[gnome-taquin] Catalan translation



commit 51f4ac9a5fb99a265e1d754d591457a285bf5542
Author: Jordi Mas <jmas softcatala org>
Date:   Sun Mar 22 12:21:13 2015 -0400

    Catalan translation

 po/LINGUAS |    1 +
 po/ca.po   |  223 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
 2 files changed, 224 insertions(+), 0 deletions(-)
---
diff --git a/po/LINGUAS b/po/LINGUAS
index b26e5bc..840baff 100644
--- a/po/LINGUAS
+++ b/po/LINGUAS
@@ -1,6 +1,7 @@
 # please keep this list sorted alphabetically
 #
 bs
+ca
 cs
 da
 de
diff --git a/po/ca.po b/po/ca.po
new file mode 100644
index 0000000..2ef3718
--- /dev/null
+++ b/po/ca.po
@@ -0,0 +1,223 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# Copyright (C) 2015 Jordi Mas i Hernàndez, jmas softcatala org
+#
+# El 15-Puzzle és un joc nord-americà (http://en.wikipedia.org/wiki/15_puzzle)
+# En català sembla no tenir nom. Ho traduïm per "Trencaclosques de 15 fitxes"
+ 
+
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: gnome-taquin\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2015-03-22 11:44-0400\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-03-22 11:44-0400\n"
+"Last-Translator: Jordi Mas i Hernàndez <jmas softcatala org>\n"
+"Language-Team: ca_ES <tradgnome softcatala net>\n"
+"Language: ca_ES\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#: ../data/taquin-menus.ui.h:1
+msgid "_Sound"
+msgstr "_So"
+
+#: ../data/taquin-menus.ui.h:2
+msgid "_Help"
+msgstr "A_juda"
+
+#: ../data/taquin-menus.ui.h:3
+msgid "_About"
+msgstr "Qu_ant a"
+
+#: ../data/taquin-menus.ui.h:4
+msgid "_Quit"
+msgstr "_Surt"
+
+#: ../data/taquin-screens.ui.h:1
+msgid "3 × 3"
+msgstr "3 × 3"
+
+#: ../data/taquin-screens.ui.h:2
+msgid "4 × 4"
+msgstr "4 × 4"
+
+#: ../data/taquin-screens.ui.h:3
+msgid "5 × 5"
+msgstr "5 × 5"
+
+#: ../data/taquin-screens.ui.h:4
+msgid "Cats"
+msgstr "Gats"
+
+#: ../data/taquin-screens.ui.h:5
+msgid "Numbers"
+msgstr "Nombres"
+
+#: ../data/taquin-screens.ui.h:6 ../data/org.gnome.taquin.desktop.in.h:4
+msgid "15-Puzzle"
+msgstr "Trencaclosques de 15 fitxes"
+
+#: ../data/taquin-screens.ui.h:7 ../data/org.gnome.taquin.desktop.in.h:5
+msgid "16-Puzzle"
+msgstr "Trencaclosques de 16 fitxes"
+
+#: ../data/taquin.ui.h:1
+msgid "Go back to the current game"
+msgstr "Torna al joc actual"
+
+#: ../data/taquin.ui.h:2
+msgid "_Start Game"
+msgstr "_Inicia el joc"
+
+#: ../data/taquin.ui.h:3
+msgid "Start a new game as configured"
+msgstr "Inicia un joc nou com està configurat"
+
+#: ../data/taquin.ui.h:4
+msgid "_Start Over"
+msgstr "_Torna a començar"
+
+#: ../data/taquin.ui.h:5
+msgid "Configure a new game"
+msgstr "Configura un joc nou"
+
+#: ../data/taquin.ui.h:6
+msgid "Start a new game"
+msgstr "Comença un joc nou"
+
+#: ../data/org.gnome.taquin.appdata.xml.in.h:1
+msgid "GNOME Taquin"
+msgstr "GNOME Taquin"
+
+#: ../data/org.gnome.taquin.appdata.xml.in.h:2
+#: ../data/org.gnome.taquin.desktop.in.h:2
+msgid "Slide tiles to their correct places"
+msgstr "Llisca les fitxes als llocs correctes"
+
+#: ../data/org.gnome.taquin.appdata.xml.in.h:3
+msgid ""
+"Taquin is a computer version of the 15-puzzle and other sliding puzzles."
+msgstr ""
+"El Taquin és una versió d'ordinador del joc trencaclosques de 15 fitxes i altres trencaclosques lliscants."
+
+#: ../data/org.gnome.taquin.appdata.xml.in.h:4
+msgid ""
+"The object of Taquin is to move tiles so that they reach their places, "
+"either indicated with numbers, or with parts of a great image."
+msgstr ""
+"L'objectiu del Taquin és moure les fitxes perquè arribin als seus llocs, "
+"indicat per nombres o bé per ser parts d'una imatge més gran."
+
+#: ../data/org.gnome.taquin.desktop.in.h:1 ../src/taquin-main.vala:78
+#: ../src/taquin-main.vala:135 ../src/taquin-main.vala:250
+msgid "Taquin"
+msgstr "Taquin"
+
+#: ../data/org.gnome.taquin.desktop.in.h:3
+msgid "puzzle;"
+msgstr "trencaclosques;"
+
+#: ../data/org.gnome.taquin.gschema.xml.h:1
+msgid "Number of tiles on each edge."
+msgstr "Nombre de fitxes a cada cantonada."
+
+#: ../data/org.gnome.taquin.gschema.xml.h:2
+msgid ""
+"The game offers to play with a board size from 3 to 5. The setting could be "
+"set from 2 (good for testing) to 9, limited by the way files are selected."
+msgstr ""
+"El joc ofereix jugar amb un taulell de mida 3 a 5. Es pot configurar "
+"des de 2 (per fer proves) fins a 9, limitat per la manera que se seleccionen els fitxers."
+
+#: ../data/org.gnome.taquin.gschema.xml.h:3
+msgid "Name of the theme folder."
+msgstr "Nom de la carpeta del tema."
+
+#: ../data/org.gnome.taquin.gschema.xml.h:4
+msgid "Taquin has two default themes: 'cats' and 'numbers'."
+msgstr "El Taquin té dos temes per defecte: «gats» i «nombres»."
+
+#: ../data/org.gnome.taquin.gschema.xml.h:5
+msgid "Sound"
+msgstr "So"
+
+#: ../data/org.gnome.taquin.gschema.xml.h:6
+msgid "Whether or not to play event sounds."
+msgstr "Si s'han de reproduir els esdeveniments de so."
+
+#: ../data/org.gnome.taquin.gschema.xml.h:7
+msgid "Width of the window in pixels."
+msgstr "L'amplada de la finestra en píxels."
+
+#: ../data/org.gnome.taquin.gschema.xml.h:8
+msgid "Height of the window in pixels."
+msgstr "Alçada de la finestra en píxels."
+
+#: ../data/org.gnome.taquin.gschema.xml.h:9
+msgid "true if the window is maximized."
+msgstr "«true» (cert) si la finestra està maximitzada."
+
+#: ../src/game-window.vala:141
+msgid "Undo your most recent move"
+msgstr "Desfés l'última jugada"
+
+#: ../src/taquin-main.vala:46
+msgid "Play the classical 1880s’ 15-puzzle"
+msgstr "Juga al trencaclosques de 15 fitxes clàssic de 1880"
+
+#: ../src/taquin-main.vala:47
+msgid "Try this fun alternative 16-puzzle"
+msgstr "Prova aquesta divertida alternativa al trencaclosques de 16 fitxes"
+
+#: ../src/taquin-main.vala:48
+msgid "Sets the puzzle edges’ size (3-5, 2-9 for debug)"
+msgstr "Estableix la mida de les cantonades del trencaclosques (3-5, 2-9 per depuració)"
+
+#: ../src/taquin-main.vala:49
+msgid "Turn off the sound"
+msgstr "Desactiva el so"
+
+#: ../src/taquin-main.vala:50
+msgid "Turn on the sound"
+msgstr "Activa el so"
+
+#: ../src/taquin-main.vala:51
+msgid "Print release version and exit"
+msgstr "Mostra la informació de la versió i surt"
+
+#: ../src/taquin-main.vala:246
+msgid "(see COPYING.themes for informations)"
+msgstr "(vegeu COPYING.themes per a més informació)"
+
+#: ../src/taquin-main.vala:254
+msgid "A classic 15-puzzle game"
+msgstr "Un trencaclosques clàssic de 15 fitxes"
+
+#: ../src/taquin-main.vala:258
+msgid "translator-credits"
+msgstr "Jordi Mas i Hernàndez <jmas softcatala org>, 2015"
+
+#: ../src/taquin-main.vala:299
+msgid "You can’t move this tile!"
+msgstr "No podeu moure aquesta fitxa"
+
+#: ../src/taquin-main.vala:305
+msgid "Bravo! You finished the game!"
+msgstr "Enhorabona. Heu acabat el joc!"
+
+#: ../src/taquin-main.vala:329
+#, c-format
+msgid "Size: %d × %d ▾"
+msgstr "Mida: %d × %d ▾"
+
+#: ../src/taquin-main.vala:343
+msgid "Theme: Cats ▾"
+msgstr "Tema: Gats ▾"
+
+#: ../src/taquin-main.vala:344
+msgid "Theme: Numbers ▾"
+msgstr "Tema: Nombres ▾"


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]