[release-notes/gnome-3-16] l10n: Update Japanese translation
- From: Jiro Matsuzawa <jmatsuzawa src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [release-notes/gnome-3-16] l10n: Update Japanese translation
- Date: Tue, 24 Mar 2015 21:27:59 +0000 (UTC)
commit bd1159c79dd2c4681244d9ab146f9ae786426ea5
Author: Jiro Matsuzawa <jmatsuzawa gnome org>
Date: Wed Mar 25 06:24:47 2015 +0900
l10n: Update Japanese translation
help/ja/ja.po | 2 +-
1 files changed, 1 insertions(+), 1 deletions(-)
---
diff --git a/help/ja/ja.po b/help/ja/ja.po
index 6494c0c..8cad77b 100644
--- a/help/ja/ja.po
+++ b/help/ja/ja.po
@@ -135,7 +135,7 @@ msgstr "通知の見直し"
#. (itstool) path: section/p
#: C/index.page:34
msgid "GNOME 3's notifications system has been overhauled for 3.16. The previous <gui>Message Tray</gui> has
been replaced by a new message list that provides straightforward access to previous notifications, and
notification pop-ups (called \"banners\") have been repositioned in order to make them more noticeable and to
prevent them from interfering with applications."
-msgstr "GNOME 3 の通知システムは 3.16
で全面的に作り直しました。これまでの<gui>メッセージトレイ</gui>を新しいメッセージリストに置き換え、以前の通知にも簡単にアクセスできるようにしました。また、通知ポップアップ (\"バナー\"と呼びます)
の表示位置を変更して、より気づきやすく、アプリケーションの邪魔にならないようにしました。"
+msgstr "GNOME 3 の通知システムは 3.16
で全面的に作り直しました。これまでの<gui>メッセージトレイ</gui>を新しいメッセージリストに置き換え、以前の通知にも簡単にアクセスできるようにしました。また、通知ポップアップ (\"バナー\"と呼んでいます)
の表示位置を変更して、より気づきやすく、アプリケーションの邪魔にならないようにしました。"
#. (itstool) path: section/p
#: C/index.page:35
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]