[gnome-calendar] Updated Finnish translation



commit 256cdac6b7f4692e61a00c145b1c43f9215a0f32
Author: Jiri Grönroos <jiri gronroos iki fi>
Date:   Tue Nov 3 13:12:07 2015 +0000

    Updated Finnish translation

 po/fi.po |   38 ++++++++++++++------------------------
 1 files changed, 14 insertions(+), 24 deletions(-)
---
diff --git a/po/fi.po b/po/fi.po
index 12e6add..5935758 100644
--- a/po/fi.po
+++ b/po/fi.po
@@ -8,8 +8,8 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnome-calendar master\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-";
 "calendar&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-08-31 20:32+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-09-05 14:53+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-11-03 08:10+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-11-03 15:11+0200\n"
 "Last-Translator: Jiri Grönroos <jiri gronroos+l10n iki fi>\n"
 "Language-Team: suomi <gnome-fi-laatu lists sourceforge net>\n"
 "Language: fi\n"
@@ -17,7 +17,7 @@ msgstr ""
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Gtranslator 2.91.6\n"
+"X-Generator: Gtranslator 2.91.7\n"
 
 #: ../data/appdata/org.gnome.Calendar.appdata.xml.in.h:1
 #: ../data/org.gnome.Calendar.desktop.in.in.h:1
@@ -213,7 +213,6 @@ msgid "Microsoft Exchange"
 msgstr "Microsoft Exchange"
 
 #: ../data/ui/source-dialog.ui.h:8
-#| msgid "Calendar"
 msgid "Calendars"
 msgstr "Kalenterit"
 
@@ -230,7 +229,6 @@ msgid "Add new events to this calendar by default"
 msgstr "Lisää uudet tapahtumat oletuksena tähän kalenteriin"
 
 #: ../data/ui/source-dialog.ui.h:12
-#| msgid "Calendar"
 msgid "Remove Calendar"
 msgstr "Poista kalenteri"
 
@@ -239,7 +237,6 @@ msgid "Display calendar"
 msgstr "Näytä kalenteri"
 
 #: ../data/ui/source-dialog.ui.h:14
-#| msgid "Calendar management"
 msgid "Calendar name"
 msgstr "Kalenterin nimi"
 
@@ -256,14 +253,17 @@ msgid "Settings"
 msgstr "Asetukset"
 
 #: ../data/ui/source-dialog.ui.h:19
-#| msgid "Calendar"
 msgid "Edit Calendar"
 msgstr "Muokkaa kalenteria"
 
 #: ../data/ui/source-dialog.ui.h:20
+#| msgid ""
+#| "Enter the address of the calendar that you want to add. If the calendar "
+#| "belongs to one of you online accounts, you can add it through the <a href="
+#| "\"GOA\">online account settings</a>."
 msgid ""
 "Enter the address of the calendar that you want to add. If the calendar "
-"belongs to one of you online accounts, you can add it through the <a href="
+"belongs to one of your online accounts, you can add it through the <a href="
 "\"GOA\">online account settings</a>."
 msgstr ""
 "Anna sen kalenterin osoite, jonka haluat lisätä. Jos kalenteri kuuluu "
@@ -271,13 +271,11 @@ msgstr ""
 "\">verkkotilien asetusten</a> kautta."
 
 #: ../data/ui/source-dialog.ui.h:21
-#| msgid "Calendar"
 msgid "Calendar Address"
 msgstr "Kalenterin osoite"
 
 #: ../data/ui/source-dialog.ui.h:22 ../src/gcal-source-dialog.c:2221
 #: ../src/gcal-source-dialog.c:2227
-#| msgid "Calendar"
 msgid "Add Calendar"
 msgstr "Lisää kalenteri"
 
@@ -324,7 +322,6 @@ msgstr "Tänään"
 
 #: ../data/ui/window.ui.h:5 ../src/gcal-source-dialog.c:830
 #: ../src/gcal-source-dialog.c:2254
-#| msgid "Calendar"
 msgid "Calendar Settings"
 msgstr "Kalenterin asetukset"
 
@@ -333,7 +330,6 @@ msgid "Create"
 msgstr "Luo"
 
 #: ../data/ui/window.ui.h:7
-#| msgid "Event Details"
 msgid "Edit Details"
 msgstr "Muokkaa tietoja"
 
@@ -341,7 +337,7 @@ msgstr "Muokkaa tietoja"
 msgid "No events"
 msgstr "Ei tapahtumia"
 
-#: ../data/ui/year-view.ui.h:3 ../src/gcal-month-view.c:816
+#: ../data/ui/year-view.ui.h:3 ../src/gcal-month-view.c:824
 msgid "Add Event…"
 msgstr "Lisää tapahtuma…"
 
@@ -355,13 +351,11 @@ msgid "Open"
 msgstr "Avaa"
 
 #: ../src/gcal-source-dialog.c:1139
-#| msgid "Calendar"
 msgid "Calendar files"
 msgstr "Kalenteritiedostot"
 
 #. update the source properties
 #: ../src/gcal-source-dialog.c:1178
-#| msgid "Unnamed event"
 msgid "Unnamed Calendar"
 msgstr "Nimetön kalenteri"
 
@@ -407,13 +401,6 @@ msgstr "Tekijänoikeus © %Id–%Id Kalenterin tekijät"
 msgid "translator-credits"
 msgstr "Jiri Grönroos"
 
-#. This string represents day/month/year order for each of the different
-#. * languages. It could possibly be default value, %m/%d/%y placing the month
-#. * before, or any ordering according to the translator's environment.
-#: ../src/gcal-date-selector.c:239
-msgid "%m/%d/%y"
-msgstr "%e.%m.%Y"
-
 #: ../src/gcal-date-selector.c:315
 msgid "Day"
 msgstr "Päivä"
@@ -426,12 +413,12 @@ msgstr "Tallenna"
 msgid "Unnamed event"
 msgstr "Nimetön tapahtuma"
 
-#: ../src/gcal-month-view.c:1035
+#: ../src/gcal-month-view.c:1043
 msgid "Other events"
 msgstr "Muut tapahtumat"
 
 #. TODO: Warning: in some languages this string can be too long and may overlap with the number
-#: ../src/gcal-month-view.c:1417
+#: ../src/gcal-month-view.c:1425
 #, c-format
 msgid "Other event"
 msgid_plural "Other %d events"
@@ -485,6 +472,9 @@ msgstr "Toinen tapahtuma poistettu"
 msgid "Event deleted"
 msgstr "Tapahtuma poistettu"
 
+#~ msgid "%m/%d/%y"
+#~ msgstr "%e.%m.%Y"
+
 #~| msgid "More details"
 #~ msgid "More Details"
 #~ msgstr "Lisätietoja"


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]