[release-notes/gnome-3-16] Updated Lithuanian translation



commit 8df664a0c3c088308f40c8678cbbc9a5ebb06533
Author: Aurimas Černius <aurisc4 gmail com>
Date:   Wed Mar 25 23:43:23 2015 +0200

    Updated Lithuanian translation

 help/lt/lt.po |  272 ++++++++++++++++++++++++++++++---------------------------
 1 files changed, 142 insertions(+), 130 deletions(-)
---
diff --git a/help/lt/lt.po b/help/lt/lt.po
index b432008..5d1f25e 100644
--- a/help/lt/lt.po
+++ b/help/lt/lt.po
@@ -7,17 +7,17 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: release-notes gnome-3-16\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-03-19 17:50+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-03-20 22:41+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-03-25 12:01+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-03-25 23:41+0200\n"
 "Last-Translator: Aurimas Černius <aurisc4 gmail com>\n"
+"Language-Team: \n"
+"Language: lt\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: lt\n"
 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && (n"
 "%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
 "X-Generator: Gtranslator 2.91.6\n"
-"Language-Team: \n"
 
 #. Put one translator per line, in the form NAME <EMAIL>, YEAR1, YEAR2
 msgctxt "_"
@@ -111,11 +111,16 @@ msgstr ""
 #. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
 #. whatever you like once you have updated your copy of the file.
 #: C/index.page:69
+#| msgctxt "_"
+#| msgid ""
+#| "external ref='figures/maps.png' md5='6511e6a2cf5ad47a53e3e454bef25d93'"
 msgctxt "_"
 msgid ""
-"external ref='figures/gnome-books.png' md5='bc4d8cd1cdd065a0eeed9fb24a80fa25'"
+"external ref='figures/preview-apps.png' "
+"md5='3f17ce1bc8607f0a88ec213e2b97f085'"
 msgstr ""
-"external ref='figures/gnome-books.png' md5='bc4d8cd1cdd065a0eeed9fb24a80fa25'"
+"external ref='figures/preview-apps.png' "
+"md5='3f17ce1bc8607f0a88ec213e2b97f085'"
 
 #. (itstool) path: info/title
 #: C/index.page:16
@@ -141,16 +146,23 @@ msgstr "Sveiki pradėję naudoti GNOME 3.16"
 
 #. (itstool) path: page/p
 #: C/index.page:29
+#| msgid ""
+#| "GNOME 3.16 is the latest version of GNOME 3, and is the result of six "
+#| "months' work by the GNOME project. It includes major new features, as "
+#| "well as a large number of smaller improvements and enhancements. The "
+#| "release incorporates 28859 changes, made by approximately 871 "
+#| "contributors. New features and improvements being introduced in GNOME "
+#| "3.16 include:"
 msgid ""
 "GNOME 3.16 is the latest version of GNOME 3, and is the result of six "
 "months' work by the GNOME project. It includes major new features, as well "
 "as a large number of smaller improvements and enhancements. The release "
-"incorporates 28859 changes, made by approximately 871 contributors. New "
+"incorporates 33525 changes, made by approximately 1043 contributors. New "
 "features and improvements being introduced in GNOME 3.16 include:"
 msgstr ""
 "GNOME 3.16 yra naujausia GNOME 3 versija, kuri yra GNOME projekto šešių "
 "mėnesių darbo rezultatas. Joje yra daug naujų svarbių galimybių bei daugybė "
-"smulkesnių patobulinimų. Leidime yra 28859 pakeitimai, kuriuos atliko 871 "
+"smulkesnių patobulinimų. Leidime yra 33525 pakeitimai, kuriuos atliko 1043 "
 "asmuo. Kai kurios naujos GNOME 3.16 savybės:"
 
 #. (itstool) path: section/title
@@ -305,9 +317,14 @@ msgstr "Naujos peržiūros programos"
 
 #. (itstool) path: section/p
 #: C/index.page:70
+#| msgid ""
+#| "The drive to create a new suite of core applications continues with GNOME "
+#| "3.16, with the introduction three new preview applications. These are "
+#| "initial versions that are intended for testing, and to give a taste of "
+#| "what is to come in future versions."
 msgid ""
 "The drive to create a new suite of core applications continues with GNOME "
-"3.16, with the introduction three new preview applications. These are "
+"3.16, with the introduction of three new preview applications. These are "
 "initial versions that are intended for testing, and to give a taste of what "
 "is to come in future versions."
 msgstr ""
@@ -968,8 +985,11 @@ msgstr ""
 
 #. (itstool) path: item/p
 #: C/developers.page:63
+#| msgid ""
+#| "The new <code>G_DECLARE_TYPE</code> macro reduces the amount boilerplace "
+#| "required when creating GObjects in C."
 msgid ""
-"The new <code>G_DECLARE_TYPE</code> macro reduces the amount boilerplace "
+"The new <code>G_DECLARE_TYPE</code> macro reduces the amount boilerplate "
 "required when creating GObjects in C."
 msgstr ""
 "Nauja makrokomanda <code>G_DECLARE_TYPE</code> sumažina bereikalingo kodo "
@@ -1064,14 +1084,18 @@ msgstr ""
 
 #. (itstool) path: item/p
 #: C/developers.page:86
+#| msgid ""
+#| "libsoup, the HTTP client/server library, now supports <link href="
+#| "\"https://en.wikipedia.org/wiki/WebSocket\";>WebSockets</link> - support "
+#| "for WebSockets, both client-side and server-side."
 msgid ""
 "libsoup, the HTTP client/server library, now supports <link href=\"https://";
-"en.wikipedia.org/wiki/WebSocket\">WebSockets</link> - support for "
-"WebSockets, both client-side and server-side."
+"en.wikipedia.org/wiki/WebSocket\">WebSockets</link>, both client-side and "
+"server-side."
 msgstr ""
 "libsoup, HTTP kliento/serverio biblioteka, dabar palaiko <link href="
-"\"https://en.wikipedia.org/wiki/WebSocket\";>WebSocket</link> - WebSocket "
-"tiek kliento, tiek serverio pusėje."
+"\"https://en.wikipedia.org/wiki/WebSocket\";>WebSocket</link>, tiek kliento, "
+"tiek serverio pusėje."
 
 #. (itstool) path: section/title
 #: C/developers.page:91
@@ -1141,299 +1165,234 @@ msgstr "Internacionalizacija"
 
 #. (itstool) path: page/p
 #: C/i18n.page:26
+#| msgid ""
+#| "Thanks to members of the worldwide <link href=\"https://wiki.gnome.org/";
+#| "TranslationProject\">GNOME Translation Project</link>, GNOME 3.16 offers "
+#| "support for more than 40 languages with at least 80 percent of strings "
+#| "translated. User documentation is also available in many languages."
 msgid ""
 "Thanks to members of the worldwide <link href=\"https://wiki.gnome.org/";
 "TranslationProject\">GNOME Translation Project</link>, GNOME 3.16 offers "
-"support for more than 40 languages with at least 80 percent of strings "
+"support for more than 41 languages with at least 80 percent of strings "
 "translated. User documentation is also available in many languages."
 msgstr ""
 "<link href=\"https://wiki.gnome.org/TranslationProject\";>GNOME vertimo "
 "projekto</link> narių iš viso pasaulio dėka, GNOME 3.16 palaiko daugiau nei "
-"40 kalbų su bent 80 procentų išverstų eilučių. Daugelių kalbų taip pat yra "
+"41 kalbą su bent 80 procentų išverstų eilučių. Daugelių kalbų taip pat yra "
 "naudotojo dokumentacija."
 
 #. (itstool) path: item/p
-#: C/i18n.page:29
-msgid "Arabic"
-msgstr "Arabų"
-
-#. (itstool) path: item/p
 #: C/i18n.page:30
 msgid "Assamese"
 msgstr "Asamiečių"
 
 #. (itstool) path: item/p
-#: C/i18n.page:31
-msgid "Asturian"
-msgstr "Asturių"
-
-#. (itstool) path: item/p
 #: C/i18n.page:32
 msgid "Basque"
 msgstr "Baskų"
 
 #. (itstool) path: item/p
-#: C/i18n.page:33
-msgid "Belarusian"
-msgstr "Baltarusių"
+#: C/i18n.page:34
+msgid "Bosniac"
+msgstr "Bosnių"
 
 #. (itstool) path: item/p
-#: C/i18n.page:34
+#: C/i18n.page:35
 msgid "Brazilian Portuguese"
 msgstr "Brazilijos portugalų"
 
 #. (itstool) path: item/p
-#: C/i18n.page:35
+#: C/i18n.page:36
 msgid "British English"
 msgstr "Britanijos anglų"
 
 #. (itstool) path: item/p
-#: C/i18n.page:36
+#: C/i18n.page:37
 msgid "Bulgarian"
 msgstr "Bulgarų"
 
 #. (itstool) path: item/p
-#: C/i18n.page:37
+#: C/i18n.page:38
 msgid "Catalan"
 msgstr "Katalonų"
 
 #. (itstool) path: item/p
-#: C/i18n.page:38
+#: C/i18n.page:39
 msgid "Catalan (Valencian)"
 msgstr "Katalonų (Valencijos)"
 
 #. (itstool) path: item/p
-#: C/i18n.page:39
+#: C/i18n.page:40
 msgid "Chinese (China)"
 msgstr "Kinų (Kinojos)"
 
 #. (itstool) path: item/p
-#: C/i18n.page:40
+#: C/i18n.page:41
 msgid "Chinese (Hong Kong)"
 msgstr "Kinų (Hong Kongo)"
 
 #. (itstool) path: item/p
-#: C/i18n.page:41
+#: C/i18n.page:42
 msgid "Chinese (Taiwan)"
 msgstr "Kinų (Taivanio)"
 
 #. (itstool) path: item/p
-#: C/i18n.page:42
+#: C/i18n.page:43
 msgid "Czech"
 msgstr "Čekų"
 
 #. (itstool) path: item/p
-#: C/i18n.page:43
+#: C/i18n.page:44
 msgid "Danish"
 msgstr "Danų"
 
 #. (itstool) path: item/p
-#: C/i18n.page:44
-msgid "Dutch"
-msgstr "Olandų"
-
-#. (itstool) path: item/p
-#: C/i18n.page:45
-msgid "Estonian"
-msgstr "Estų"
-
-#. (itstool) path: item/p
-#: C/i18n.page:46
+#: C/i18n.page:47
 msgid "Finnish"
 msgstr "Suomių"
 
 #. (itstool) path: item/p
-#: C/i18n.page:47
+#: C/i18n.page:48
 msgid "French"
 msgstr "Prancūzų"
 
 #. (itstool) path: item/p
-#: C/i18n.page:48
+#: C/i18n.page:49
 msgid "Galician"
 msgstr "Galų"
 
 #. (itstool) path: item/p
-#: C/i18n.page:49
+#: C/i18n.page:50
 msgid "German"
 msgstr "Vokiečių"
 
 #. (itstool) path: item/p
-#: C/i18n.page:50
+#: C/i18n.page:51
 msgid "Greek"
 msgstr "Graikų"
 
 #. (itstool) path: item/p
-#: C/i18n.page:51
-msgid "Gujarati"
-msgstr "Gujarati"
-
-#. (itstool) path: item/p
-#: C/i18n.page:52
+#: C/i18n.page:53
 msgid "Hebrew"
 msgstr "Hebrajų"
 
 #. (itstool) path: item/p
-#: C/i18n.page:53
+#: C/i18n.page:54
 msgid "Hindi"
 msgstr "Hindi"
 
 #. (itstool) path: item/p
-#: C/i18n.page:54
+#: C/i18n.page:55
 msgid "Hungarian"
 msgstr "Vengrų"
 
 #. (itstool) path: item/p
-#: C/i18n.page:55
+#: C/i18n.page:56
 msgid "Indonesian"
 msgstr "Indoneziečių"
 
 #. (itstool) path: item/p
-#: C/i18n.page:56
+#: C/i18n.page:57
 msgid "Italian"
 msgstr "Italų"
 
 #. (itstool) path: item/p
-#: C/i18n.page:57
+#: C/i18n.page:58
 msgid "Japanese"
 msgstr "Japonų"
 
 #. (itstool) path: item/p
-#: C/i18n.page:58
-msgid "Kannada"
-msgstr "Kannada"
-
-#. (itstool) path: item/p
-#: C/i18n.page:59
+#: C/i18n.page:60
 msgid "Korean"
 msgstr "Korėjiečių"
 
 #. (itstool) path: item/p
-#: C/i18n.page:60
+#: C/i18n.page:61
 msgid "Latvian"
 msgstr "Latvių"
 
 #. (itstool) path: item/p
-#: C/i18n.page:61
+#: C/i18n.page:62
 msgid "Lithuanian"
 msgstr "Lietuvių"
 
 #. (itstool) path: item/p
-#: C/i18n.page:62
-msgid "Macedonian"
-msgstr "Makedonų"
-
-#. (itstool) path: item/p
-#: C/i18n.page:63
-msgid "Malayalam"
-msgstr "Malayalam"
-
-#. (itstool) path: item/p
-#: C/i18n.page:64
+#: C/i18n.page:65
 msgid "Marathi"
 msgstr "Marathi"
 
 #. (itstool) path: item/p
-#: C/i18n.page:65
+#: C/i18n.page:66
 msgid "Norwegian Bokmål"
 msgstr "Norvegų Bokmål"
 
 #. (itstool) path: item/p
-#: C/i18n.page:66
-msgid "Oriya"
-msgstr "Oriya"
-
-#. (itstool) path: item/p
-#: C/i18n.page:67
+#: C/i18n.page:68
 msgid "Polish"
 msgstr "Lenkų"
 
 #. (itstool) path: item/p
-#: C/i18n.page:68
+#: C/i18n.page:69
 msgid "Portuguese"
 msgstr "Portugalų"
 
 #. (itstool) path: item/p
-#: C/i18n.page:69
+#: C/i18n.page:70
 msgid "Punjabi"
 msgstr "Punjabi"
 
 #. (itstool) path: item/p
-#: C/i18n.page:70
-msgid "Romanian"
-msgstr "Rumunų"
-
-#. (itstool) path: item/p
-#: C/i18n.page:71
+#: C/i18n.page:72
 msgid "Russian"
 msgstr "Rusų"
 
 #. (itstool) path: item/p
-#: C/i18n.page:72
+#: C/i18n.page:73
 msgid "Serbian"
 msgstr "Serbų"
 
 #. (itstool) path: item/p
-#: C/i18n.page:73
+#: C/i18n.page:74
 msgid "Serbian Latin"
 msgstr "Serbų lotyniškai rašmenimis"
 
 #. (itstool) path: item/p
-#: C/i18n.page:74
+#: C/i18n.page:75
 msgid "Slovak"
 msgstr "Slovakų"
 
 #. (itstool) path: item/p
-#: C/i18n.page:75
+#: C/i18n.page:76
 msgid "Slovenian"
 msgstr "Slovėnų"
 
 #. (itstool) path: item/p
-#: C/i18n.page:76
+#: C/i18n.page:77
 msgid "Spanish"
 msgstr "Ispanų"
 
 #. (itstool) path: item/p
-#: C/i18n.page:77
+#: C/i18n.page:78
 msgid "Swedish"
 msgstr "Švedų"
 
 #. (itstool) path: item/p
-#: C/i18n.page:78
-msgid "Tamil"
-msgstr "Tamilų"
-
-#. (itstool) path: item/p
-#: C/i18n.page:79
+#: C/i18n.page:80
 msgid "Telugu"
 msgstr "Telugų"
 
 #. (itstool) path: item/p
-#: C/i18n.page:80
-msgid "Thai"
-msgstr "Tailandiečių"
-
-#. (itstool) path: item/p
-#: C/i18n.page:81
+#: C/i18n.page:82
 msgid "Turkish"
 msgstr "Turkų"
 
 #. (itstool) path: item/p
-#: C/i18n.page:82
-msgid "Uighur"
-msgstr "Uigurių"
-
-#. (itstool) path: item/p
-#: C/i18n.page:83
+#: C/i18n.page:84
 msgid "Ukrainian"
 msgstr "Ukrainiečių"
 
-#. (itstool) path: item/p
-#: C/i18n.page:84
-msgid "Vietnamese"
-msgstr "Vietnamiečių"
-
 #. (itstool) path: page/p
-#: C/i18n.page:87
+#: C/i18n.page:88
 msgid ""
 "Numerous other languages are partially supported, with more than half of "
 "their strings translated."
@@ -1441,7 +1400,7 @@ msgstr ""
 "Daug kitų kalbų yra dalinai palaikomos su daugiau nei puse išverstų eilučių."
 
 #. (itstool) path: page/p
-#: C/i18n.page:89
+#: C/i18n.page:90
 msgid ""
 "Detailed statistics and more information are all available on GNOME's <link "
 "href=\"https://l10n.gnome.org/\";>translation status site</link>. You can "
@@ -1452,3 +1411,56 @@ msgstr ""
 "\"https://l10n.gnome.org/\";>vertimo būsenos tinklapyje</link>. Taip pat "
 "galite sužinoti, kaip <link href=\"https://live.gnome.org/TranslationProject/";
 "ContributeTranslations\">padėti išversti GNOME</link>."
+
+#~ msgctxt "_"
+#~ msgid ""
+#~ "external ref='figures/gnome-books.png' "
+#~ "md5='bc4d8cd1cdd065a0eeed9fb24a80fa25'"
+#~ msgstr ""
+#~ "external ref='figures/gnome-books.png' "
+#~ "md5='bc4d8cd1cdd065a0eeed9fb24a80fa25'"
+
+#~ msgid "Arabic"
+#~ msgstr "Arabų"
+
+#~ msgid "Asturian"
+#~ msgstr "Asturių"
+
+#~ msgid "Belarusian"
+#~ msgstr "Baltarusių"
+
+#~ msgid "Dutch"
+#~ msgstr "Olandų"
+
+#~ msgid "Estonian"
+#~ msgstr "Estų"
+
+#~ msgid "Gujarati"
+#~ msgstr "Gujarati"
+
+#~ msgid "Kannada"
+#~ msgstr "Kannada"
+
+#~ msgid "Macedonian"
+#~ msgstr "Makedonų"
+
+#~ msgid "Malayalam"
+#~ msgstr "Malayalam"
+
+#~ msgid "Oriya"
+#~ msgstr "Oriya"
+
+#~ msgid "Romanian"
+#~ msgstr "Rumunų"
+
+#~ msgid "Tamil"
+#~ msgstr "Tamilų"
+
+#~ msgid "Thai"
+#~ msgstr "Tailandiečių"
+
+#~ msgid "Uighur"
+#~ msgstr "Uigurių"
+
+#~ msgid "Vietnamese"
+#~ msgstr "Vietnamiečių"


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]