[nautilus/gnome-3-18] Us ... instead of … fo r zh_CN
- From: YunQiang Su <yqsu src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [nautilus/gnome-3-18] Us ... instead of … fo r zh_CN
- Date: Sat, 14 Nov 2015 13:52:31 +0000 (UTC)
commit 95bfc7f198eb2fb42afd46f8c7d15a4f418606e7
Author: YunQiang Su <yqsu src gnome org>
Date: Sat Nov 14 21:52:06 2015 +0800
Us ... instead of … for zh_CN
po/zh_CN.po | 28 ++++++++++++++--------------
1 files changed, 14 insertions(+), 14 deletions(-)
---
diff --git a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po
index 262656f..19be089 100644
--- a/po/zh_CN.po
+++ b/po/zh_CN.po
@@ -2458,15 +2458,15 @@ msgstr "如果设为 true,新打开的窗口将显示侧窗格。"
#: ../nautilus-sendto-extension/nautilus-nste.c:96
#: ../nautilus-sendto-extension/nautilus-nste.c:101
msgid "Send to…"
-msgstr "发送到…"
+msgstr "发送到..."
#: ../nautilus-sendto-extension/nautilus-nste.c:97
msgid "Send file by mail…"
-msgstr "通过邮件发送文件…"
+msgstr "通过邮件发送文件..."
#: ../nautilus-sendto-extension/nautilus-nste.c:102
msgid "Send files by mail…"
-msgstr "通过邮件发送文件…"
+msgstr "通过邮件发送文件..."
#: ../src/nautilus-application-actions.c:101
#, c-format
@@ -3121,7 +3121,7 @@ msgstr "加载图像信息失败"
#: ../src/nautilus-image-properties-page.c:708 ../src/nautilus-list-model.c:371
#: ../src/nautilus-files-view.c:396 ../src/nautilus-window-slot.c:644
msgid "Loading…"
-msgstr "正在加载…"
+msgstr "正在加载..."
#: ../src/nautilus-list-model.c:369
msgid "(Empty)"
@@ -3607,7 +3607,7 @@ msgstr "安全上下文:"
#: ../src/nautilus-properties-window.c:4301
msgid "Change Permissions for Enclosed Files…"
-msgstr "更改包含文件的权限…"
+msgstr "更改包含文件的权限..."
#: ../src/nautilus-properties-window.c:4311
#, c-format
@@ -3681,7 +3681,7 @@ msgstr "任何"
#: ../src/nautilus-query-editor.c:590
msgid "Other Type…"
-msgstr "其他类型…"
+msgstr "其他类型..."
#: ../src/nautilus-query-editor.c:861
msgid "Remove this criterion from the search"
@@ -3802,7 +3802,7 @@ msgstr "逆序(_V)"
#: ../src/nautilus-toolbar-view-menu.xml.h:10
msgid "_Visible Columns…"
-msgstr "可见列(_V)…"
+msgstr "可见列(_V)..."
#: ../src/nautilus-toolbar-view-menu.xml.h:11
msgid "Show _Hidden Files"
@@ -3834,8 +3834,8 @@ msgid "Delete all items in the Trash"
msgstr "删除回收站中的所有项目"
#: ../src/nautilus-files-view.c:396
-msgid "Searching…"
-msgstr "正在搜索…"
+msgid "Searching..."
+msgstr "正在搜索..."
#: ../src/nautilus-files-view.c:1086
#, c-format
@@ -4144,11 +4144,11 @@ msgstr "粘贴到文件夹中(_P)"
#: ../src/nautilus-files-view-context-menus.xml.h:24
msgid "Move to…"
-msgstr "移动到…"
+msgstr "移动到..."
#: ../src/nautilus-files-view-context-menus.xml.h:25
msgid "Copy to…"
-msgstr "复制到…"
+msgstr "复制到..."
#: ../src/nautilus-files-view-context-menus.xml.h:27
msgid "_Delete from Trash"
@@ -4168,7 +4168,7 @@ msgstr "从回收站中恢复(_R)"
#: ../src/nautilus-files-view-context-menus.xml.h:31
msgid "Resize Icon…"
-msgstr "缩放图标…"
+msgstr "缩放图标..."
#: ../src/nautilus-files-view-context-menus.xml.h:32
msgid "Restore Icon's Original Size"
@@ -4217,7 +4217,7 @@ msgstr "属性(_P)"
#: ../src/nautilus-window.c:1237
msgid "_Format…"
-msgstr "格式化(_F)…"
+msgstr "格式化(_F)..."
#. Translators: only one item has been deleted and %s is its name.
#: ../src/nautilus-window.c:1491
@@ -4420,7 +4420,7 @@ msgstr "连接(_N)"
#: ../src/gtk/gtkplacesview.ui.h:8
msgid "Enter server address…"
-msgstr "输入服务器地址…"
+msgstr "输入服务器地址..."
#: ../src/gtk/gtkplacesview.c:875
msgid "Searching for network locations"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]