src/font-view.c:579
 msgid "Back"
 msgstr "Air ais"
 
-#: ../src/font-view.c:640
+#: ../src/font-view.c:669
 msgid "All Fonts"
 msgstr "Na h-uile cruth-clò"
 
-#: ../src/font-view.c:758 ../src/gnome-font-viewer.desktop.in.in.h:1
+#: ../src/font-view.c:787 ../src/org.gnome.font-viewer.desktop.in.in.h:1
 msgid "Font Viewer"
 msgstr "Sealladair nan cruthan-clò"
 
-#: ../src/font-view.c:759 ../src/gnome-font-viewer.desktop.in.in.h:2
+#: ../src/font-view.c:788 ../src/org.gnome.font-viewer.desktop.in.in.h:2
 msgid "View fonts on your system"
 msgstr "Seall na cruthan-clò air an t-siostam agad"
 
-#: ../src/font-view.c:761
+#: ../src/font-view.c:790
 msgid "translator-credits"
 msgstr ""
 "Launchpad Contributions:\n"
 "  Akerbeltz https://launchpad.net/~fios\n";
 "  alasdair caimbeul https://launchpad.net/~alexd-deactivatedaccount";
 
-#: ../src/gnome-font-viewer.desktop.in.in.h:3
+#: ../src/font-view.c:929
+msgid "[FILE...]"
+msgstr "[FAIDHLE...]"
+
+#. I18N: The '%s' is replaced with the command name.
+#: ../src/font-view.c:937
+#, c-format
+msgid "Run '%s --help' to see a full list of available command line options."
+msgstr ""
+"Ruith \"%s --help\" gus liosta shlàn dhe roghainnean na loidhne-àithne a tha "
+"ri fhaighinn a shealltainn."
+
+#: ../src/org.gnome.font-viewer.desktop.in.in.h:3
 msgid "fonts;fontface;"
 msgstr "cruthan-clò;aodann crutha-clò;"
 
+#~ msgid "_Close"
+#~ msgstr "_Dùin"
+
 #~ msgid "About Font Viewer"
 #~ msgstr "Mu dhèidhinn sealladair nan cruthan-clò"


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]