[gnome-online-accounts] Updated Hebrew translation



commit 6859f69ab3989d6f3ab0c611dd254f56e22bd85e
Author: Yosef Or Boczko <yoseforb src gnome org>
Date:   Fri Nov 13 12:44:00 2015 +0200

    Updated Hebrew translation

 po/he.po |  191 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++------------------------
 1 files changed, 117 insertions(+), 74 deletions(-)
---
diff --git a/po/he.po b/po/he.po
index f43d024..25f9409 100644
--- a/po/he.po
+++ b/po/he.po
@@ -8,8 +8,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Gnome Online Account\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2015-08-27 23:38+0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-08-27 23:38+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-11-13 12:42+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-11-13 12:43+0200\n"
 "Last-Translator: Yosef Or Boczko <yoseforb gmail com>\n"
 "Language-Team: עברית <>\n"
 "Language: he\n"
@@ -38,27 +38,21 @@ msgid "ProviderType property is not set for account"
 msgstr "המאפיין ProviderType לא הוגדר עבור החשבון"
 
 #. TODO: more specific
-#: ../src/goabackend/goaewsclient.c:237 ../src/goabackend/goahttpclient.c:174
-#, c-format
-msgid "Code: %u — Unexpected response from server"
-msgstr "קוד: %u — תשובה בלתי צפויה מהשרת"
-
-#. TODO: more specific
-#: ../src/goabackend/goaewsclient.c:253
+#: ../src/goabackend/goaewsclient.c:250
 #, c-format
 msgid "Failed to parse autodiscover response XML"
 msgstr "ניתוח תגובת ה־XML של הגילוי האוטומטי נכשל"
 
 #. TODO: more specific
 #. Translators: the parameter is an XML element name.
-#: ../src/goabackend/goaewsclient.c:264 ../src/goabackend/goaewsclient.c:279
-#: ../src/goabackend/goaewsclient.c:294
+#: ../src/goabackend/goaewsclient.c:261 ../src/goabackend/goaewsclient.c:276
+#: ../src/goabackend/goaewsclient.c:291
 #, c-format
 msgid "Failed to find ‘%s’ element"
 msgstr "החיפוש אחר הרכיב „%s“ נכשל"
 
 #. TODO: more specific
-#: ../src/goabackend/goaewsclient.c:315
+#: ../src/goabackend/goaewsclient.c:312
 #, c-format
 msgid "Failed to find ASUrl and OABUrl in autodiscover response"
 msgstr "החיפוש אחר ASUrl ו־OABUrl בתגובת הגילוי האוטומטי נכשל"
@@ -69,9 +63,10 @@ msgstr "Microsoft Exchange"
 
 #. TODO: more specific
 #: ../src/goabackend/goaexchangeprovider.c:311
-#: ../src/goabackend/goaexchangeprovider.c:985
-#: ../src/goabackend/goaowncloudprovider.c:383
-#: ../src/goabackend/goaowncloudprovider.c:1128
+#: ../src/goabackend/goaexchangeprovider.c:994
+#: ../src/goabackend/goalastfmprovider.c:286
+#: ../src/goabackend/goaowncloudprovider.c:391
+#: ../src/goabackend/goaowncloudprovider.c:1145
 #, c-format
 msgid "Did not find password with identity ‘%s’ in credentials"
 msgstr "לא נמצאה ססמה עם הזהות „%s“ בפרטי הזיהוי"
@@ -81,7 +76,8 @@ msgstr "לא נמצאה ססמה עם הזהות „%s“ בפרטי הזיהו
 #. * (%s, %d) is the error domain and code.
 #.
 #: ../src/goabackend/goaexchangeprovider.c:339
-#: ../src/goabackend/goaowncloudprovider.c:406
+#: ../src/goabackend/goalastfmprovider.c:302
+#: ../src/goabackend/goaowncloudprovider.c:414
 #, c-format
 msgid "Invalid password with username ‘%s’ (%s, %d): "
 msgstr "ססמה שגויה עם שם המשתמש „%s“‏ (%s,‏ %d): "
@@ -94,7 +90,8 @@ msgstr "_דוא״ל"
 #: ../src/goabackend/goaexchangeprovider.c:493
 #: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:720
 #: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:740
-#: ../src/goabackend/goaowncloudprovider.c:634
+#: ../src/goabackend/goalastfmprovider.c:443
+#: ../src/goabackend/goaowncloudprovider.c:642
 msgid "_Password"
 msgstr "_ססמה"
 
@@ -105,35 +102,39 @@ msgstr "הת_אמה אישית"
 #: ../src/goabackend/goaexchangeprovider.c:507
 #: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:719
 #: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:739
-#: ../src/goabackend/goakerberosprovider.c:719
-#: ../src/goabackend/goaowncloudprovider.c:633
+#: ../src/goabackend/goakerberosprovider.c:727
+#: ../src/goabackend/goalastfmprovider.c:442
+#: ../src/goabackend/goaowncloudprovider.c:641
 msgid "User_name"
 msgstr "שם מ_שתמש"
 
 #: ../src/goabackend/goaexchangeprovider.c:508
-#: ../src/goabackend/goaowncloudprovider.c:632
+#: ../src/goabackend/goaowncloudprovider.c:640
 msgid "_Server"
 msgstr "_שרת"
 
 #. --
 #: ../src/goabackend/goaexchangeprovider.c:518
 #: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:752
-#: ../src/goabackend/goakerberosprovider.c:724
-#: ../src/goabackend/goaowncloudprovider.c:643
+#: ../src/goabackend/goakerberosprovider.c:732
+#: ../src/goabackend/goalastfmprovider.c:451
+#: ../src/goabackend/goaowncloudprovider.c:651
 #: ../src/goabackend/goatelepathyprovider.c:649
 msgid "_Cancel"
 msgstr "_ביטול"
 
 #: ../src/goabackend/goaexchangeprovider.c:519
-#: ../src/goabackend/goakerberosprovider.c:725
-#: ../src/goabackend/goaowncloudprovider.c:644
+#: ../src/goabackend/goakerberosprovider.c:733
+#: ../src/goabackend/goalastfmprovider.c:452
+#: ../src/goabackend/goaowncloudprovider.c:652
 msgid "C_onnect"
 msgstr "הת_חברות"
 
 #: ../src/goabackend/goaexchangeprovider.c:535
 #: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:769
-#: ../src/goabackend/goakerberosprovider.c:741
-#: ../src/goabackend/goaowncloudprovider.c:660
+#: ../src/goabackend/goakerberosprovider.c:749
+#: ../src/goabackend/goalastfmprovider.c:468
+#: ../src/goabackend/goaowncloudprovider.c:668
 msgid "Connecting…"
 msgstr "בהתחברות…"
 
@@ -144,12 +145,14 @@ msgstr "בהתחברות…"
 #: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1054
 #: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1318
 #: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1391
-#: ../src/goabackend/goakerberosprovider.c:1142
+#: ../src/goabackend/goakerberosprovider.c:1150
+#: ../src/goabackend/goalastfmprovider.c:663
+#: ../src/goabackend/goalastfmprovider.c:830
 #: ../src/goabackend/goamediaserverprovider.c:475
 #: ../src/goabackend/goaoauth2provider.c:1034
 #: ../src/goabackend/goaoauthprovider.c:863
-#: ../src/goabackend/goaowncloudprovider.c:771
-#: ../src/goabackend/goaowncloudprovider.c:986
+#: ../src/goabackend/goaowncloudprovider.c:779
+#: ../src/goabackend/goaowncloudprovider.c:994
 #: ../src/goabackend/goatelepathyprovider.c:459
 #: ../src/goabackend/goatelepathyprovider.c:508
 #: ../src/goabackend/goatelepathyprovider.c:683
@@ -163,8 +166,10 @@ msgstr "הדו־שיח נזנח"
 #: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1089
 #: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1342
 #: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1416
-#: ../src/goabackend/goaowncloudprovider.c:813
-#: ../src/goabackend/goaowncloudprovider.c:1007
+#: ../src/goabackend/goalastfmprovider.c:697
+#: ../src/goabackend/goalastfmprovider.c:849
+#: ../src/goabackend/goaowncloudprovider.c:821
+#: ../src/goabackend/goaowncloudprovider.c:1015
 #, c-format
 msgid "Dialog was dismissed (%s, %d): "
 msgstr "תיבת הדו־שיח נזנח (%s,‏ %d): "
@@ -172,7 +177,7 @@ msgstr "תיבת הדו־שיח נזנח (%s,‏ %d): "
 #: ../src/goabackend/goaexchangeprovider.c:691
 #: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1009
 #: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1102
-#: ../src/goabackend/goaowncloudprovider.c:826
+#: ../src/goabackend/goaowncloudprovider.c:834
 msgid "_Ignore"
 msgstr "הת_עלמות"
 
@@ -182,9 +187,11 @@ msgstr "הת_עלמות"
 #: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1107
 #: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1361
 #: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1435
-#: ../src/goabackend/goakerberosprovider.c:1252
-#: ../src/goabackend/goaowncloudprovider.c:831
-#: ../src/goabackend/goaowncloudprovider.c:1026
+#: ../src/goabackend/goakerberosprovider.c:1260
+#: ../src/goabackend/goalastfmprovider.c:709
+#: ../src/goabackend/goalastfmprovider.c:866
+#: ../src/goabackend/goaowncloudprovider.c:839
+#: ../src/goabackend/goaowncloudprovider.c:1034
 msgid "_Try Again"
 msgstr "_ניסיון חוזר"
 
@@ -223,6 +230,14 @@ msgstr "הציפייה הייתה למצב 200 בעת בקשת הזהות שלך
 #: ../src/goabackend/goafoursquareprovider.c:264
 #: ../src/goabackend/goagoogleprovider.c:240
 #: ../src/goabackend/goagoogleprovider.c:252
+#: ../src/goabackend/goalastfmprovider.c:211
+#: ../src/goabackend/goalastfmprovider.c:220
+#: ../src/goabackend/goalastfmprovider.c:230
+#: ../src/goabackend/goalastfmprovider.c:237
+#: ../src/goabackend/goalastfmprovider.c:526
+#: ../src/goabackend/goalastfmprovider.c:535
+#: ../src/goabackend/goalastfmprovider.c:550
+#: ../src/goabackend/goalastfmprovider.c:557
 #: ../src/goabackend/goaoauth2provider.c:699
 #: ../src/goabackend/goaoauth2provider.c:729
 #: ../src/goabackend/goaoauth2provider.c:741
@@ -256,7 +271,9 @@ msgid "Service not available"
 msgstr "השירות אינו זמין"
 
 #. TODO: more specific
-#: ../src/goabackend/goaimapauthlogin.c:115 ../src/goabackend/goasmtpauth.c:113
+#: ../src/goabackend/goaimapauthlogin.c:115
+#: ../src/goabackend/goalastfmprovider.c:543
+#: ../src/goabackend/goasmtpauth.c:113 ../src/goabackend/goautils.c:551
 #, c-format
 msgid "Authentication failed"
 msgstr "האימות נכשל"
@@ -381,41 +398,50 @@ msgstr "לא ניתן למצוא ססמה המיועדת למשאב „%s“ ב
 msgid "Did not find password for principal ‘%s’ in credentials"
 msgstr "לא נמצאה ססמה המיועדת למשאב „%s“ בפרטי הזיהוי"
 
-#: ../src/goabackend/goakerberosprovider.c:711
+#: ../src/goabackend/goakerberosprovider.c:719
 msgid "_Domain"
 msgstr "מת_חם"
 
-#: ../src/goabackend/goakerberosprovider.c:712
+#: ../src/goabackend/goakerberosprovider.c:720
 msgid "Enterprise domain or realm name"
 msgstr "שם התחום או המתחם הארגוני"
 
-#: ../src/goabackend/goakerberosprovider.c:948
-#: ../src/goaidentity/goaidentityservice.c:1119
+#: ../src/goabackend/goakerberosprovider.c:956
+#: ../src/goaidentity/goaidentityservice.c:1132
 msgid "Log In to Realm"
 msgstr "כניסה לתחום"
 
-#: ../src/goabackend/goakerberosprovider.c:949
+#: ../src/goabackend/goakerberosprovider.c:957
 msgid "Please enter your password below."
 msgstr "נא להזין את הססמה שלך להלן."
 
-#: ../src/goabackend/goakerberosprovider.c:950
+#: ../src/goabackend/goakerberosprovider.c:958
 msgid "Remember this password"
 msgstr "שמירת ססמה זו"
 
-#: ../src/goabackend/goakerberosprovider.c:1092
+#: ../src/goabackend/goakerberosprovider.c:1100
 #, c-format
 msgid "The domain is not valid"
 msgstr "שם המתחם שגוי"
 
-#: ../src/goabackend/goakerberosprovider.c:1247
+#: ../src/goabackend/goakerberosprovider.c:1255
 msgid "Error connecting to enterprise identity server"
 msgstr "אירעה שגיאה בעת ההתחברות לשרת הזיהוי הארגוני"
 
-#: ../src/goabackend/goakerberosprovider.c:1512
+#: ../src/goabackend/goakerberosprovider.c:1521
 #, c-format
 msgid "Identity service returned invalid key"
 msgstr "שירות הזהות החזיר מפתח שגוי"
 
+#: ../src/goabackend/goalastfmprovider.c:64
+msgid "Last.fm"
+msgstr "Last.fm"
+
+#: ../src/goabackend/goalastfmprovider.c:711
+#: ../src/goabackend/goalastfmprovider.c:860
+msgid "Error connecting to Last.fm"
+msgstr "שגיאה בהתחברות ל־Last.fm"
+
 #: ../src/goabackend/goamediaserverprovider.c:76
 msgid "Media Server"
 msgstr "שרת תוכן"
@@ -508,8 +534,8 @@ msgstr "פרטי הגישה אינם מכילים access_token או access_token
 msgid "ownCloud"
 msgstr "ownCloud"
 
-#: ../src/goabackend/goaowncloudprovider.c:836
-#: ../src/goabackend/goaowncloudprovider.c:1019
+#: ../src/goabackend/goaowncloudprovider.c:844
+#: ../src/goabackend/goaowncloudprovider.c:1027
 msgid "Error connecting to ownCloud server"
 msgstr "אירעה שגיאה בהתחברות לשרת ה־ownCloud"
 
@@ -523,61 +549,61 @@ msgstr "כיס"
 msgid "No username or access_token"
 msgstr "אין שם משתמש או מפתח _גישה"
 
-#: ../src/goabackend/goaprovider.c:478
+#: ../src/goabackend/goaprovider.c:479
 msgid "_Mail"
 msgstr "_דוא״ל"
 
-#: ../src/goabackend/goaprovider.c:483
+#: ../src/goabackend/goaprovider.c:484
 msgid "Cale_ndar"
 msgstr "_לוח שנה"
 
-#: ../src/goabackend/goaprovider.c:488
+#: ../src/goabackend/goaprovider.c:489
 msgid "_Contacts"
 msgstr "_אנשי קשר"
 
-#: ../src/goabackend/goaprovider.c:493
+#: ../src/goabackend/goaprovider.c:494
 msgid "C_hat"
 msgstr "_שיחה"
 
-#: ../src/goabackend/goaprovider.c:498
+#: ../src/goabackend/goaprovider.c:499
 msgid "_Documents"
 msgstr "מ_סמכים"
 
-#: ../src/goabackend/goaprovider.c:503
+#: ../src/goabackend/goaprovider.c:504
 msgid "M_usic"
 msgstr "_מוזיקה"
 
-#: ../src/goabackend/goaprovider.c:508
+#: ../src/goabackend/goaprovider.c:509
 msgid "_Photos"
 msgstr "_תמונות"
 
-#: ../src/goabackend/goaprovider.c:513
+#: ../src/goabackend/goaprovider.c:514
 msgid "_Files"
 msgstr "_קבצים"
 
-#: ../src/goabackend/goaprovider.c:518
+#: ../src/goabackend/goaprovider.c:519
 msgid "Network _Resources"
 msgstr "משאבי _רשת"
 
-#: ../src/goabackend/goaprovider.c:523
+#: ../src/goabackend/goaprovider.c:524
 msgid "_Read Later"
 msgstr "א_קרא אחר כך"
 
-#: ../src/goabackend/goaprovider.c:528
+#: ../src/goabackend/goaprovider.c:529
 msgid "Prin_ters"
 msgstr "_מדפסות"
 
-#: ../src/goabackend/goaprovider.c:533
+#: ../src/goabackend/goaprovider.c:534
 msgid "_Maps"
 msgstr "_מפות"
 
 #. Translators: This is a label for a series of
 #. * options switches. For example: “Use for Mail”.
-#: ../src/goabackend/goaprovider.c:562
+#: ../src/goabackend/goaprovider.c:563
 msgid "Use for"
 msgstr "שימוש לצורך"
 
-#: ../src/goabackend/goaprovider.c:801
+#: ../src/goabackend/goaprovider.c:802
 #, c-format
 msgid "ensure_credentials_sync is not implemented on type %s"
 msgstr "התכונה ensure_credentials_sync אינה מיושמת בסוג %s"
@@ -654,17 +680,17 @@ msgstr "_אישור"
 msgid "Cannot save the connection parameters"
 msgstr "לא ניתן לשמור את מאפייני החיבור"
 
-#: ../src/goabackend/goatelepathyprovider.c:866
+#: ../src/goabackend/goatelepathyprovider.c:867
 msgid "Cannot save your personal information on the server"
 msgstr "לא ניתן לשמור את הפרטים האישיים שלך בשרת"
 
 #. Connection Settings button
-#: ../src/goabackend/goatelepathyprovider.c:891
+#: ../src/goabackend/goatelepathyprovider.c:893
 msgid "_Connection Settings"
 msgstr "ה_גדרות חיבור"
 
 #. Edit Personal Information button
-#: ../src/goabackend/goatelepathyprovider.c:895
+#: ../src/goabackend/goatelepathyprovider.c:897
 msgid "_Personal Details"
 msgstr "_פרטים אישיים"
 
@@ -709,33 +735,50 @@ msgstr "פרטי הגישה %s של מנהל החשבונות המקוונים 
 msgid "Failed to store credentials in the keyring"
 msgstr "אחסון פרטי הגישה בקבוצת המפתחות נכשל"
 
-#: ../src/goabackend/goautils.c:537
+#: ../src/goabackend/goautils.c:538
+msgid "Cannot resolve hostname"
+msgstr "לא ניתן לזהות את שם המארח"
+
+#: ../src/goabackend/goautils.c:542
+msgid "Cannot resolve proxy hostname"
+msgstr "לא ניתן לזהות את שם מארח ה־proxy"
+
+#: ../src/goabackend/goautils.c:547
+msgid "Cannot find WebDAV endpoint"
+msgstr "לא ניתן למצוא נקודת קצה WebDAV"
+
+#: ../src/goabackend/goautils.c:556
+#, c-format
+msgid "Code: %u — Unexpected response from server"
+msgstr "קוד: %u — תשובה בלתי צפויה מהשרת"
+
+#: ../src/goabackend/goautils.c:572
 msgid "The signing certificate authority is not known."
 msgstr "הרשות שחתמה על האישור אינה ידועה."
 
-#: ../src/goabackend/goautils.c:541
+#: ../src/goabackend/goautils.c:576
 msgid ""
 "The certificate does not match the expected identity of the site that it was "
 "retrieved from."
 msgstr "האישור לא תואם לזהות הצפויה מהאתר ממנו הוא הגיע."
 
-#: ../src/goabackend/goautils.c:546
+#: ../src/goabackend/goautils.c:581
 msgid "The certificate’s activation time is still in the future."
 msgstr "זמן ההפעלה של אישור זה יתרחש בעתיד."
 
-#: ../src/goabackend/goautils.c:550
+#: ../src/goabackend/goautils.c:585
 msgid "The certificate has expired."
 msgstr "פג תוקפו של האישור."
 
-#: ../src/goabackend/goautils.c:554
+#: ../src/goabackend/goautils.c:589
 msgid "The certificate has been revoked."
 msgstr "האישור נשלל."
 
-#: ../src/goabackend/goautils.c:558
+#: ../src/goabackend/goautils.c:593
 msgid "The certificate’s algorithm is considered insecure."
 msgstr "האלגוריתם של האישור הזה נחשב לבלתי מאובטח."
 
-#: ../src/goabackend/goautils.c:562
+#: ../src/goabackend/goautils.c:597
 msgid "Invalid certificate."
 msgstr "אישור שגוי."
 
@@ -749,15 +792,15 @@ msgstr "„%s“ בטעינה…"
 msgid "Microsoft Account"
 msgstr "Microsoft Account"
 
-#: ../src/goaidentity/goaidentityservice.c:376
+#: ../src/goaidentity/goaidentityservice.c:381
 msgid "initial secret passed before secret key exchange"
 msgstr "הסוד הראשוני עבר לפני החלפת מפתחות הסוד"
 
-#: ../src/goaidentity/goaidentityservice.c:570
+#: ../src/goaidentity/goaidentityservice.c:577
 msgid "Initial secret key is invalid"
 msgstr "הקוד הסודי ההתחלתי שגוי"
 
-#: ../src/goaidentity/goaidentityservice.c:1124
+#: ../src/goaidentity/goaidentityservice.c:1137
 #, c-format
 msgid "The network realm %s needs some information to sign you in."
 msgstr "תחום הרשת %s זקוק למידע נוסף כדי להכניס אותך."


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]