[release-notes/gnome-3-16] Update French translation



commit fd99a3b2936c328f73c333107e830f43ace9d8ee
Author: Frédéric Péters <fpeters 0d be>
Date:   Thu Mar 26 09:56:31 2015 +0100

    Update French translation

 help/fr/fr.po |   46 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++---------
 1 files changed, 37 insertions(+), 9 deletions(-)
---
diff --git a/help/fr/fr.po b/help/fr/fr.po
index e481073..48c157a 100644
--- a/help/fr/fr.po
+++ b/help/fr/fr.po
@@ -19,7 +19,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: release-notes gnome-2-30\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2015-03-24 11:42+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-03-26 09:19+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-03-26 09:56+0100\n"
 "Last-Translator: Claude Paroz <claude 2xlibre net>\n"
 "Language-Team: French <gnomefr traduc org>\n"
 "Language: fr\n"
@@ -54,6 +54,8 @@ msgid ""
 "external ref='figures/notification-bubble.png' "
 "md5='96453c89f44e265864c444dff26233a0'"
 msgstr ""
+"external ref='figures/notification-bubble.png' "
+"md5='96453c89f44e265864c444dff26233a0'"
 
 #. (itstool) path: media
 #. This is a reference to an external file such as an image or video. When
@@ -66,6 +68,8 @@ msgid ""
 "external ref='figures/calendar-notifications.png' "
 "md5='5b9fc08aa3c7ef65572f6f37c66e72c9'"
 msgstr ""
+"external ref='figures/calendar-notifications.png' "
+"md5='5b9fc08aa3c7ef65572f6f37c66e72c9'"
 
 #. (itstool) path: media
 #. This is a reference to an external file such as an image or video. When
@@ -75,7 +79,7 @@ msgstr ""
 #: C/index.page:43
 msgctxt "_"
 msgid "external ref='figures/files.png' md5='4466aecf0849381fdcab00d57fad5b72'"
-msgstr ""
+msgstr "external ref='figures/files.png' md5='4466aecf0849381fdcab00d57fad5b72'"
 
 #. (itstool) path: media
 #. This is a reference to an external file such as an image or video. When
@@ -87,6 +91,7 @@ msgctxt "_"
 msgid ""
 "external ref='figures/visuals.png' md5='16b7a77960682af25458e5354101cf4d'"
 msgstr ""
+"external ref='figures/visuals.png' md5='16b7a77960682af25458e5354101cf4d'"
 
 #. (itstool) path: media
 #. This is a reference to an external file such as an image or video. When
@@ -111,6 +116,8 @@ msgid ""
 "external ref='figures/image-viewer.png' "
 "md5='88bd0d2338c5e774bc6a89dfb3fa1184'"
 msgstr ""
+"external ref='figures/image-viewer.png' "
+"md5='88bd0d2338c5e774bc6a89dfb3fa1184'"
 
 #. (itstool) path: media
 #. This is a reference to an external file such as an image or video. When
@@ -128,7 +135,7 @@ msgstr ""
 #: C/index.page:16
 msgctxt "link"
 msgid "GNOME 3.16 Release Notes"
-msgstr "Notes de version de GNOME 3.14"
+msgstr "Notes de version de GNOME 3.16"
 
 #. (itstool) path: info/title
 #: C/index.page:17
@@ -443,7 +450,7 @@ msgstr ""
 #: C/more.page:45
 msgctxt "_"
 msgid "external ref='figures/maps.png' md5='6511e6a2cf5ad47a53e3e454bef25d93'"
-msgstr ""
+msgstr "external ref='figures/maps.png' md5='6511e6a2cf5ad47a53e3e454bef25d93'"
 
 #. (itstool) path: media
 #. This is a reference to an external file such as an image or video. When
@@ -454,7 +461,7 @@ msgstr ""
 msgctxt "_"
 msgid ""
 "external ref='figures/taquin.png' md5='3e737785446fe175a23e63d5e24df730'"
-msgstr ""
+msgstr "external ref='figures/taquin.png' md5='3e737785446fe175a23e63d5e24df730'"
 
 #. (itstool) path: media
 #. This is a reference to an external file such as an image or video. When
@@ -467,6 +474,8 @@ msgid ""
 "external ref='figures/calculator-history.png' "
 "md5='6d382ea18b3f4a37e27614c5e3f57a5e'"
 msgstr ""
+"external ref='figures/calculator-history.png' "
+"md5='6d382ea18b3f4a37e27614c5e3f57a5e'"
 
 #. (itstool) path: info/desc
 #: C/more.page:15
@@ -835,7 +844,6 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "GNOME 3.16 propose de nombreuses nouvelles fonctionnalités et améliorations "
 "pour ceux qui travaillent avec les technologies GNOME."
-
 #. (itstool) path: section/title
 #: C/developers.page:29
 msgid "GTK+"
@@ -850,6 +858,12 @@ msgid ""
 "the new <code>GtkGLArea</code> widget. OpenGL support in GTK+ 3.16 provides "
 "an effective replacement for the previous GtkGLArea and GtkGLExt libraries."
 msgstr ""
+"Avec la version 3.16 l'intégration de <link href=\"https://en.wikipedia.org/wiki/OpenGL";
+"\">OpenGL</link> est arrivée dans GTK+.  Cela permet aux applications "
+"faisant une uitlisation poussée de 3D d'être écrites en conjonction avec GTK+, "
+"en utilisant le nouveau composant <code>GtkGLArea</code>. La prise en charge "
+"d'OpenGL dans GTK+ 3.16 constitue un remplacement utile aux bibliothèques "
+"GtkGLArea et GtkGLExt précédemment utilisées."
 
 #. (itstool) path: section/p
 #: C/developers.page:33
@@ -867,6 +881,8 @@ msgid ""
 "<code>GtkPopoverMenu</code>, a new widget for creating menus contained with "
 "popovers."
 msgstr ""
+"<code>GtkPopoverMenu</code>, un nouveau composant pour créer des menus "
+"en surimpression."
 
 #. (itstool) path: item/p
 #: C/developers.page:37
@@ -885,7 +901,7 @@ msgstr "Prise en charge améliorée des menus d'applications avec OS X."
 #. (itstool) path: item/p
 #: C/developers.page:39
 msgid "Customizable selection behavior in <code>GtkTextView</code>."
-msgstr ""
+msgstr "Comportement de sélection personnalisable dans <code>GtkTextView</code>."
 
 #. (itstool) path: section/title
 #: C/developers.page:44
@@ -898,16 +914,18 @@ msgid ""
 "GTK+'s live inspector has had lots of improvements for 3.16. New features "
 "include:"
 msgstr ""
+"L'inspecteur GTK+ a reçu quantité d'améliorations pour 3.16.  Dans les "
+"nouvelles fonctionnalités, on compte :"
 
 #. (itstool) path: item/p
 #: C/developers.page:48
 msgid "An interactive JavaScript prompt."
-msgstr ""
+msgstr "Une invite JavaScript interactive."
 
 #. (itstool) path: item/p
 #: C/developers.page:49
 msgid "An interface for GLib's new memory tracking features."
-msgstr ""
+msgstr "Une interface pour la nouvelle fonctionnalité de suivi de mémoire de la GLib."
 
 #. (itstool) path: item/p
 #: C/developers.page:50
@@ -915,6 +933,8 @@ msgid ""
 "A magnifier for inspecting widgets (this is particularly useful for theme "
 "authors)."
 msgstr ""
+"Un zoom pour inspecter les composants (particulièrement utile pour les auteurs "
+"de thèmes)."
 
 #. (itstool) path: item/p
 #: C/developers.page:51
@@ -923,6 +943,10 @@ msgid ""
 "connection. This means that settings changes only affect the application you "
 "are inspecting, and not the inspector itself."
 msgstr ""
+"Une plus grande isolation de l'inspecteur par l'utilisation d'une différente "
+"connexion pour l'affichage. Cela signifie que les changements de paramètres "
+"s'appliquent seulement à l'application inspectée, et non plus également à "
+"l'inspecteur."
 
 #. (itstool) path: item/p
 #: C/developers.page:52
@@ -930,6 +954,8 @@ msgid ""
 "A much improved user interface, which uses space more efficiently and is "
 "easier to navigate."
 msgstr ""
+"Une interface utilisateur grandement améliorée qui utilise l'espace "
+"disponible de manière plus efficace et est plus facile à naviguer."
 
 #. (itstool) path: section/title
 #: C/developers.page:57
@@ -942,6 +968,8 @@ msgid ""
 "GNOME 3.16 is accompanied by GLib 2.44. This latest GLib release includes a "
 "number of new features:"
 msgstr ""
+"GNOME 3.16 est accompagné par GLib 2.44. Cette nouvelle version de la GLib "
+"inclut un certain nombre de fonctionnalités :"
 
 #. (itstool) path: item/p
 #: C/developers.page:60


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]