[quadrapassel/gnome-3-16] Update German translation



commit f906e598a112d43a7fe2c2775c7d6b0eaf97667e
Author: Christian Kirbach <christian kirbach gmail com>
Date:   Wed Nov 11 19:31:39 2015 +0100

    Update German translation

 po/de.po |  125 ++++++++++++++++++++++++++++----------------------------------
 1 files changed, 56 insertions(+), 69 deletions(-)
---
diff --git a/po/de.po b/po/de.po
index 0e74913..8027818 100644
--- a/po/de.po
+++ b/po/de.po
@@ -21,18 +21,17 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: quadrapassel master\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?";
-"product=quadrapassel&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-09-20 10:29+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-09-21 00:21+0100\n"
-"Last-Translator: Bernd Homuth <dev hmt im>\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2015-11-11 19:31+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-11-11 19:31+0100\n"
+"Last-Translator: Christian Kirbach <christian kirbach gmail com>\n"
 "Language-Team: Deutsch <gnome-de gnome org>\n"
 "Language: de_DE\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Poedit 1.6.9\n"
+"X-Generator: Poedit 1.8.5\n"
 
 #: ../data/org.gnome.quadrapassel.gschema.xml.h:1
 msgid "Image to use for drawing blocks"
@@ -130,8 +129,7 @@ msgstr "Blöcke verwenden, die schwierig abzulegen sind"
 msgid "Whether to pick blocks that are hard to place."
 msgstr "Blöcke verwenden, die schwierig abzulegen sind."
 
-#: ../data/org.gnome.quadrapassel.gschema.xml.h:23
-#: ../src/quadrapassel.vala:356
+#: ../data/org.gnome.quadrapassel.gschema.xml.h:23 ../src/quadrapassel.vala:363
 msgid "Move left"
 msgstr "Nach links bewegen"
 
@@ -139,8 +137,7 @@ msgstr "Nach links bewegen"
 msgid "Key press to move left."
 msgstr "Tastendruck zum Verschieben nach links."
 
-#: ../data/org.gnome.quadrapassel.gschema.xml.h:25
-#: ../src/quadrapassel.vala:359
+#: ../data/org.gnome.quadrapassel.gschema.xml.h:25 ../src/quadrapassel.vala:366
 msgid "Move right"
 msgstr "Nach rechts bewegen"
 
@@ -148,8 +145,7 @@ msgstr "Nach rechts bewegen"
 msgid "Key press to move right."
 msgstr "Tastendruck zum Verschieben nach rechts."
 
-#: ../data/org.gnome.quadrapassel.gschema.xml.h:27
-#: ../src/quadrapassel.vala:362
+#: ../data/org.gnome.quadrapassel.gschema.xml.h:27 ../src/quadrapassel.vala:369
 msgid "Move down"
 msgstr "Nach unten bewegen"
 
@@ -157,8 +153,7 @@ msgstr "Nach unten bewegen"
 msgid "Key press to move down."
 msgstr "Tastendruck zum Herunterschieben."
 
-#: ../data/org.gnome.quadrapassel.gschema.xml.h:29
-#: ../src/quadrapassel.vala:365
+#: ../data/org.gnome.quadrapassel.gschema.xml.h:29 ../src/quadrapassel.vala:372
 msgid "Drop"
 msgstr "Abwerfen"
 
@@ -166,8 +161,7 @@ msgstr "Abwerfen"
 msgid "Key press to drop."
 msgstr "Tastendruck zum Abwerfen."
 
-#: ../data/org.gnome.quadrapassel.gschema.xml.h:31
-#: ../src/quadrapassel.vala:368
+#: ../data/org.gnome.quadrapassel.gschema.xml.h:31 ../src/quadrapassel.vala:375
 msgid "Rotate"
 msgstr "Drehen"
 
@@ -175,8 +169,7 @@ msgstr "Drehen"
 msgid "Key press to rotate."
 msgstr "Tastendruck zum Drehen."
 
-#: ../data/org.gnome.quadrapassel.gschema.xml.h:33
-#: ../src/quadrapassel.vala:371
+#: ../data/org.gnome.quadrapassel.gschema.xml.h:33 ../src/quadrapassel.vala:378
 msgid "Pause"
 msgstr "Pause"
 
@@ -196,7 +189,17 @@ msgstr "Fensterhöhe in Pixeln"
 msgid "true if the window is maximized"
 msgstr "Wahr, falls das Fenster maximiert ist"
 
-#: ../data/quadrapassel.appdata.xml.in.h:1
+#: ../data/quadrapassel.appdata.xml.in.h:1 ../data/quadrapassel.desktop.in.h:1
+#: ../src/quadrapassel.vala:108 ../src/quadrapassel.vala:119
+#: ../src/quadrapassel.vala:750 ../src/quadrapassel.vala:790
+msgid "Quadrapassel"
+msgstr "Quadrapassel"
+
+#: ../data/quadrapassel.appdata.xml.in.h:2 ../data/quadrapassel.desktop.in.h:2
+msgid "Fit falling blocks together"
+msgstr "Fallende Blöcke zusammenfügen"
+
+#: ../data/quadrapassel.appdata.xml.in.h:3
 msgid ""
 "Quadrapassel is a derivative of a classic Russian falling-block game. "
 "Reposition and rotate the blocks as they fall, and attempt to fit them "
@@ -212,7 +215,7 @@ msgstr ""
 "Das Spiel endet, wenn zu viele Blöcke aufeinander liegen und das obere Ende "
 "des Spielfeldrands erreicht ist."
 
-#: ../data/quadrapassel.appdata.xml.in.h:2
+#: ../data/quadrapassel.appdata.xml.in.h:4
 msgid ""
 "If you're looking for a challenge, Quadrapassel allows you to increase the "
 "initial speed of the blocks, or begin the game with partial blocks on some "
@@ -224,16 +227,6 @@ msgstr ""
 "Blöcken beginnen. Oder Sie lassen zu, dass anstelle von zufälligen Blöcken "
 "besonders schwierige Blöcke herunterfallen."
 
-#: ../data/quadrapassel.desktop.in.h:1 ../src/quadrapassel.vala:107
-#: ../src/quadrapassel.vala:118 ../src/quadrapassel.vala:743
-#: ../src/quadrapassel.vala:783
-msgid "Quadrapassel"
-msgstr "Quadrapassel"
-
-#: ../data/quadrapassel.desktop.in.h:2
-msgid "Fit falling blocks together"
-msgstr "Fallende Blöcke zusammenfügen"
-
 #: ../data/quadrapassel.desktop.in.h:3
 msgid "tetris;"
 msgstr "Tetris;Spiel;Blöcke;"
@@ -246,138 +239,132 @@ msgstr "Pausiert"
 msgid "Game Over"
 msgstr "Spiel vorbei"
 
-#: ../src/quadrapassel.vala:92
+#: ../src/quadrapassel.vala:93
 msgid "_New Game"
 msgstr "_Neues Spiel"
 
-#: ../src/quadrapassel.vala:93
+#: ../src/quadrapassel.vala:94
 msgid "_Scores"
 msgstr "Er_gebnisse"
 
-#: ../src/quadrapassel.vala:94
+#: ../src/quadrapassel.vala:95
 msgid "_Preferences"
 msgstr "_Einstellungen"
 
-#: ../src/quadrapassel.vala:97
+#: ../src/quadrapassel.vala:98
 msgid "_Help"
 msgstr "_Hilfe"
 
-#: ../src/quadrapassel.vala:98
+#: ../src/quadrapassel.vala:99
 msgid "_About"
 msgstr "_Info"
 
-#: ../src/quadrapassel.vala:99
+#: ../src/quadrapassel.vala:100
 msgid "_Quit"
 msgstr "_Beenden"
 
-#: ../src/quadrapassel.vala:143 ../src/quadrapassel.vala:681
+#: ../src/quadrapassel.vala:147 ../src/quadrapassel.vala:688
 msgid "Start a new game"
 msgstr "Ein neues Spiel beginnen"
 
-#: ../src/quadrapassel.vala:148
+#: ../src/quadrapassel.vala:152
 msgid "Next"
 msgstr "Nächstes"
 
-#: ../src/quadrapassel.vala:160 ../src/score-dialog.vala:51
+#: ../src/quadrapassel.vala:165 ../src/score-dialog.vala:51
 msgid "Score"
 msgstr "Ergebnis"
 
-#: ../src/quadrapassel.vala:170
+#: ../src/quadrapassel.vala:176
 msgid "Lines"
 msgstr "Zeilen"
 
-#: ../src/quadrapassel.vala:180
+#: ../src/quadrapassel.vala:187
 msgid "Level"
 msgstr "Spielstufe"
 
-#: ../src/quadrapassel.vala:260
+#: ../src/quadrapassel.vala:267
 msgid "Preferences"
 msgstr "Einstellungen"
 
-#: ../src/quadrapassel.vala:278
+#: ../src/quadrapassel.vala:285
 msgid "Game"
 msgstr "Spiel"
 
 #. pre-filled rows
-#: ../src/quadrapassel.vala:282
+#: ../src/quadrapassel.vala:289
 msgid "_Number of pre-filled rows:"
 msgstr "Zu Beginn gefüllte _Zeilen:"
 
 #. pre-filled rows density
-#: ../src/quadrapassel.vala:297
+#: ../src/quadrapassel.vala:304
 msgid "_Density of blocks in a pre-filled row:"
 msgstr "Block_dichte in vorausgefüllten Zeilen:"
 
 #. starting level
-#: ../src/quadrapassel.vala:311
+#: ../src/quadrapassel.vala:318
 msgid "_Starting level:"
 msgstr "Anfangs_spielstufe:"
 
-#: ../src/quadrapassel.vala:324
+#: ../src/quadrapassel.vala:331
 msgid "_Enable sounds"
 msgstr "_Klang aktivieren"
 
-#: ../src/quadrapassel.vala:329
+#: ../src/quadrapassel.vala:336
 msgid "Choose difficult _blocks"
 msgstr "Schwierige _Blöcke wählen"
 
-#: ../src/quadrapassel.vala:334
+#: ../src/quadrapassel.vala:341
 msgid "_Preview next block"
 msgstr "_Vorschau auf nächsten Block anzeigen"
 
 #. rotate counter clock wise
-#: ../src/quadrapassel.vala:341
+#: ../src/quadrapassel.vala:348
 msgid "_Rotate blocks counterclockwise"
 msgstr "Blöcke ent_gegen dem Uhrzeigersinn drehen"
 
-#: ../src/quadrapassel.vala:346
+#: ../src/quadrapassel.vala:353
 msgid "Show _where the block will land"
 msgstr "Anzeigen, wo der Block _landen wird"
 
-#: ../src/quadrapassel.vala:390
+#: ../src/quadrapassel.vala:397
 msgid "Controls"
 msgstr "Steuerung"
 
-#: ../src/quadrapassel.vala:396
+#: ../src/quadrapassel.vala:403
 msgid "Theme"
 msgstr "Thema"
 
 # bezieht sich auf die Form der Steine!
-#: ../src/quadrapassel.vala:408
+#: ../src/quadrapassel.vala:415
 msgid "Plain"
 msgstr "Einfach"
 
-#: ../src/quadrapassel.vala:413
+#: ../src/quadrapassel.vala:420
 msgid "Tango Flat"
 msgstr "Tango flach"
 
-#: ../src/quadrapassel.vala:418
+#: ../src/quadrapassel.vala:425
 msgid "Tango Shaded"
 msgstr "Tango schattiert"
 
-#: ../src/quadrapassel.vala:423
+#: ../src/quadrapassel.vala:430
 msgid "Clean"
 msgstr "Sauber"
 
-#: ../src/quadrapassel.vala:662
+#: ../src/quadrapassel.vala:669
 msgid "Unpause the game"
 msgstr "Weiterspielen"
 
-#: ../src/quadrapassel.vala:667
+#: ../src/quadrapassel.vala:674
 msgid "Pause the game"
 msgstr "Anhalten"
 
-#: ../src/quadrapassel.vala:745
-msgid ""
-"A classic game of fitting falling blocks together\n"
-"\n"
-"Quadrapassel is a part of GNOME Games."
-msgstr ""
-"Ein klassisches Spiel über das Zusammensetzen von fallenden Blöcken.\n"
-"\n"
-"Quadrapassel ist ein Teil der GNOME-Spiele."
+#: ../src/quadrapassel.vala:752
+msgid "A classic game of fitting falling blocks together"
+msgstr "Ein klassisches Spiel über das Zusammensetzen von fallenden Blöcken."
 
-#: ../src/quadrapassel.vala:750
+#: ../src/quadrapassel.vala:757
 msgid "translator-credits"
 msgstr ""
 "Karl Eichwalder <ke suse de>\n"


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]