[gnome-software] extras: Use correct terminology when talking about fonts



commit 64301b698ab1867d96fedab05f33a03a2e4635cf
Author: Kalev Lember <kalevlember gmail com>
Date:   Mon May 18 15:05:37 2015 +0200

    extras: Use correct terminology when talking about fonts
    
    Say 'script' instead of 'language', as per
    https://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=749485#c6

 src/gs-shell-extras.c |    6 +++---
 1 files changed, 3 insertions(+), 3 deletions(-)
---
diff --git a/src/gs-shell-extras.c b/src/gs-shell-extras.c
index 2b71941..8cf1a4a 100644
--- a/src/gs-shell-extras.c
+++ b/src/gs-shell-extras.c
@@ -173,8 +173,8 @@ build_title (GsShellExtras *shell_extras)
        case GS_SHELL_EXTRAS_MODE_INSTALL_FONTCONFIG_RESOURCES:
                /* TRANSLATORS: Application window title for fonts installation.
                   %s will be replaced by name of the language we're searching for. */
-               return g_strdup_printf (ngettext ("Available fonts for the %s language",
-                                                 "Available fonts for the %s language",
+               return g_strdup_printf (ngettext ("Available fonts for the %s script",
+                                                 "Available fonts for the %s script",
                                                  priv->array_search_data->len),
                                        titles);
                break;
@@ -377,7 +377,7 @@ create_missing_app (SearchData *search_data)
        case GS_SHELL_EXTRAS_MODE_INSTALL_FONTCONFIG_RESOURCES:
                /* TRANSLATORS: this is when we know about an application or
                 * addon, but it can't be listed for some reason */
-               g_string_append_printf (summary_missing, _("No fonts are available for the %s language 
support."), search_data->title);
+               g_string_append_printf (summary_missing, _("No fonts are available for the %s script 
support."), search_data->title);
                g_string_append (summary_missing, "\n");
                /* TRANSLATORS: first %s is the codec name, and second %s is a
                  * hyperlink with the "on the website" text */


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]