[gnome-characters] Updated Portuguese translation
- From: Damned-Lies <translations src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-characters] Updated Portuguese translation
- Date: Tue, 3 Nov 2015 09:50:43 +0000 (UTC)
commit 536b4440dddefb2e228a121afc4b906b08f44557
Author: Pedro Albuquerque <palbuquerque73 gmail com>
Date: Tue Nov 3 09:50:38 2015 +0000
Updated Portuguese translation
po/pt.po | 27 ++++++++++++++++++---------
1 files changed, 18 insertions(+), 9 deletions(-)
---
diff --git a/po/pt.po b/po/pt.po
index 0633940..52d3ffa 100644
--- a/po/pt.po
+++ b/po/pt.po
@@ -8,20 +8,20 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-characters master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-"
"characters&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-07-24 07:17+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-08-03 05:16+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-10-24 07:01+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-11-03 09:50+0000\n"
"Last-Translator: Pedro Albuquerque <palbuquerque73 gmail com>\n"
"Language-Team: Português <palbuquerque73 gmail com>\n"
"Language: pt\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\\n\n"
"X-Generator: Gtranslator 2.91.6\n"
#: ../data/app-menu.ui.h:1
-msgid "About Characters"
-msgstr "Sobre o Caracteres"
+msgid "About"
+msgstr "Sobre"
#: ../data/app-menu.ui.h:2
msgid "Quit"
@@ -36,7 +36,6 @@ msgid "Try another search criteria."
msgstr "Tente outro critério de procura."
#: ../data/characterlist.ui.h:3
-#| msgid "Loading…"
msgid "Loading…"
msgstr "A carregar…"
@@ -52,6 +51,10 @@ msgstr "Os caracteres aparecem aqui, se os usar."
msgid "Copy Character"
msgstr "Copiar carácter"
+#: ../data/character.ui.h:2
+msgid "Character copied to clipboard"
+msgstr "Caracteres copiados para a área de transferência"
+
#: ../data/mainwindow.ui.h:1
msgid "Current page"
msgstr "Página atual"
@@ -176,9 +179,12 @@ msgstr "Nome de carácter desconhecido"
msgid "U+%s, %s: %s"
msgstr "U+%s, %s: %s"
+#. TRANSLATORS: put your names here, one name per line.
#: ../src/window.js:165
msgid "translator-credits"
-msgstr "Pedro Albuquerque <palbuquerque73 gmail com>"
+msgstr ""
+"Tiago S. <almosthumane portugalmail pt>\n"
+"Pedro Albuquerque <palbuquerque73 gmail com>"
#: ../src/window.js:166
msgid "GNOME Characters"
@@ -193,11 +199,14 @@ msgstr "Mapa de caracteres"
msgid "%s (%s only)"
msgstr "%s (só %s)"
-#: ../src/window.js:272
+#: ../src/window.js:273
#, javascript-format
msgid "%s Character List"
msgstr "%s lista de caracteres"
-#: ../src/window.js:279
+#: ../src/window.js:280
msgid "Search Result Character List"
msgstr "Lista de caracteres resultado da procura"
+
+#~ msgid "About Characters"
+#~ msgstr "Sobre o Caracteres"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]