[gnome-music/gnome-3-16] update zh_CN translation
- From: YunQiang Su <yqsu src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-music/gnome-3-16] update zh_CN translation
- Date: Sun, 3 May 2015 03:05:12 +0000 (UTC)
commit 75bbfeea8da5a9404f4dda90ea599912405977f9
Author: Dean Chen <wsxy162 gmail com>
Date: Sun May 3 11:04:25 2015 +0800
update zh_CN translation
po/zh_CN.po | 194 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++------------------
1 files changed, 135 insertions(+), 59 deletions(-)
---
diff --git a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po
index 2b47e31..43def46 100644
--- a/po/zh_CN.po
+++ b/po/zh_CN.po
@@ -10,15 +10,15 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-music master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-"
"music&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-09-21 05:44+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-09-21 14:23+0800\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-04-22 07:27+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-04-22 22:28+0800\n"
"Last-Translator: Yunqiang Su <wzssyqa gmail com>\n"
"Language-Team: Chinese (China) <i18n-zh googlegroups com>\n"
"Language: zh_CN\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Poedit 1.6.9\n"
+"X-Generator: Poedit 1.7.5\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
#: ../data/org.gnome.Music.gschema.xml.h:1
@@ -69,9 +69,36 @@ msgstr "搜索模式"
msgid "If true, the search bar is shown."
msgstr "如果为真,则显示搜索框。"
+#: ../data/org.gnome.Music.gschema.xml.h:12
+msgid "Notifications mode"
+msgstr "通知模式"
+
+#: ../data/org.gnome.Music.gschema.xml.h:13
+msgid "Enables or disables playback notifications"
+msgstr "启用或禁用播放的通知"
+
+#: ../data/org.gnome.Music.gschema.xml.h:14
+msgid "Max chars to display in track name on Artist view"
+msgstr "在艺术家视图中显示音轨名称的最多字符数"
+
+#: ../data/org.gnome.Music.gschema.xml.h:15
+msgid ""
+"This setting modifies the amount of chars for track title on Artist view "
+"before its been ellipsized. Set this to -1 to disable"
+msgstr ""
+"此设置改变艺术家视图中音轨标题在省略号前显示的字符数量。设为 -1 则禁用"
+
+#: ../data/org.gnome.Music.gschema.xml.h:16
+msgid "Enable ReplayGain"
+msgstr "启用回放增益"
+
+#: ../data/org.gnome.Music.gschema.xml.h:17
+msgid "Enables or disables ReplayGain for albums"
+msgstr "启用或禁用专辑的回放增益"
+
#: ../data/gnome-music.desktop.in.h:1 ../gnomemusic/application.py:50
-#: ../gnomemusic/application.py:112 ../gnomemusic/window.py:62
-#: ../data/AboutDialog.ui.in.h:1
+#: ../gnomemusic/application.py:113 ../gnomemusic/toolbar.py:140
+#: ../gnomemusic/window.py:59 ../data/AboutDialog.ui.in.h:1
msgid "Music"
msgstr "音乐"
@@ -83,6 +110,10 @@ msgstr "音乐播放器"
msgid "Play and organize your music collection"
msgstr "播放与管理您的音乐集"
+#: ../data/gnome-music.desktop.in.h:4
+msgid "Music;Player;"
+msgstr "Music;Player;音乐;播放器;"
+
#: ../data/gnome-music.appdata.xml.in.h:1
msgid "GNOME Music"
msgstr "GNOME 音乐"
@@ -91,22 +122,22 @@ msgstr "GNOME 音乐"
msgid "Music is the new GNOME music playing application."
msgstr "“音乐”是一款新的 GNOME 音乐播放应用。"
-#: ../gnomemusic/albumArtCache.py:100 ../gnomemusic/albumArtCache.py:108
+#: ../gnomemusic/albumArtCache.py:103 ../gnomemusic/albumArtCache.py:111
msgid "Untitled"
msgstr "无标题"
-#: ../gnomemusic/mpris.py:133 ../gnomemusic/notification.py:100
-#: ../gnomemusic/player.py:400 ../gnomemusic/view.py:574
-#: ../gnomemusic/view.py:961 ../gnomemusic/view.py:1290
+#: ../gnomemusic/mpris.py:148 ../gnomemusic/notification.py:100
+#: ../gnomemusic/player.py:470 ../gnomemusic/view.py:537
+#: ../gnomemusic/view.py:968 ../gnomemusic/view.py:1387
msgid "Unknown Album"
msgstr "未知专辑"
-#: ../gnomemusic/mpris.py:149 ../gnomemusic/notification.py:98
-#: ../gnomemusic/player.py:391 ../gnomemusic/view.py:283
-#: ../gnomemusic/view.py:483 ../gnomemusic/view.py:717
-#: ../gnomemusic/view.py:1065 ../gnomemusic/view.py:1288
-#: ../gnomemusic/view.py:1319 ../gnomemusic/widgets.py:181
-#: ../gnomemusic/widgets.py:560
+#: ../gnomemusic/mpris.py:164 ../gnomemusic/notification.py:98
+#: ../gnomemusic/player.py:461 ../gnomemusic/view.py:222
+#: ../gnomemusic/view.py:437 ../gnomemusic/view.py:710
+#: ../gnomemusic/view.py:1150 ../gnomemusic/view.py:1385
+#: ../gnomemusic/view.py:1421 ../gnomemusic/widgets.py:235
+#: ../gnomemusic/widgets.py:631
msgid "Unknown Artist"
msgstr "未知艺术家"
@@ -124,11 +155,11 @@ msgstr "艺术家:%s,专辑:%s"
msgid "Previous"
msgstr "上一首"
-#: ../gnomemusic/notification.py:128 ../gnomemusic/player.py:348
+#: ../gnomemusic/notification.py:128 ../gnomemusic/player.py:418
msgid "Pause"
msgstr "暂停"
-#: ../gnomemusic/notification.py:131 ../gnomemusic/player.py:351
+#: ../gnomemusic/notification.py:131 ../gnomemusic/player.py:421
#: ../data/PlayerToolbar.ui.h:6
msgid "Play"
msgstr "播放"
@@ -137,96 +168,134 @@ msgstr "播放"
msgid "Next"
msgstr "下一首"
-#: ../gnomemusic/searchbar.py:30 ../gnomemusic/searchbar.py:73
+#. TRANSLATORS: this is a playlist name
+#: ../gnomemusic/playlists.py:49
+msgid "Most Played"
+msgstr "最多播放"
+
+#. TRANSLATORS: this is a playlist name
+#: ../gnomemusic/playlists.py:56
+msgid "Never Played"
+msgstr "从未播放"
+
+#. TRANSLATORS: this is a playlist name
+#: ../gnomemusic/playlists.py:63
+msgid "Recently Played"
+msgstr "最近播放"
+
+#. TRANSLATORS: this is a playlist name
+#: ../gnomemusic/playlists.py:70
+msgid "Recently Added"
+msgstr "最近添加"
+
+#. TRANSLATORS: this is a playlist name
+#: ../gnomemusic/playlists.py:77
+msgid "Favorite Songs"
+msgstr "收藏歌曲"
+
+#. TRANSLATORS: _("the") should be a space-separated list of all-lowercase articles
+#. (such as 'the') that should be ignored when alphabetizing artists/albums. This
+#. list should include 'the' regardless of language. If some articles occur more
+#. frequently than others, most common should appear first, least common last.
+#: ../gnomemusic/query.py:69
+#, fuzzy
+msgid "the a an"
+msgstr "the a an"
+
+#: ../gnomemusic/searchbar.py:58 ../gnomemusic/searchbar.py:101
msgid "All"
msgstr "全部"
-#: ../gnomemusic/searchbar.py:31
+#: ../gnomemusic/searchbar.py:59
msgid "Artist"
msgstr "艺术家"
-#: ../gnomemusic/searchbar.py:32
+#: ../gnomemusic/searchbar.py:60
msgid "Album"
msgstr "专辑"
-#: ../gnomemusic/searchbar.py:33
+#: ../gnomemusic/searchbar.py:61
msgid "Track Title"
msgstr "音轨标题"
-#: ../gnomemusic/searchbar.py:74
+#: ../gnomemusic/searchbar.py:102
msgid "Local"
msgstr "本地"
-#: ../gnomemusic/searchbar.py:176
+#: ../gnomemusic/searchbar.py:204
msgid "Sources"
msgstr "来源"
-#: ../gnomemusic/searchbar.py:183
+#: ../gnomemusic/searchbar.py:211
msgid "Match"
msgstr "匹配"
-#: ../gnomemusic/view.py:198 ../gnomemusic/widgets.py:222
-#: ../gnomemusic/widgets.py:439 ../gnomemusic/window.py:278
+#: ../gnomemusic/view.py:190 ../gnomemusic/widgets.py:267
+#: ../gnomemusic/widgets.py:508 ../gnomemusic/window.py:292
#, python-format
msgid "Selected %d item"
msgid_plural "Selected %d items"
msgstr[0] "已选择 %d 个项目"
-#: ../gnomemusic/view.py:200 ../gnomemusic/widgets.py:224
-#: ../gnomemusic/widgets.py:441 ../gnomemusic/window.py:282
-#: ../gnomemusic/window.py:294 ../data/headerbar.ui.h:3
+#: ../gnomemusic/view.py:192 ../gnomemusic/widgets.py:269
+#: ../gnomemusic/widgets.py:510 ../gnomemusic/window.py:296
+#: ../gnomemusic/window.py:308 ../data/headerbar.ui.h:3
msgid "Click on items to select them"
msgstr "点击条目以选中它们"
-#: ../gnomemusic/view.py:337
-#, python-format
-msgid ""
-"No Music found!\n"
-" Put some files into the folder %s"
-msgstr ""
-"没有找到音乐!\n"
-"请将音乐文件放入文件夹 %s"
-
-#: ../gnomemusic/view.py:345 ../gnomemusic/view.py:1534
+#: ../gnomemusic/view.py:279 ../gnomemusic/view.py:1645
msgid "Albums"
msgstr "专辑"
-#: ../gnomemusic/view.py:427 ../gnomemusic/view.py:1536
+#: ../gnomemusic/view.py:371 ../gnomemusic/view.py:1647
msgid "Songs"
msgstr "歌曲"
-#: ../gnomemusic/view.py:591 ../gnomemusic/view.py:1535
+#: ../gnomemusic/view.py:569 ../gnomemusic/view.py:1646
msgid "Artists"
msgstr "艺术家"
-#: ../gnomemusic/view.py:636 ../gnomemusic/view.py:638
-#: ../gnomemusic/widgets.py:448
+#: ../gnomemusic/view.py:615 ../gnomemusic/view.py:617
+#: ../gnomemusic/widgets.py:517
msgid "All Artists"
msgstr "全部艺术家"
-#: ../gnomemusic/view.py:797 ../gnomemusic/view.py:1537
+#: ../gnomemusic/view.py:795 ../gnomemusic/view.py:1648
msgid "Playlists"
msgstr "播放列表"
-#: ../gnomemusic/view.py:1077
+#: ../gnomemusic/view.py:1161
#, python-format
msgid "%d Song"
msgid_plural "%d Songs"
msgstr[0] "%d 首歌曲"
-#: ../gnomemusic/widgets.py:270 ../gnomemusic/widgets.py:308
+#: ../gnomemusic/widgets.py:308 ../gnomemusic/widgets.py:342
#, python-format
msgid "%d min"
msgstr "%d 分钟"
-#: ../gnomemusic/widgets.py:674
+#: ../gnomemusic/widgets.py:755
msgid "New Playlist"
msgstr "新建播放列表"
-#: ../gnomemusic/window.py:226
+#: ../gnomemusic/window.py:240
msgid "Empty"
msgstr "空"
+#: ../gnomemusic/window.py:320
+msgid "Loading"
+msgstr "正在加载"
+
+#: ../gnomemusic/window.py:335
+msgid "_Undo"
+msgstr "撤销(_U)"
+
+#: ../gnomemusic/window.py:336
+#, python-format
+msgid "Playlist %s removed"
+msgstr "播放列表 %s 已移除"
+
#: ../data/AboutDialog.ui.in.h:2
msgid "Copyright © 2013 GNOME Music Developers"
msgstr "版权所有 © 2013 GNOME 音乐开发者"
@@ -289,18 +358,14 @@ msgid "Running Length"
msgstr "总时长"
#: ../data/app-menu.ui.h:1
-msgid "_New Playlist"
-msgstr "新建播放列表(_N)"
-
-#: ../data/app-menu.ui.h:2
msgid "_Help"
msgstr "帮助(_H)"
-#: ../data/app-menu.ui.h:3
+#: ../data/app-menu.ui.h:2
msgid "_About"
msgstr "关于(_A)"
-#: ../data/app-menu.ui.h:4
+#: ../data/app-menu.ui.h:3
msgid "_Quit"
msgstr "退出(_Q)"
@@ -321,8 +386,12 @@ msgid "Shuffle/Repeat Off"
msgstr "关闭“随机/重复播放”"
#: ../data/NoMusic.ui.h:1
-msgid "No Music Found"
-msgstr "没有找到音乐"
+msgid "No music found"
+msgstr "未找到音乐"
+
+#: ../data/NoMusic.ui.h:2
+msgid "The contents of your music folder will appear here."
+msgstr "你的音乐文件夹内容将会显示在此处。"
#: ../data/headerbar.ui.h:1
msgid "Select All"
@@ -372,12 +441,19 @@ msgstr "播放列表名"
msgid "Select Playlist"
msgstr "选择播放列表"
+#~ msgid ""
+#~ "No Music found!\n"
+#~ " Put some files into the folder %s"
+#~ msgstr ""
+#~ "没有找到音乐!\n"
+#~ "请将音乐文件放入文件夹 %s"
+
+#~ msgid "_New Playlist"
+#~ msgstr "新建播放列表(_N)"
+
#~ msgid "Load More"
#~ msgstr "加载更多"
-#~ msgid "Loading..."
-#~ msgstr "正在加载..."
-
#~ msgid "Now _Playing"
#~ msgstr "正在播放(_P)"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]