[gnome-packagekit] Updated Friulian translation



commit 308843c97ecacf2dc37ebabc3d10fc75c965737b
Author: Fabio Tomat <f t public gmail com>
Date:   Thu Mar 26 20:46:47 2015 +0000

    Updated Friulian translation

 po/fur.po |   31 +++++++++++++++----------------
 1 files changed, 15 insertions(+), 16 deletions(-)
---
diff --git a/po/fur.po b/po/fur.po
index 9cd57d1..e11bf0e 100644
--- a/po/fur.po
+++ b/po/fur.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgstr ""
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-";
 "packagekit&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
 "POT-Creation-Date: 2015-03-25 20:23+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-03-25 23:51+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-03-26 21:45+0100\n"
 "Last-Translator: Fabio Tomat <f t public gmail com>\n"
 "Language-Team: Friulian <fur li org>\n"
 "Language: fur\n"
@@ -870,7 +870,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../src/gpk-debug.c:171
 msgid "Debugging Options"
-msgstr ""
+msgstr "Opzions di debug"
 
 #: ../src/gpk-debug.c:171
 msgid "Show debugging options"
@@ -951,11 +951,10 @@ msgid "The package was not found"
 msgstr "Il pachet a nol è stât cjatât"
 
 #: ../src/gpk-enum.c:259
-#, fuzzy
 #| msgid "The package is already installed"
 #| msgid_plural "The packages are already installed"
 msgid "The package is already installed"
-msgstr "Il pachet al è bielzà instalât"
+msgstr "Il pachet al è za instalât"
 
 #: ../src/gpk-enum.c:262
 msgid "The package download failed"
@@ -999,11 +998,11 @@ msgstr "La azion a je stade anulade"
 
 #: ../src/gpk-enum.c:292
 msgid "The action was forcibly canceled"
-msgstr ""
+msgstr "La azion a je stade anulade cun sfuarç"
 
 #: ../src/gpk-enum.c:295
 msgid "Reading the configuration file failed"
-msgstr ""
+msgstr "Leture dal file di configurazion falide"
 
 #: ../src/gpk-enum.c:298
 msgid "The action cannot be canceled"
@@ -1011,15 +1010,15 @@ msgstr "La azion a no pues sedi fermade"
 
 #: ../src/gpk-enum.c:301
 msgid "Source packages cannot be installed"
-msgstr ""
+msgstr "I pachets sorzint a no puedin sedi instalâts"
 
 #: ../src/gpk-enum.c:304
 msgid "The license agreement failed"
-msgstr ""
+msgstr "L'acuardi di licenze falît"
 
 #: ../src/gpk-enum.c:307
 msgid "Local file conflict between packages"
-msgstr ""
+msgstr "Conflit di file locâl tra pachets"
 
 #: ../src/gpk-enum.c:310
 msgid "Packages are not compatible"
@@ -1027,7 +1026,7 @@ msgstr "I pachets a no son compatibii"
 
 #: ../src/gpk-enum.c:313
 msgid "Problem connecting to a package source"
-msgstr ""
+msgstr "Probleme tal conetisi a une sorzint di pachets"
 
 #: ../src/gpk-enum.c:316
 msgid "Failed to initialize"
@@ -1043,7 +1042,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../src/gpk-enum.c:325
 msgid "No packages to update"
-msgstr ""
+msgstr "Nissun pachet di inzornâ"
 
 #: ../src/gpk-enum.c:328
 msgid "Cannot write repository configuration"
@@ -1079,7 +1078,7 @@ msgstr "Il pachet al è corot"
 
 #: ../src/gpk-enum.c:352
 msgid "All packages are already installed"
-msgstr ""
+msgstr "Ducj i pachets a son za instalâts"
 
 #: ../src/gpk-enum.c:355
 msgid "The specified file could not be found"
@@ -1095,11 +1094,11 @@ msgstr ""
 
 #: ../src/gpk-enum.c:364
 msgid "Package is incompatible with this system"
-msgstr ""
+msgstr "Il pachet a nol è compatibil cun chest sisteme"
 
 #: ../src/gpk-enum.c:367
 msgid "No space is left on the disk"
-msgstr ""
+msgstr "Nol è puest tal disc"
 
 #. TRANSLATORS: this is the window title when a new CD or DVD is required
 #: ../src/gpk-enum.c:370 ../src/gpk-task.c:345
@@ -1108,11 +1107,11 @@ msgstr ""
 
 #: ../src/gpk-enum.c:373
 msgid "Authorization failed"
-msgstr ""
+msgstr "Autorizazion falide"
 
 #: ../src/gpk-enum.c:376
 msgid "Update not found"
-msgstr ""
+msgstr "Inzornament no cjatât"
 
 #: ../src/gpk-enum.c:379
 msgid "Cannot install from untrusted source"


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]