[release-notes/gnome-3-16] l10n: Update Japanese translation



commit 7454f0b83cd223554f0413918ef7a090bb3081db
Author: Jiro Matsuzawa <jmatsuzawa gnome org>
Date:   Wed Mar 25 05:42:03 2015 +0900

    l10n: Update Japanese translation

 help/ja/ja.po |   22 +++++++++++++++-------
 1 files changed, 15 insertions(+), 7 deletions(-)
---
diff --git a/help/ja/ja.po b/help/ja/ja.po
index bf120cf..cde09c0 100644
--- a/help/ja/ja.po
+++ b/help/ja/ja.po
@@ -355,7 +355,7 @@ msgstr "地図の改良、Foursquare との統合"
 #. (itstool) path: section/p
 #: C/more.page:46
 msgid "Maps has had a number of improvements for 3.16. Information bubbles have been added for search 
results and favorite locations. These show useful information about places, such as their address, wheelchair 
accessibility, and links to <link href=\"https://www.wikipedia.org/\";>Wikipedia</link> articles. The new 
information bubbles also allow locations to be used as the start and end points for travel directions, for 
sending a location to the Weather and Clocks applications, and for marking favorite places."
-msgstr "地図には 3.16 
で多くの改良を施しました。検索結果やお気に入りの場所に関する情報の吹き出しを表示するようにしました。これにより、その場所について有益な情報を得られるようになり、住所や、車椅子でのアクセシビリティ、<link 
href=\"https://www.wikipedia.org/\";>Wikipedia</link> 
記事へのリンクなどを確認できます。また、この吹き出しは様々な用途に使うことができ、出発地と目的地を設定して進行方向を決めたり、場所の情報を天気アプリや時計アプリに送ったり、お気に入りの場所を設定したりできます。"
+msgstr "地図には 3.16 
で多くの改良を施しました。検索結果やお気に入りの場所に関する情報の吹き出しを表示するようにしました。これにより、その場所について有益な情報を得られるようになり、住所や、車椅子でのアクセシビリティ、<link 
href=\"https://www.wikipedia.org/\";>Wikipedia</link> 
記事へのリンクなどを確認できます。また、この吹き出しはさまざまな用途に使うことができ、出発地と目的地を設定して進行方向を決めたり、場所の情報を天気アプリや時計アプリに送ったり、お気に入りの場所を設定したりできます。"
 
 #. (itstool) path: section/p
 #: C/more.page:47
@@ -426,7 +426,7 @@ msgstr "写真とミュージックの性能を大幅に向上させました。
 #. (itstool) path: item/p
 #: C/more.page:75
 msgid "Documents now shows different views for recent documents and collections."
-msgstr "ドキュメントアプリに、最近使用したドキュメントやコレクションを様々なビューで表示できる機能を搭載しました。"
+msgstr "ドキュメントアプリに、最近使用したドキュメントやコレクションをさまざまなビューで表示できる機能を搭載しました。"
 
 #. (itstool) path: item/p
 #: C/more.page:76
@@ -658,38 +658,46 @@ msgstr "ビルダー"
 #: C/developers.page:72
 msgid "Builder is a brand new IDE, which is intended to make it easy to create GNOME applications. This 
initial 3.16 release is an early preview, which shows editing features, such as split view, snippets, 
auto-indentation and a VIM engine. Builder was backed by a <link 
href=\"https://www.indiegogo.com/projects/builder-an-ide-of-our-gnome\";>successful crowdfunding 
campaign</link> early in 2015, and there are big plans for the future. These include project management 
functionality, global search, version tracking, debugging, Glade integration, and much more."
 msgstr ""
+"ビルダーは、全く新規の IDE です。GNOME アプリケーションを簡単に作成できることを狙いとしています。"
+"3.16 での初回リリースは、アーリープレビュー版であり、各種の編集機能を試してみることができます。たとえば画面分割や、スニペット、自動インデント、VIM エンジンなどを備えています。"
+"ビルダーは、2015 年初頭に <link 
href=\"https://www.indiegogo.com/projects/builder-an-ide-of-our-gnome\";>クラウドファンディング・キャンペーン</link>に支えられ、開発資金の確保に成功しました。"
+"今後も目玉となる開発プランがあります。たとえば、プロジェクト管理機能や、グローバルサーチ機能、バージョン管理、デバッグ、Glade との統合などが予定されています。"
 
 #. (itstool) path: section/title
 #: C/developers.page:76
 msgid "MultiWriter"
-msgstr ""
+msgstr "マルチライター"
 
 #. (itstool) path: section/p
 #: C/developers.page:78
 msgid "MultiWriter is a new application for writing image files to multiple USB devices. It has a range of 
possible applications, including operating system distribution, QA testing, or promotional use of live USB 
drives."
 msgstr ""
+"マルチライターは、イメージファイルを複数の USB デバイスに書き込むための新規アプリケーションです。"
+"さまざまな用途に応用でき、たとえばオペレーティングシステムの配布や、QA テスティング、ライブ USB ドライブでのプロモーションなどに活用できます。"
 
 #. (itstool) path: section/title
 #: C/developers.page:82
-#, fuzzy
-#| msgid "Other GTK+ Improvements"
 msgid "Other Improvements in 3.16"
-msgstr "その他の GTK+ 改良点"
+msgstr "その他の 3.16 での改良点"
 
 #. (itstool) path: item/p
 #: C/developers.page:84
 msgid "GDK Pixbuf has improved support for loading and saving various image formats, including PNG, JPEG, 
TIFF, ICO and BMP."
 msgstr ""
+"GDK Pixbuf は、PNGや、JPEG、TIFF、ICO、BMP などさまざまな画像フォーマットに対する読み込み、保存のサポートを改良しました。"
 
 #. (itstool) path: item/p
 #: C/developers.page:85
 msgid "Tracker's utilities have been consolidated into a single <code>tracker</code> command. This replaces 
the previous collection of utilities, making it easier and more convenient to work with Tracker from the 
command line. <code>tracker --help</code> can be used to list all available subcommands."
 msgstr ""
+"Tracker の各種ユーティリティは、単一の <code>tracker</code> コマンドに一本化しました。"
+"以前のユーティリティ群はこのコマンドに置き換えられ、コマンドラインからの Tracker 操作がより簡単かつ便利にできるようになります。"
+"<code>tracker --help</code> で、利用可能なサブコマンドを確認できます。"
 
 #. (itstool) path: item/p
 #: C/developers.page:86
 msgid "libsoup, the HTTP client/server library, now supports <link 
href=\"https://en.wikipedia.org/wiki/WebSocket\";>WebSockets</link>, both client-side and server-side."
-msgstr ""
+msgstr "libsoup (HTTP クライアント/サーバーライブラリ) は、<link 
href=\"https://en.wikipedia.org/wiki/WebSocket\";>WebSockets</link> をサポートしました。クライアントサイドとサーバーサイドの両方に対応しています。"
 
 #. (itstool) path: section/title
 #: C/developers.page:91


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]