[release-notes/gnome-3-16] Updated Lithuanian translation
- From: Aurimas Černius <aurimasc src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [release-notes/gnome-3-16] Updated Lithuanian translation
- Date: Wed, 25 Mar 2015 21:43:48 +0000 (UTC)
commit 8df664a0c3c088308f40c8678cbbc9a5ebb06533
Author: Aurimas Černius <aurisc4 gmail com>
Date: Wed Mar 25 23:43:23 2015 +0200
Updated Lithuanian translation
help/lt/lt.po | 272 ++++++++++++++++++++++++++++++---------------------------
1 files changed, 142 insertions(+), 130 deletions(-)
---
diff --git a/help/lt/lt.po b/help/lt/lt.po
index b432008..5d1f25e 100644
--- a/help/lt/lt.po
+++ b/help/lt/lt.po
@@ -7,17 +7,17 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: release-notes gnome-3-16\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-03-19 17:50+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-03-20 22:41+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-03-25 12:01+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-03-25 23:41+0200\n"
"Last-Translator: Aurimas Černius <aurisc4 gmail com>\n"
+"Language-Team: \n"
+"Language: lt\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: lt\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && (n"
"%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"X-Generator: Gtranslator 2.91.6\n"
-"Language-Team: \n"
#. Put one translator per line, in the form NAME <EMAIL>, YEAR1, YEAR2
msgctxt "_"
@@ -111,11 +111,16 @@ msgstr ""
#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
#: C/index.page:69
+#| msgctxt "_"
+#| msgid ""
+#| "external ref='figures/maps.png' md5='6511e6a2cf5ad47a53e3e454bef25d93'"
msgctxt "_"
msgid ""
-"external ref='figures/gnome-books.png' md5='bc4d8cd1cdd065a0eeed9fb24a80fa25'"
+"external ref='figures/preview-apps.png' "
+"md5='3f17ce1bc8607f0a88ec213e2b97f085'"
msgstr ""
-"external ref='figures/gnome-books.png' md5='bc4d8cd1cdd065a0eeed9fb24a80fa25'"
+"external ref='figures/preview-apps.png' "
+"md5='3f17ce1bc8607f0a88ec213e2b97f085'"
#. (itstool) path: info/title
#: C/index.page:16
@@ -141,16 +146,23 @@ msgstr "Sveiki pradėję naudoti GNOME 3.16"
#. (itstool) path: page/p
#: C/index.page:29
+#| msgid ""
+#| "GNOME 3.16 is the latest version of GNOME 3, and is the result of six "
+#| "months' work by the GNOME project. It includes major new features, as "
+#| "well as a large number of smaller improvements and enhancements. The "
+#| "release incorporates 28859 changes, made by approximately 871 "
+#| "contributors. New features and improvements being introduced in GNOME "
+#| "3.16 include:"
msgid ""
"GNOME 3.16 is the latest version of GNOME 3, and is the result of six "
"months' work by the GNOME project. It includes major new features, as well "
"as a large number of smaller improvements and enhancements. The release "
-"incorporates 28859 changes, made by approximately 871 contributors. New "
+"incorporates 33525 changes, made by approximately 1043 contributors. New "
"features and improvements being introduced in GNOME 3.16 include:"
msgstr ""
"GNOME 3.16 yra naujausia GNOME 3 versija, kuri yra GNOME projekto šešių "
"mėnesių darbo rezultatas. Joje yra daug naujų svarbių galimybių bei daugybė "
-"smulkesnių patobulinimų. Leidime yra 28859 pakeitimai, kuriuos atliko 871 "
+"smulkesnių patobulinimų. Leidime yra 33525 pakeitimai, kuriuos atliko 1043 "
"asmuo. Kai kurios naujos GNOME 3.16 savybės:"
#. (itstool) path: section/title
@@ -305,9 +317,14 @@ msgstr "Naujos peržiūros programos"
#. (itstool) path: section/p
#: C/index.page:70
+#| msgid ""
+#| "The drive to create a new suite of core applications continues with GNOME "
+#| "3.16, with the introduction three new preview applications. These are "
+#| "initial versions that are intended for testing, and to give a taste of "
+#| "what is to come in future versions."
msgid ""
"The drive to create a new suite of core applications continues with GNOME "
-"3.16, with the introduction three new preview applications. These are "
+"3.16, with the introduction of three new preview applications. These are "
"initial versions that are intended for testing, and to give a taste of what "
"is to come in future versions."
msgstr ""
@@ -968,8 +985,11 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: item/p
#: C/developers.page:63
+#| msgid ""
+#| "The new <code>G_DECLARE_TYPE</code> macro reduces the amount boilerplace "
+#| "required when creating GObjects in C."
msgid ""
-"The new <code>G_DECLARE_TYPE</code> macro reduces the amount boilerplace "
+"The new <code>G_DECLARE_TYPE</code> macro reduces the amount boilerplate "
"required when creating GObjects in C."
msgstr ""
"Nauja makrokomanda <code>G_DECLARE_TYPE</code> sumažina bereikalingo kodo "
@@ -1064,14 +1084,18 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: item/p
#: C/developers.page:86
+#| msgid ""
+#| "libsoup, the HTTP client/server library, now supports <link href="
+#| "\"https://en.wikipedia.org/wiki/WebSocket\">WebSockets</link> - support "
+#| "for WebSockets, both client-side and server-side."
msgid ""
"libsoup, the HTTP client/server library, now supports <link href=\"https://"
-"en.wikipedia.org/wiki/WebSocket\">WebSockets</link> - support for "
-"WebSockets, both client-side and server-side."
+"en.wikipedia.org/wiki/WebSocket\">WebSockets</link>, both client-side and "
+"server-side."
msgstr ""
"libsoup, HTTP kliento/serverio biblioteka, dabar palaiko <link href="
-"\"https://en.wikipedia.org/wiki/WebSocket\">WebSocket</link> - WebSocket "
-"tiek kliento, tiek serverio pusėje."
+"\"https://en.wikipedia.org/wiki/WebSocket\">WebSocket</link>, tiek kliento, "
+"tiek serverio pusėje."
#. (itstool) path: section/title
#: C/developers.page:91
@@ -1141,299 +1165,234 @@ msgstr "Internacionalizacija"
#. (itstool) path: page/p
#: C/i18n.page:26
+#| msgid ""
+#| "Thanks to members of the worldwide <link href=\"https://wiki.gnome.org/"
+#| "TranslationProject\">GNOME Translation Project</link>, GNOME 3.16 offers "
+#| "support for more than 40 languages with at least 80 percent of strings "
+#| "translated. User documentation is also available in many languages."
msgid ""
"Thanks to members of the worldwide <link href=\"https://wiki.gnome.org/"
"TranslationProject\">GNOME Translation Project</link>, GNOME 3.16 offers "
-"support for more than 40 languages with at least 80 percent of strings "
+"support for more than 41 languages with at least 80 percent of strings "
"translated. User documentation is also available in many languages."
msgstr ""
"<link href=\"https://wiki.gnome.org/TranslationProject\">GNOME vertimo "
"projekto</link> narių iš viso pasaulio dėka, GNOME 3.16 palaiko daugiau nei "
-"40 kalbų su bent 80 procentų išverstų eilučių. Daugelių kalbų taip pat yra "
+"41 kalbą su bent 80 procentų išverstų eilučių. Daugelių kalbų taip pat yra "
"naudotojo dokumentacija."
#. (itstool) path: item/p
-#: C/i18n.page:29
-msgid "Arabic"
-msgstr "Arabų"
-
-#. (itstool) path: item/p
#: C/i18n.page:30
msgid "Assamese"
msgstr "Asamiečių"
#. (itstool) path: item/p
-#: C/i18n.page:31
-msgid "Asturian"
-msgstr "Asturių"
-
-#. (itstool) path: item/p
#: C/i18n.page:32
msgid "Basque"
msgstr "Baskų"
#. (itstool) path: item/p
-#: C/i18n.page:33
-msgid "Belarusian"
-msgstr "Baltarusių"
+#: C/i18n.page:34
+msgid "Bosniac"
+msgstr "Bosnių"
#. (itstool) path: item/p
-#: C/i18n.page:34
+#: C/i18n.page:35
msgid "Brazilian Portuguese"
msgstr "Brazilijos portugalų"
#. (itstool) path: item/p
-#: C/i18n.page:35
+#: C/i18n.page:36
msgid "British English"
msgstr "Britanijos anglų"
#. (itstool) path: item/p
-#: C/i18n.page:36
+#: C/i18n.page:37
msgid "Bulgarian"
msgstr "Bulgarų"
#. (itstool) path: item/p
-#: C/i18n.page:37
+#: C/i18n.page:38
msgid "Catalan"
msgstr "Katalonų"
#. (itstool) path: item/p
-#: C/i18n.page:38
+#: C/i18n.page:39
msgid "Catalan (Valencian)"
msgstr "Katalonų (Valencijos)"
#. (itstool) path: item/p
-#: C/i18n.page:39
+#: C/i18n.page:40
msgid "Chinese (China)"
msgstr "Kinų (Kinojos)"
#. (itstool) path: item/p
-#: C/i18n.page:40
+#: C/i18n.page:41
msgid "Chinese (Hong Kong)"
msgstr "Kinų (Hong Kongo)"
#. (itstool) path: item/p
-#: C/i18n.page:41
+#: C/i18n.page:42
msgid "Chinese (Taiwan)"
msgstr "Kinų (Taivanio)"
#. (itstool) path: item/p
-#: C/i18n.page:42
+#: C/i18n.page:43
msgid "Czech"
msgstr "Čekų"
#. (itstool) path: item/p
-#: C/i18n.page:43
+#: C/i18n.page:44
msgid "Danish"
msgstr "Danų"
#. (itstool) path: item/p
-#: C/i18n.page:44
-msgid "Dutch"
-msgstr "Olandų"
-
-#. (itstool) path: item/p
-#: C/i18n.page:45
-msgid "Estonian"
-msgstr "Estų"
-
-#. (itstool) path: item/p
-#: C/i18n.page:46
+#: C/i18n.page:47
msgid "Finnish"
msgstr "Suomių"
#. (itstool) path: item/p
-#: C/i18n.page:47
+#: C/i18n.page:48
msgid "French"
msgstr "Prancūzų"
#. (itstool) path: item/p
-#: C/i18n.page:48
+#: C/i18n.page:49
msgid "Galician"
msgstr "Galų"
#. (itstool) path: item/p
-#: C/i18n.page:49
+#: C/i18n.page:50
msgid "German"
msgstr "Vokiečių"
#. (itstool) path: item/p
-#: C/i18n.page:50
+#: C/i18n.page:51
msgid "Greek"
msgstr "Graikų"
#. (itstool) path: item/p
-#: C/i18n.page:51
-msgid "Gujarati"
-msgstr "Gujarati"
-
-#. (itstool) path: item/p
-#: C/i18n.page:52
+#: C/i18n.page:53
msgid "Hebrew"
msgstr "Hebrajų"
#. (itstool) path: item/p
-#: C/i18n.page:53
+#: C/i18n.page:54
msgid "Hindi"
msgstr "Hindi"
#. (itstool) path: item/p
-#: C/i18n.page:54
+#: C/i18n.page:55
msgid "Hungarian"
msgstr "Vengrų"
#. (itstool) path: item/p
-#: C/i18n.page:55
+#: C/i18n.page:56
msgid "Indonesian"
msgstr "Indoneziečių"
#. (itstool) path: item/p
-#: C/i18n.page:56
+#: C/i18n.page:57
msgid "Italian"
msgstr "Italų"
#. (itstool) path: item/p
-#: C/i18n.page:57
+#: C/i18n.page:58
msgid "Japanese"
msgstr "Japonų"
#. (itstool) path: item/p
-#: C/i18n.page:58
-msgid "Kannada"
-msgstr "Kannada"
-
-#. (itstool) path: item/p
-#: C/i18n.page:59
+#: C/i18n.page:60
msgid "Korean"
msgstr "Korėjiečių"
#. (itstool) path: item/p
-#: C/i18n.page:60
+#: C/i18n.page:61
msgid "Latvian"
msgstr "Latvių"
#. (itstool) path: item/p
-#: C/i18n.page:61
+#: C/i18n.page:62
msgid "Lithuanian"
msgstr "Lietuvių"
#. (itstool) path: item/p
-#: C/i18n.page:62
-msgid "Macedonian"
-msgstr "Makedonų"
-
-#. (itstool) path: item/p
-#: C/i18n.page:63
-msgid "Malayalam"
-msgstr "Malayalam"
-
-#. (itstool) path: item/p
-#: C/i18n.page:64
+#: C/i18n.page:65
msgid "Marathi"
msgstr "Marathi"
#. (itstool) path: item/p
-#: C/i18n.page:65
+#: C/i18n.page:66
msgid "Norwegian Bokmål"
msgstr "Norvegų Bokmål"
#. (itstool) path: item/p
-#: C/i18n.page:66
-msgid "Oriya"
-msgstr "Oriya"
-
-#. (itstool) path: item/p
-#: C/i18n.page:67
+#: C/i18n.page:68
msgid "Polish"
msgstr "Lenkų"
#. (itstool) path: item/p
-#: C/i18n.page:68
+#: C/i18n.page:69
msgid "Portuguese"
msgstr "Portugalų"
#. (itstool) path: item/p
-#: C/i18n.page:69
+#: C/i18n.page:70
msgid "Punjabi"
msgstr "Punjabi"
#. (itstool) path: item/p
-#: C/i18n.page:70
-msgid "Romanian"
-msgstr "Rumunų"
-
-#. (itstool) path: item/p
-#: C/i18n.page:71
+#: C/i18n.page:72
msgid "Russian"
msgstr "Rusų"
#. (itstool) path: item/p
-#: C/i18n.page:72
+#: C/i18n.page:73
msgid "Serbian"
msgstr "Serbų"
#. (itstool) path: item/p
-#: C/i18n.page:73
+#: C/i18n.page:74
msgid "Serbian Latin"
msgstr "Serbų lotyniškai rašmenimis"
#. (itstool) path: item/p
-#: C/i18n.page:74
+#: C/i18n.page:75
msgid "Slovak"
msgstr "Slovakų"
#. (itstool) path: item/p
-#: C/i18n.page:75
+#: C/i18n.page:76
msgid "Slovenian"
msgstr "Slovėnų"
#. (itstool) path: item/p
-#: C/i18n.page:76
+#: C/i18n.page:77
msgid "Spanish"
msgstr "Ispanų"
#. (itstool) path: item/p
-#: C/i18n.page:77
+#: C/i18n.page:78
msgid "Swedish"
msgstr "Švedų"
#. (itstool) path: item/p
-#: C/i18n.page:78
-msgid "Tamil"
-msgstr "Tamilų"
-
-#. (itstool) path: item/p
-#: C/i18n.page:79
+#: C/i18n.page:80
msgid "Telugu"
msgstr "Telugų"
#. (itstool) path: item/p
-#: C/i18n.page:80
-msgid "Thai"
-msgstr "Tailandiečių"
-
-#. (itstool) path: item/p
-#: C/i18n.page:81
+#: C/i18n.page:82
msgid "Turkish"
msgstr "Turkų"
#. (itstool) path: item/p
-#: C/i18n.page:82
-msgid "Uighur"
-msgstr "Uigurių"
-
-#. (itstool) path: item/p
-#: C/i18n.page:83
+#: C/i18n.page:84
msgid "Ukrainian"
msgstr "Ukrainiečių"
-#. (itstool) path: item/p
-#: C/i18n.page:84
-msgid "Vietnamese"
-msgstr "Vietnamiečių"
-
#. (itstool) path: page/p
-#: C/i18n.page:87
+#: C/i18n.page:88
msgid ""
"Numerous other languages are partially supported, with more than half of "
"their strings translated."
@@ -1441,7 +1400,7 @@ msgstr ""
"Daug kitų kalbų yra dalinai palaikomos su daugiau nei puse išverstų eilučių."
#. (itstool) path: page/p
-#: C/i18n.page:89
+#: C/i18n.page:90
msgid ""
"Detailed statistics and more information are all available on GNOME's <link "
"href=\"https://l10n.gnome.org/\">translation status site</link>. You can "
@@ -1452,3 +1411,56 @@ msgstr ""
"\"https://l10n.gnome.org/\">vertimo būsenos tinklapyje</link>. Taip pat "
"galite sužinoti, kaip <link href=\"https://live.gnome.org/TranslationProject/"
"ContributeTranslations\">padėti išversti GNOME</link>."
+
+#~ msgctxt "_"
+#~ msgid ""
+#~ "external ref='figures/gnome-books.png' "
+#~ "md5='bc4d8cd1cdd065a0eeed9fb24a80fa25'"
+#~ msgstr ""
+#~ "external ref='figures/gnome-books.png' "
+#~ "md5='bc4d8cd1cdd065a0eeed9fb24a80fa25'"
+
+#~ msgid "Arabic"
+#~ msgstr "Arabų"
+
+#~ msgid "Asturian"
+#~ msgstr "Asturių"
+
+#~ msgid "Belarusian"
+#~ msgstr "Baltarusių"
+
+#~ msgid "Dutch"
+#~ msgstr "Olandų"
+
+#~ msgid "Estonian"
+#~ msgstr "Estų"
+
+#~ msgid "Gujarati"
+#~ msgstr "Gujarati"
+
+#~ msgid "Kannada"
+#~ msgstr "Kannada"
+
+#~ msgid "Macedonian"
+#~ msgstr "Makedonų"
+
+#~ msgid "Malayalam"
+#~ msgstr "Malayalam"
+
+#~ msgid "Oriya"
+#~ msgstr "Oriya"
+
+#~ msgid "Romanian"
+#~ msgstr "Rumunų"
+
+#~ msgid "Tamil"
+#~ msgstr "Tamilų"
+
+#~ msgid "Thai"
+#~ msgstr "Tailandiečių"
+
+#~ msgid "Uighur"
+#~ msgstr "Uigurių"
+
+#~ msgid "Vietnamese"
+#~ msgstr "Vietnamiečių"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]