[gnome-weather] Updated Korean translation
- From: Changwoo Ryu <cwryu src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-weather] Updated Korean translation
- Date: Tue, 24 Mar 2015 00:49:48 +0000 (UTC)
commit ed4291821ddf45407761382d7c085422eb1ba21e
Author: Jinkyu Yi <jincreator jincreator net>
Date: Tue Mar 24 09:49:32 2015 +0900
Updated Korean translation
po/ko.po | 73 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++------------------------
1 files changed, 44 insertions(+), 29 deletions(-)
---
diff --git a/po/ko.po b/po/ko.po
index 70c7f80..df51cf2 100644
--- a/po/ko.po
+++ b/po/ko.po
@@ -1,15 +1,15 @@
# Korean translation for gnome-weather.
# Copyright (C) 2013 gnome-weather's COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the gnome-weather package.
-# Jinkyu Yi <jincreator jincreator net>, 2013, 2014.
+# Jinkyu Yi <jincreator jincreator net>, 2013, 2014, 2015.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-weather master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-"
"weather&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-09-16 03:15+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-09-16 14:50+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-03-23 09:28+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-03-23 22:21+0900\n"
"Last-Translator: Jinkyu Yi <jincreator jincreator net>\n"
"Language-Team: 한국어 <gnome-kr googlegroups com>\n"
"Language: ko\n"
@@ -44,27 +44,25 @@ msgid "Quit"
msgstr "끝내기"
#: ../data/city.ui.h:1
-msgid "Current conditions"
-msgstr "현재 날씨"
+msgid "City view"
+msgstr "도시 보기"
#: ../data/city.ui.h:2
-msgid "Today"
-msgstr "오늘"
-
-#: ../data/city.ui.h:3
-msgid "Tomorrow"
-msgstr "내일"
+msgid "Loading…"
+msgstr "읽어오는 중…"
+#: ../data/org.gnome.Weather.Application.appdata.xml.in.h:1
#: ../data/org.gnome.Weather.Application.desktop.in.h:1 ../src/app/main.js:52
-#: ../src/app/window.js:192 ../src/service/main.js:49
+#: ../src/app/window.js:217 ../src/service/main.js:49
msgid "Weather"
msgstr "날씨"
+#: ../data/org.gnome.Weather.Application.appdata.xml.in.h:2
#: ../data/org.gnome.Weather.Application.desktop.in.h:2
msgid "Show weather conditions and forecast"
msgstr "날씨와 일기 예보 보기"
-#: ../data/org.gnome.Weather.Application.appdata.xml.in.h:1
+#: ../data/org.gnome.Weather.Application.appdata.xml.in.h:3
msgid ""
"A small application that allows you to monitor the current weather "
"conditions for your city, or anywhere in the world."
@@ -72,7 +70,7 @@ msgstr ""
"당신이 사는 도시를 비롯하여 전세계 모든 곳의 현재 날씨를 알게 해주는 작은 프"
"로그램입니다."
-#: ../data/org.gnome.Weather.Application.appdata.xml.in.h:2
+#: ../data/org.gnome.Weather.Application.appdata.xml.in.h:4
msgid ""
"It provides access to detailed forecasts, up to 7 days, with hourly details "
"for the current and next day, using various internet services."
@@ -80,7 +78,7 @@ msgstr ""
"여러 인터넷 서비스에서 일주일까지의 자세한 일기 예보를 가져와 알려드리며, 오"
"늘과 내일 날씨는 시간별로도 알 수 있게 해드립니다."
-#: ../data/org.gnome.Weather.Application.appdata.xml.in.h:3
+#: ../data/org.gnome.Weather.Application.appdata.xml.in.h:5
msgid ""
"It also optionally integrates with the GNOME Shell, allowing you see the "
"current conditions of the most recently searched cities by just typing its "
@@ -89,6 +87,10 @@ msgstr ""
"그놈 쉘에 붙어 자주 찾은 도시의 이름을 현재 활동에 치는 것만으로 현재 날씨를 "
"보여드릴 수도 있습니다."
+#: ../data/org.gnome.Weather.Application.desktop.in.h:3
+msgid "Weather;Forecast;"
+msgstr "날씨;예보;일기;"
+
#: ../data/org.gnome.Weather.Application.gschema.xml.h:1
msgid "Configured cities to show weather for"
msgstr "날씨를 보도록 구성한 도시"
@@ -129,6 +131,18 @@ msgstr "도시로 검색"
msgid "Viewed Recently"
msgstr "최근에 봄"
+#: ../data/weather-widget.ui.h:1
+msgid "Current conditions"
+msgstr "현재 날씨"
+
+#: ../data/weather-widget.ui.h:2
+msgid "Today"
+msgstr "오늘"
+
+#: ../data/weather-widget.ui.h:3
+msgid "Tomorrow"
+msgstr "내일"
+
#: ../data/window.ui.h:1
msgid "Places"
msgstr "장소"
@@ -145,15 +159,7 @@ msgstr "위치로 검색"
msgid "To see weather information, enter the name of a city."
msgstr "날씨 정보를 볼 도시 이름을 넣어주십시오."
-#: ../src/app/city.js:190
-msgid "City view"
-msgstr "도시 보기"
-
-#: ../src/app/city.js:199
-msgid "Loading…"
-msgstr "읽어오는 중…"
-
-#: ../src/app/city.js:273
+#: ../src/app/city.js:289
msgid "%H:%M"
msgstr "%H:%M"
@@ -165,10 +171,12 @@ msgstr "예보"
msgid "Forecast not available"
msgstr "일기예보를 알 수 없음"
+#. Translators: this is a time format without date used for AM/PM */
#: ../src/app/forecast.js:126
msgid "%l∶%M %p"
msgstr "%p %l∶%M"
+#. Translators: this is a time format without date used for 24h mode */
#: ../src/app/forecast.js:129
msgid "%R"
msgstr "%R"
@@ -177,19 +185,20 @@ msgstr "%R"
msgid "Weekly Forecast"
msgstr "주간 예보"
-#: ../src/app/weeklyForecast.js:107
+#. Translators: this is the time format for full weekday name according to the current locale */
+#: ../src/app/weeklyForecast.js:121
msgid "%A"
msgstr "%A"
-#: ../src/app/window.js:120
+#: ../src/app/window.js:112
msgid "Select Location"
msgstr "지역 선택"
-#: ../src/app/window.js:191
+#: ../src/app/window.js:216
msgid "translator-credits"
msgstr "Jinkyu Yi <jincreator jincreator net>"
-#: ../src/app/window.js:193
+#: ../src/app/window.js:218
msgid "A weather application"
msgstr "날씨 프로그램"
@@ -197,12 +206,18 @@ msgstr "날씨 프로그램"
msgid "World view"
msgstr "세계 날씨 보기"
+#. TRANSLATORS: this is the temperature string, minimum and maximum.
+#. The two values are already formatted, so it would be something like
+#. "7 °C / 19 °C" */
#: ../src/misc/util.js:159
#, javascript-format
msgid "%s / %s"
msgstr "%s / %s"
-#: ../src/service/searchProvider.js:182
+#. TRANSLATORS: this is the description shown in the overview search
+#. It's the current weather conditions followed by the temperature,
+#. like "Clear sky, 14 °C" */
+#: ../src/service/searchProvider.js:183
#, javascript-format
msgid "%s, %s"
msgstr "%s, %s"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]