[rygel] l10n: Update Japanese translation



commit 4f8eb4b91206e19cc8fe50e2e4235689548d85ef
Author: Kentaro KAZUHAMA <kazken3 gmail com>
Date:   Sun Mar 22 22:37:46 2015 +0900

    l10n: Update Japanese translation

 po/ja.po | 1073 ++++++++++++++++++++++++++++++++++----------------------------
 1 files changed, 596 insertions(+), 477 deletions(-)
---
diff --git a/po/ja.po b/po/ja.po
index 57fecbd..0ee297f 100644
--- a/po/ja.po
+++ b/po/ja.po
@@ -9,21 +9,38 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: rygel master\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: 
http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=Rygel&keywords=I18N+L10N&component=general\n";
-"POT-Creation-Date: 2014-02-23 16:30+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-03-24 20:21+0900\n"
-"Last-Translator: Jiro Matsuzawa <jmatsuzawa gnome org>\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-03-21 23:40+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-03-22 07:17+0900\n"
+"Last-Translator: Kentaro KAZUHAMA <kazken3 gmail com>\n"
 "Language-Team: Japanese <gnome-translation gnome gr jp>\n"
 "Language: ja\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
+"X-Generator: Poedit 1.5.4\n"
+
+#: ../data/rygel.desktop.in.in.h:1
+msgid "Rygel"
+msgstr "Rygel"
+
+#: ../data/rygel.desktop.in.in.h:2
+msgid "UPnP/DLNA Services"
+msgstr "UPnP/DLNAサービス"
+
+#: ../data/rygel.desktop.in.in.h:3
+msgid "mediaserver;mediarenderer;share;audio;video;pictures;"
+msgstr 
"mediaserver;mediarenderer;share;audio;video;pictures;メディアサーバー;dms;メディアレンダラー;dmr;共有;オーディオ;音声;音楽;music;ビデオ;動画;映像;写真;画像;photo;フォト;dlna;upnp;"
 
-#: ../data/rygel-preferences.ui.h:1
 #: ../data/rygel-preferences.desktop.in.in.h:1
+#: ../data/rygel-preferences.ui.h:1
 msgid "Rygel Preferences"
 msgstr "Rygel設定"
 
+#: ../data/rygel-preferences.desktop.in.in.h:2
+msgid "UPnP/DLNA Preferences"
+msgstr "UPnP/DLNA設定"
+
 #: ../data/rygel-preferences.ui.h:2
 msgid "column"
 msgstr ""
@@ -72,279 +89,6 @@ msgstr "ネットワーク:"
 msgid "Select folders"
 msgstr "フォルダーの選択"
 
-#: ../data/rygel-preferences.desktop.in.in.h:2
-msgid "UPnP/DLNA Preferences"
-msgstr "UPnP/DLNA設定"
-
-#: ../data/rygel.desktop.in.in.h:1
-msgid "Rygel"
-msgstr "Rygel"
-
-#: ../data/rygel.desktop.in.in.h:2
-msgid "UPnP/DLNA Services"
-msgstr "UPnP/DLNAサービス"
-
-#: ../data/rygel.desktop.in.in.h:3
-msgid "mediaserver;mediarenderer;share;audio;video;pictures;"
-msgstr 
"mediaserver;mediarenderer;share;audio;video;pictures;メディアサーバー;dms;メディアレンダラー;dmr;共有;オーディオ;音声;音楽;music;ビデオ;動画;映像;写真;画像;photo;フォト;dlna;upnp;"
-
-#: ../src/plugins/external/rygel-external-plugin-factory.vala:35
-#: ../src/plugins/mpris/rygel-mpris-plugin-factory.vala:35
-#, c-format
-msgid "Module '%s' could not connect to D-Bus session bus. Ignoring…"
-msgstr "モジュール '%s' は D-Bus セッションバスに接続できませんでした。無視します…"
-
-#: ../src/plugins/external/rygel-external-variant-util.vala:23
-#, c-format
-msgid "External provider %s did not provide mandatory property \"%s\""
-msgstr "外部プロバイダー %s は必須プロパティ \"%s\" を提供しませんでした"
-
-#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-database-cursor.vala:81
-#, c-format
-msgid "Unsupported type %s"
-msgstr "サポートされないタイプ %s"
-
-#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-database.vala:215
-#, c-format
-msgid "Failed to roll back transaction: %s"
-msgstr "トランザクションのロールバックに失敗しました: %s"
-
-#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-harvester.vala:135
-#, c-format
-msgid "'%s' harvested"
-msgstr "'%s'取り込みました"
-
-#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-harvester.vala:178
-#, c-format
-msgid "Error fetching object '%s' from database: %s"
-msgstr "データベースからオブジェクト'%s'の取得エラー: %s"
-
-#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-harvester.vala:186
-#, c-format
-msgid "Failed to query info of a file %s: %s"
-msgstr "ファイル%sの情報の問い合わせに失敗しました: %s"
-
-#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-harvester.vala:216
-#, c-format
-msgid "Error removing object from database: %s"
-msgstr "データベースからのオブジェクト削除エラー: %s"
-
-#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-harvesting-task.vala:114
-#, c-format
-msgid "Failed to harvest file %s: %s"
-msgstr "ファイル%sの情報取得に失敗しました: %s"
-
-#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-harvesting-task.vala:164
-#, c-format
-msgid "Failed to query database: %s"
-msgstr "データベースへの問い合わせに失敗しました: %s"
-
-#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-harvesting-task.vala:239
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "failed to enumerate folder: %s"
-msgid "Failed to enumerate folder \"%s\": %s"
-msgstr "フォルダーの列挙に失敗しました: %s"
-
-#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-harvesting-task.vala:257
-#, c-format
-msgid "Failed to get children of container %s: %s"
-msgstr "コンテナー %s の子の取得に失敗しました: %s"
-
-#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-leaf-query-container.vala:62
-#, c-format
-msgid "Failed to get child count of query container: %s"
-msgstr "クエリーコンテナーの子のカウントに失敗しました: %s"
-
-#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-media-cache.vala:130
-#, c-format
-msgid "Failed to add item with ID %s: %s"
-msgstr "ID %s でアイテム追加に失敗しました: %s"
-
-#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-media-cache.vala:564
-msgid "Cannot create references to containers"
-msgstr "コンテナー参照の生成に失敗しました"
-
-#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-metadata-extractor.vala:145
-#: ../src/librygel-core/rygel-recursive-module-loader.vala:216
-#, c-format
-msgid "Failed to query content type for '%s'"
-msgstr "'%s'のコンテンツタイプの問い合わせに失敗しました"
-
-#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-node-query-container.vala:63
-#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:33
-msgid "All"
-msgstr "すべて"
-
-#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-node-query-container.vala:93
-#, c-format
-msgid "Failed to get child count: %s"
-msgstr "子のカウントに失敗しました: %s"
-
-#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-playlist-container.vala:70
-#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-playlist-root-container.vala:75
-#, c-format
-msgid "Can't create items in %s"
-msgstr "%s 中にアイテムを生成できません"
-
-#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-playlist-container.vala:91
-#, c-format
-msgid "Can't add containers in %s"
-msgstr "%s 中にコンテナーを追加できません"
-
-#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-playlist-container.vala:99
-#, c-format
-msgid "Can't remove containers in %s"
-msgstr "%s 中のコンテナーを削除できません"
-
-#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-playlist-root-container.vala:43
-#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:590
-msgid "Playlists"
-msgstr "プレイリスト"
-
-#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-playlist-root-container.vala:83
-#, c-format
-msgid "Can't remove items in %s"
-msgstr "%s 中のアイテムを削除できません"
-
-#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-playlist-root-container.vala:93
-#, c-format
-msgid "upnp:class not supported in %s"
-msgstr "upnp:class は %s ではサポートしていません"
-
-#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-recursive-file-monitor.vala:36
-msgid "Will not monitor file changes"
-msgstr "ファイル変更の監視は行いません"
-
-#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-recursive-file-monitor.vala:95
-#, c-format
-msgid "Failed to get file info for %s"
-msgstr "%s のファイル情報取得に失敗しました"
-
-#. Titles and definitions of some virtual folders,
-#. for use with QueryContainer.
-#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:32
-#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-years.vala:33
-msgid "Year"
-msgstr "年"
-
-#. Titles and definitions of virtual folders for Music,
-#. for use with QueryContainer.
-#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:39
-msgid "Artist"
-msgstr "アーティスト"
-
-#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:40
-msgid "Album"
-msgstr "アルバム"
-
-#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:41
-#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-genre.vala:31
-msgid "Genre"
-msgstr "ジャンル"
-
-#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:56
-msgid "Files & Folders"
-msgstr "ファイルとフォルダー"
-
-#. translators: @REALNAME@ is substituted for user's real name and it doesn't need translation.
-#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:346
-#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-plugin.vala:33
-msgid "@REALNAME@'s media"
-msgstr "@REALNAME@ のメディア"
-
-#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:437
-#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:504
-#, c-format
-msgid "Failed to remove entry: %s"
-msgstr "エントリーの削除に失敗しました: %s"
-
-#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:583
-msgid "Music"
-msgstr "音楽"
-
-#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:586
-msgid "Pictures"
-msgstr "写真"
-
-#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:588
-msgid "Videos"
-msgstr "ビデオ"
-
-#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-writable-db-container.vala:108
-#, c-format
-msgid "Failed to remove file %s: %s"
-msgstr "ファイル%sの削除に失敗しました: %s"
-
-#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-writable-db-container.vala:120
-#, c-format
-msgid "Could not find object %d in cache"
-msgstr "キャッシュ中にオブジェクト %d を見つけることができませんでした"
-
-#: ../src/plugins/mpris/rygel-mpris-plugin-factory.vala:131
-#, c-format
-msgid "MPRIS interface at %s is read-only. Ignoring."
-msgstr "%s の MPRIS インターフェースは読み込み専用です。無視します。"
-
-#: ../src/plugins/playbin/rygel-playbin-plugin.vala:35
-msgid "GStreamer Player"
-msgstr "GStreamerプレーヤー"
-
-#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-albums.vala:31
-msgid "Albums"
-msgstr "アルバム"
-
-#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-artists.vala:31
-msgid "Artists"
-msgstr "アーティスト"
-
-#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-category-all-container.vala:54
-#, c-format
-msgid "Failed to create a Tracker connection: %s"
-msgstr "Tracker接続の生成に失敗しました: %s"
-
-#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-category-all-container.vala:62
-#, c-format
-msgid "Failed to construct URI for folder '%s': %s"
-msgstr "フォルダー'%s'のURIの構成に失敗しました: %s"
-
-#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-category-all-container.vala:77
-#, c-format
-msgid "Could not subscribe to Tracker signals: %s"
-msgstr "Tracker のシグナルを取得できませんでした: %s"
-
-#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-category-all-container.vala:95
-msgid "Not supported"
-msgstr "サポートしていません"
-
-#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-metadata-container.vala:58
-#, c-format
-msgid "Failed to create Tracker connection: %s"
-msgstr "Tracker接続の生成に失敗しました: %s"
-
-#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-metadata-container.vala:110
-#, c-format
-msgid "Error getting all values for '%s': %s"
-msgstr "'%s'のすべての値の取得に失敗しました: %s"
-
-#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-plugin-factory.vala:42
-#, c-format
-msgid "Failed to start Tracker service: %s. Plugin disabled."
-msgstr "Trackerサービスの開始に失敗しました: %s プラグインは無効です。"
-
-#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-search-container.vala:104
-#, c-format
-msgid "Failed to get Tracker connection: %s"
-msgstr "Tracker接続の取得に失敗しました: %s"
-
-#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-search-container.vala:228
-#, c-format
-msgid "Error getting item count under category '%s': %s"
-msgstr "カテゴリ'%s'配下のアイテム数取得エラー: %s "
-
-#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-titles.vala:58
-msgid "Titles"
-msgstr "タイトル"
-
 #: ../src/librygel-core/rygel-base-configuration.vala:30
 #: ../src/librygel-core/rygel-base-configuration.vala:34
 #: ../src/librygel-core/rygel-base-configuration.vala:39
@@ -370,79 +114,103 @@ msgid "Not implemented"
 msgstr "実装していません"
 
 #: ../src/librygel-core/rygel-basic-management-test.vala:197
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "Failed to extract metadata from %s: %s"
+#, c-format
 msgid "Failed to read standard output from %s: %s"
-msgstr "%s からのメタデータの展開に失敗しました: %s"
+msgstr "%s から標準出力の読み込みに失敗しました: %s"
 
 #: ../src/librygel-core/rygel-basic-management-test.vala:225
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "Failed to read contents from URI: %s: %s"
+#, c-format
 msgid "Failed to read error output from %s: %s"
-msgstr "URI: %s からのコンテンツ読み込みに失敗しました: %s"
+msgstr "%s からのエラー出力の読み込みに失敗しました: %s"
 
 #. / No test with the specified TestID was found
 #: ../src/librygel-core/rygel-basic-management.vala:159
-#, fuzzy
-#| msgid "No such object"
 msgid "No Such Test"
-msgstr "そのようなオブジェクトはありません"
+msgstr "そのようなテストはありません"
 
 #. / TestID is valid but refers to the wrong test type
 #: ../src/librygel-core/rygel-basic-management.vala:167
 msgid "Wrong Test Type"
-msgstr ""
+msgstr "誤ったテストタイプ"
 
 #. / TestID is valid but the test Results are not available
 #: ../src/librygel-core/rygel-basic-management.vala:175
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "Invalid Range '%s'"
+#, c-format
 msgid "Invalid Test State '%s'"
-msgstr "無効な範囲'%s'"
+msgstr "無効なテスト状態 '%s'"
 
 #. / TestID is valid but the test can't be canceled
 #: ../src/librygel-core/rygel-basic-management.vala:181
 #, c-format
 msgid "State '%s' Precludes Cancel"
-msgstr ""
+msgstr "状態 '%s' でのキャンセルはできません"
 
 #: ../src/librygel-core/rygel-basic-management.vala:214
 #: ../src/librygel-core/rygel-basic-management.vala:229
-#: ../src/librygel-core/rygel-basic-management.vala:265
-#: ../src/librygel-core/rygel-basic-management.vala:317
-#: ../src/librygel-core/rygel-basic-management.vala:351
-#: ../src/librygel-core/rygel-basic-management.vala:390
-#: ../src/librygel-core/rygel-basic-management.vala:427
-#: ../src/librygel-core/rygel-basic-management.vala:466
-#: ../src/librygel-core/rygel-basic-management.vala:481
-#: ../src/librygel-core/rygel-basic-management.vala:496
-#: ../src/librygel-core/rygel-basic-management.vala:520
+#: ../src/librygel-core/rygel-basic-management.vala:256
+#: ../src/librygel-core/rygel-basic-management.vala:272
+#: ../src/librygel-core/rygel-basic-management.vala:324
+#: ../src/librygel-core/rygel-basic-management.vala:349
+#: ../src/librygel-core/rygel-basic-management.vala:365
+#: ../src/librygel-core/rygel-basic-management.vala:404
+#: ../src/librygel-core/rygel-basic-management.vala:431
+#: ../src/librygel-core/rygel-basic-management.vala:448
+#: ../src/librygel-core/rygel-basic-management.vala:487
+#: ../src/librygel-core/rygel-basic-management.vala:502
+#: ../src/librygel-core/rygel-basic-management.vala:517
+#: ../src/librygel-core/rygel-basic-management.vala:541
 #: ../src/librygel-core/rygel-connection-manager.vala:95
 #: ../src/librygel-core/rygel-connection-manager.vala:109
 #: ../src/librygel-core/rygel-connection-manager.vala:126
-#: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:207
+#: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:190
 #: ../src/librygel-renderer/rygel-rendering-control.vala:131
-#: ../src/librygel-server/rygel-content-directory.vala:262
-#: ../src/librygel-server/rygel-content-directory.vala:290
-#: ../src/librygel-server/rygel-content-directory.vala:309
-#: ../src/librygel-server/rygel-content-directory.vala:344
-#: ../src/librygel-server/rygel-content-directory.vala:373
-#: ../src/librygel-server/rygel-content-directory.vala:398
-#: ../src/librygel-server/rygel-content-directory.vala:617
-#: ../src/librygel-server/rygel-content-directory.vala:768
+#: ../src/librygel-server/rygel-content-directory.vala:261
+#: ../src/librygel-server/rygel-content-directory.vala:289
+#: ../src/librygel-server/rygel-content-directory.vala:308
+#: ../src/librygel-server/rygel-content-directory.vala:343
+#: ../src/librygel-server/rygel-content-directory.vala:372
+#: ../src/librygel-server/rygel-content-directory.vala:397
+#: ../src/librygel-server/rygel-content-directory.vala:616
+#: ../src/librygel-server/rygel-content-directory.vala:765
 #: ../src/librygel-server/rygel-media-receiver-registrar.vala:61
 msgid "Invalid argument"
 msgstr "無効な引数"
 
+#: ../src/librygel-core/rygel-basic-management.vala:255
+msgid "Cannot run 'Ping' action: Host is empty"
+msgstr "'Ping' アクションが実行できません: ホストが空です"
+
+#: ../src/librygel-core/rygel-basic-management.vala:348
+msgid "Cannot run 'NSLookup' action: HostName is empty"
+msgstr "'NSLookup' アクションが実行できません: ホスト名が空です"
+
+#: ../src/librygel-core/rygel-basic-management.vala:430
+msgid "Cannot run 'Traceroute' action: Host is empty"
+msgstr "'Traceroute' アクションが実行できません: ホストが空です"
+
 #: ../src/librygel-core/rygel-connection-manager.vala:132
 msgid "Invalid connection reference"
 msgstr "無効な接続の参照"
 
-#: ../src/librygel-core/rygel-description-file.vala:343
+#: ../src/librygel-core/rygel-description-file.vala:474
 #, c-format
 msgid "Failed to write modified description to %s"
 msgstr "%s へ修正した説明の書き込みに失敗しました"
 
+#: ../src/librygel-core/rygel-energy-management-helper.c:54
+#, c-format
+msgid "Failed to get a socket: %s"
+msgstr "ソケットの取得に失敗しました: %s"
+
+#: ../src/librygel-core/rygel-energy-management-helper.c:61
+#, c-format
+msgid "Failed to get MAC address for %s: %s"
+msgstr "%s のMACアドレス取得に失敗しました: %s"
+
+#: ../src/librygel-core/rygel-energy-management-helper.c:103
+msgid "MAC and network type querying not implemented"
+msgstr "MACやネットワークタイプの問い合わせが実装されていません"
+
 #: ../src/librygel-core/rygel-log-handler.vala:68
 #, c-format
 msgid "Failed to get log level from configuration: %s"
@@ -459,25 +227,25 @@ msgstr "設定からログレベルの取得に失敗しました: %s"
 #: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:242
 #: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:261
 #: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:280
-#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:159
-#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:167
-#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:176
-#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:184
-#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:192
-#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:200
-#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:208
-#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:216
-#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:255
-#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:274
-#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:280
-#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:287
-#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:291
-#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:295
-#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:318
-#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:344
-#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:373
-#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:399
-#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:424
+#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:164
+#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:172
+#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:181
+#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:189
+#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:197
+#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:205
+#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:213
+#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:221
+#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:260
+#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:279
+#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:285
+#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:292
+#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:296
+#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:300
+#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:323
+#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:349
+#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:378
+#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:404
+#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:429
 #: ../src/rygel/rygel-environment-config.vala:105
 #: ../src/rygel/rygel-environment-config.vala:109
 #: ../src/rygel/rygel-environment-config.vala:113
@@ -505,11 +273,11 @@ msgstr "'%s/title'に設定された値はありません"
 msgid "No value available for '%s/%s'"
 msgstr "'%s/%s'で利用可能な値がありません"
 
-#: ../src/librygel-core/rygel-plugin-information.vala:61
+#: ../src/librygel-core/rygel-plugin-information.vala:59
 msgid "[Plugin] group not found"
 msgstr "[Plugin] グループが見つかりませんでした"
 
-#: ../src/librygel-core/rygel-plugin-information.vala:79
+#: ../src/librygel-core/rygel-plugin-information.vala:77
 #, c-format
 msgid "Plugin module %s does not exist"
 msgstr "プラグインモジュール %s は存在しません"
@@ -544,49 +312,69 @@ msgstr "フォルダー'%s'のコンテンツの一覧表示エラー: %s"
 msgid "Could not load plugin: %s"
 msgstr "プラグインをロードできませんでした: %s"
 
-#: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:213
+#: ../src/librygel-core/rygel-recursive-module-loader.vala:216
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-metadata-extractor.vala:145
+#, c-format
+msgid "Failed to query content type for '%s'"
+msgstr "'%s'のコンテンツタイプの問い合わせに失敗しました"
+
+#: ../src/librygel-renderer-gst/rygel-playbin-player.vala:364
+msgid "Your GStreamer installation seems to be missing the \"playbin\" element. The Rygel GStreamer renderer 
implementation cannot work without it"
+msgstr "お使いのGStreamerに \"playbin\" エレメントが無いようです。 Rygel GStreamer レンダラーの実装はこのエレメント無しでは動作しません"
+
+#: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:196
 #: ../src/librygel-renderer/rygel-rendering-control.vala:137
 msgid "Invalid InstanceID"
 msgstr "無効なInstanceID"
 
-#: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:483
+#: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:466
 msgid "Play speed not supported"
 msgstr "再生スピードはサポートしていません"
 
-#: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:501
+#: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:473
+#: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:491
 msgid "Transition not available"
 msgstr "トランジションは利用できません"
 
-#: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:531
-#: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:556
-#: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:586
+#: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:521
+#: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:546
+#: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:576
 msgid "Seek mode not supported"
 msgstr "シークモードをサポートしていません"
 
-#: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:537
-#: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:562
-#: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:575
-#: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:596
-#: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:604
+#: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:527
+#: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:552
+#: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:565
+#: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:590
+#: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:602
 msgid "Illegal seek target"
 msgstr "不当なシークターゲット"
 
+#: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:651
+msgid "Play mode not supported"
+msgstr "プレイモードはサポートしていません"
+
 #. FIXME: Return a more sensible error here.
-#: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:703
-#: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:713
-#: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:770
+#: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:727
+#: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:771
+#: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:780
+#: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:859
 msgid "Resource not found"
 msgstr "リソースが見つかりませんでした"
 
+#: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:769
+#, c-format
+msgid "Problem parsing playlist: %s"
+msgstr "プレイリストのパースに問題があります: %s"
+
 #. TRANSLATORS: first %s is a URI, the second an explanaition of
 #. the error
-#: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:766
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "Failed to access media cache: %s"
+#: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:855
+#, c-format
 msgid "Failed to access resource at %s: %s"
-msgstr "メディアキャッシュのアクセスに失敗しました: %s"
+msgstr "%s でリソースのアクセスに失敗しました: %s"
 
-#: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:781
+#: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:871
 msgid "Illegal MIME-type"
 msgstr "不当な MIME タイプ"
 
@@ -617,54 +405,37 @@ msgstr "アイテムの子要素が表示できません"
 msgid "Failed to browse '%s': %s\n"
 msgstr "'%s'のブラウズに失敗しました: %s\n"
 
-#: ../src/librygel-server/rygel-client-hacks.vala:134
+#: ../src/librygel-server/rygel-client-hacks.vala:136
 msgid "Not Applicable"
 msgstr "該当がありません"
 
-#: ../src/librygel-server/rygel-content-directory.vala:638
+#: ../src/librygel-server/rygel-content-directory.vala:637
 msgid "No such file transfer"
 msgstr "そのようなファイル転送はありません"
 
-#: ../src/librygel-server/rygel-dbus-thumbnailer.vala:115
+#: ../src/librygel-server/rygel-dbus-thumbnailer.vala:116
 msgid "No D-Bus thumbnailer service available"
 msgstr "利用できるD-Busサムネイラーサービスがありません"
 
-#. Range header was present but invalid
-#: ../src/librygel-server/rygel-http-byte-seek.vala:49
-#: ../src/librygel-server/rygel-http-byte-seek.vala:54
-#: ../src/librygel-server/rygel-http-time-seek.vala:49
-#: ../src/librygel-server/rygel-http-time-seek.vala:61
-#: ../src/librygel-server/rygel-http-time-seek.vala:68
-#: ../src/librygel-server/rygel-http-time-seek.vala:83
-#, c-format
-msgid "Invalid Range '%s'"
-msgstr "無効な範囲'%s'"
-
-#: ../src/librygel-server/rygel-http-get.vala:59
-msgid "Invalid Request"
-msgstr "無効なリクエスト"
+#: ../src/librygel-server/rygel-http-get.vala:52
+msgid "Invalid Request (only GET and HEAD supported)"
+msgstr "無効なリクエスト (GETとHEADのみサポートします)"
 
-#: ../src/librygel-server/rygel-http-identity-handler.vala:106
-#: ../src/librygel-server/rygel-http-item-uri.vala:196
-#: ../src/librygel-server/rygel-http-transcode-handler.vala:58
-msgid "Not found"
-msgstr "見つかりません"
+#: ../src/librygel-server/rygel-http-get.vala:60
+msgid " must be 1"
+msgstr ""
 
 #: ../src/librygel-server/rygel-http-item-uri.vala:152
 #, c-format
 msgid "Invalid URI '%s'"
 msgstr "無効なURI'%s'"
 
-#: ../src/librygel-server/rygel-http-playlist-handler.vala:50
-msgid "Seeking not supported"
-msgstr "シークをサポートしていません"
-
-#: ../src/librygel-server/rygel-http-playlist-handler.vala:97
-msgid "Failed to generate playlist"
-msgstr "プレイリストの生成に失敗しました"
+#: ../src/librygel-server/rygel-http-item-uri.vala:192
+msgid "Not found"
+msgstr "見つかりません"
 
 #: ../src/librygel-server/rygel-http-post.vala:62
-#: ../src/librygel-server/rygel-import-resource.vala:188
+#: ../src/librygel-server/rygel-import-resource.vala:189
 #, c-format
 msgid "Pushing data to non-empty item '%s' not allowed"
 msgstr "空でないアイテム'%s'への処理は許可されません"
@@ -680,31 +451,31 @@ msgstr "%s の書き込み不可URIが利用できます"
 msgid "Failed to move dotfile %s: %s"
 msgstr "ドットファイル%sの移動に失敗しました: %s"
 
-#: ../src/librygel-server/rygel-http-request.vala:97
+#: ../src/librygel-server/rygel-http-request.vala:95
 #, c-format
 msgid "Requested item '%s' not found"
 msgstr "リクエストアイテム'%s'がありません"
 
-#: ../src/librygel-server/rygel-http-seek.vala:95
+#: ../src/librygel-server/rygel-http-resource-handler.vala:86
 #, c-format
-msgid "Out Of Range Start '%ld'"
-msgstr "開始位置'%ld'は範囲外です"
-
-#: ../src/librygel-server/rygel-http-seek.vala:99
-#, c-format
-msgid "Out Of Range Stop '%ld'"
-msgstr "終了位置'%ld'は範囲外です"
+msgid "Couldn't create data source for %s"
+msgstr "%sのデータソース生成ができませんでした"
 
 #: ../src/librygel-server/rygel-import-resource.vala:124
 #, c-format
 msgid "Failed to get original URI for '%s': %s"
 msgstr "'%s'のオリジナルURLの取得に失敗しました: %s"
 
-#: ../src/librygel-server/rygel-import-resource.vala:185
+#: ../src/librygel-server/rygel-import-resource.vala:186
 #, c-format
 msgid "URI '%s' invalid for importing contents to"
 msgstr "コンテンツのインポートにURI'%s'は無効です"
 
+#: ../src/librygel-server/rygel-import-resource.vala:272
+#, c-format
+msgid "Failed to import file from %s: %s"
+msgstr "%sからのファイルインポートに失敗しました: %s"
+
 #. Sorry we can't do anything without the ID
 #: ../src/librygel-server/rygel-item-destroyer.vala:53
 msgid "ContainerID missing"
@@ -721,10 +492,10 @@ msgid "Failed to destroy object '%s': %s"
 msgstr "オブジェクト'%s'の破棄に失敗しました: %s"
 
 #: ../src/librygel-server/rygel-item-destroyer.vala:104
-#: ../src/librygel-server/rygel-item-updater.vala:189
+#: ../src/librygel-server/rygel-item-updater.vala:283
 #: ../src/librygel-server/rygel-media-query-action.vala:194
 #: ../src/librygel-server/rygel-reference-creator.vala:68
-#: ../src/librygel-server/rygel-reference-creator.vala:113
+#: ../src/librygel-server/rygel-reference-creator.vala:115
 msgid "No such object"
 msgstr "そのようなオブジェクトはありません"
 
@@ -739,50 +510,62 @@ msgid "Object removal from %s not allowed"
 msgstr "%s からオブジェクトの除去は許可されません"
 
 #. Sorry we can't do anything without the ID
-#: ../src/librygel-server/rygel-item-updater.vala:70
+#: ../src/librygel-server/rygel-item-updater.vala:74
 msgid "Object id missing"
 msgstr "オブジェクトIDがありません"
 
-#: ../src/librygel-server/rygel-item-updater.vala:77
+#: ../src/librygel-server/rygel-item-updater.vala:81
 #, c-format
 msgid "Successfully updated object '%s'"
 msgstr "オブジェクト'%s'の更新に成功しました"
 
-#: ../src/librygel-server/rygel-item-updater.vala:85
+#: ../src/librygel-server/rygel-item-updater.vala:89
 #, c-format
 msgid "Failed to update object '%s': %s"
 msgstr "オブジェクト'%s'の更新に失敗しました: %s"
 
 #: ../src/librygel-server/rygel-item-updater.vala:162
+#: ../src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:600
+#, c-format
+msgid "Invalid date format: %s"
+msgstr "無効な日付形式: %s"
+
+#: ../src/librygel-server/rygel-item-updater.vala:171
+#: ../src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:609
+#, c-format
+msgid "Invalid date: %s"
+msgstr "無効な日付: %s"
+
+#: ../src/librygel-server/rygel-item-updater.vala:256
 msgid "Bad current tag value."
 msgstr "タグの現在の値が不正です。"
 
-#: ../src/librygel-server/rygel-item-updater.vala:166
+#: ../src/librygel-server/rygel-item-updater.vala:260
 msgid "Bad new tag value."
 msgstr "タグの新しい値が不正です。"
 
-#: ../src/librygel-server/rygel-item-updater.vala:169
+#: ../src/librygel-server/rygel-item-updater.vala:263
 msgid "Tried to delete required tag."
 msgstr "必須タグを削除しようとしました。"
 
-#: ../src/librygel-server/rygel-item-updater.vala:172
+#: ../src/librygel-server/rygel-item-updater.vala:266
 msgid "Tried to change read-only property."
 msgstr "読み取り専用プロパティを変更しようとしました。"
 
-#: ../src/librygel-server/rygel-item-updater.vala:175
+#: ../src/librygel-server/rygel-item-updater.vala:269
 msgid "Parameter count mismatch."
 msgstr "パラメーターの数が合いません。"
 
-#: ../src/librygel-server/rygel-item-updater.vala:178
+#: ../src/librygel-server/rygel-item-updater.vala:272
 msgid "Unknown error."
 msgstr "不明なエラー"
 
-#: ../src/librygel-server/rygel-item-updater.vala:191
+#: ../src/librygel-server/rygel-item-updater.vala:285
 #, c-format
 msgid "Metadata modification of object %s not allowed"
 msgstr "オブジェクト %s のメタ情報の変更は許可されません"
 
-#: ../src/librygel-server/rygel-item-updater.vala:196
+#: ../src/librygel-server/rygel-item-updater.vala:290
 #, c-format
 msgid "Metadata modification of object %s being a child of restricted object %s not allowed"
 msgstr "オブジェクト %s は制限されているオブジェクト %s の子であるため、そのメタ情報の変更は許可されません"
@@ -792,21 +575,58 @@ msgstr "オブジェクト %s は制限されているオブジェクト %s の
 msgid "Unknown"
 msgstr "不明"
 
-#: ../src/librygel-server/rygel-media-engine.vala:69
+#: ../src/librygel-server/rygel-media-art-store.vala:105
+#, c-format
+msgid "Failed to add album art for %s: %s"
+msgstr "%s のアルバムアート追加に失敗しました: %s"
+
+#: ../src/librygel-server/rygel-media-art-store.vala:119
+#, c-format
+msgid "Failed to find media art for %s: %s"
+msgstr "%s のメディアアート検索に失敗しました: %s"
+
+#: ../src/librygel-server/rygel-media-container.vala:67
+msgid "Seeking not supported"
+msgstr "シークをサポートしていません"
+
+#: ../src/librygel-server/rygel-media-container.vala:72
+msgid "Speed not supported"
+msgstr "再生スピートをサポートしていません"
+
+#: ../src/librygel-server/rygel-media-container.vala:123
+msgid "Failed to generate playlist"
+msgstr "プレイリストの生成に失敗しました"
+
+#: ../src/librygel-server/rygel-media-container.vala:470
+#, c-format
+msgid "Unknown MediaContainer resource: %s"
+msgstr "不明な MediaContainer リソース: %s"
+
+#: ../src/librygel-server/rygel-media-engine.vala:62
 msgid "No media engine found."
 msgstr "メディアエンジンが見つかりませんでした。"
 
-#: ../src/librygel-server/rygel-media-engine.vala:80
+#: ../src/librygel-server/rygel-media-engine.vala:73
 msgid "MediaEngine.init was not called. Cannot continue."
 msgstr "MediaEngine.init が呼ばれていません。操作を継続できません。"
 
-#: ../src/librygel-server/rygel-media-item.vala:322
+#: ../src/librygel-server/rygel-media-file-item.vala:176
+#, c-format
+msgid "Could not determine protocol for uri %s"
+msgstr "URI %s のプロトコルを確定できませんでした"
+
+#: ../src/librygel-server/rygel-media-object.vala:283
+#, c-format
+msgid "Could not determine protocol for %s"
+msgstr "%s のプロトコルを確定できませんでした"
+
+#: ../src/librygel-server/rygel-media-object.vala:508
 #, c-format
 msgid "Bad URI: %s"
 msgstr "誤ったURI: %s"
 
 #. Assume the protocol to be the scheme of the URI
-#: ../src/librygel-server/rygel-media-item.vala:334
+#: ../src/librygel-server/rygel-media-object.vala:520
 #, c-format
 msgid "Failed to probe protocol for URI %s. Assuming '%s'"
 msgstr "URI %s のプロトコル精査に失敗しました。'%s'と仮定します"
@@ -829,91 +649,81 @@ msgid "Missing filter"
 msgstr "フィルターがありません"
 
 #: ../src/librygel-server/rygel-media-query-action.vala:197
-#: ../src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:407
+#: ../src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:406
 msgid "No such container"
 msgstr "そのようなコンテナーはありません"
 
-#: ../src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:151
+#: ../src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:150
 msgid "upnp:createClass value not supported"
 msgstr "upnp:createClass の値をサポートしていません"
 
-#: ../src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:192
+#: ../src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:191
 msgid "'Elements' argument missing."
 msgstr "'エレメント' 引数が見つかりません。"
 
-#: ../src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:195
+#: ../src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:194
 msgid "Comments not allowed in XML"
 msgstr "XML内のコメントは許可されません"
 
 #. Sorry we can't do anything without ContainerID
-#: ../src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:201
+#: ../src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:200
 msgid "Missing ContainerID argument"
 msgstr "ContainerID 引数がありません"
 
-#: ../src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:225
+#: ../src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:224
 #, c-format
 msgid "No objects in DIDL-Lite from client: '%s'"
 msgstr "クライアントからのDIDL-Liteにオブジェクトがありません: '%s'"
 
-#: ../src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:232
+#: ../src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:231
 msgid "@id must be set to \"\" in CreateObject call"
 msgstr "CreateObject 呼び出しでは @id には \"\" がセットされていなければなりません"
 
-#: ../src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:237
+#: ../src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:236
 msgid "dc:title must not be empty in CreateObject call"
 msgstr "CreateObject 呼び出しでは dc:title を空にはできません"
 
-#: ../src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:248
+#: ../src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:247
 msgid "Flags that must not be set were found in 'dlnaManaged'"
 msgstr "セットされてはならないフラグが 'dlnaManaged' に見つかりました"
 
-#: ../src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:256
+#: ../src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:255
 msgid "Invalid upnp:class given in CreateObject"
 msgstr "CreateObject に不正な upnp:class が与えられました"
 
-#: ../src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:261
+#: ../src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:260
 msgid "Cannot create restricted item"
 msgstr "制限されたアイテムを作成できません"
 
-#: ../src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:378
+#: ../src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:377
 #, c-format
 msgid "UPnP class '%s' not supported"
 msgstr "UPnP クラス '%s' はサポートしていません"
 
-#: ../src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:412
-#: ../src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:424
-#: ../src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:710
-#: ../src/librygel-server/rygel-reference-creator.vala:116
+#: ../src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:411
+#: ../src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:423
+#: ../src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:709
+#: ../src/librygel-server/rygel-reference-creator.vala:118
 #, c-format
 msgid "Object creation in %s not allowed"
 msgstr "%s でのオブジェクトの生成は許可されません"
 
-#: ../src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:469
+#: ../src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:468
 #, c-format
 msgid "Failed to create item under '%s': %s"
 msgstr "'%s'配下のアイテムの生成に失敗しました: %s"
 
-#: ../src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:543
+#: ../src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:542
 #, c-format
 msgid "DLNA profile '%s' not supported"
 msgstr "DLNA プロファイル '%s' をサポートしていません"
 
-#: ../src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:601
-#, c-format
-msgid "Invalid date format: %s"
-msgstr "無効な日付形式: %s"
-
-#: ../src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:610
-#, c-format
-msgid "Invalid date: %s"
-msgstr "無効な日付: %s"
-
-#: ../src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:643
+#: ../src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:642
 #, c-format
 msgid "Cannot create object of class '%s': Not supported"
 msgstr "クラス '%s' のオブジェクトを作成できません: サポートしていません"
 
-#: ../src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:741
+#: ../src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:740
 #, c-format
 msgid "Error from container '%s' on trying to find the newly added child object '%s' in it: %s"
 msgstr "コンテナー '%s' 中に新しく追加された子オブジェクト '%s' を検索しようとして、このコンテナーからエラーが発生: %s"
@@ -926,7 +736,7 @@ msgstr "'ContainerID' 引数が見つかりません。"
 msgid "'ObjectID' argument missing."
 msgstr "'ObjectID' 引数が見つかりません。"
 
-#: ../src/librygel-server/rygel-reference-creator.vala:84
+#: ../src/librygel-server/rygel-reference-creator.vala:86
 #, c-format
 msgid "Failed to create object under '%s': %s"
 msgstr "'%s'配下のオブジェクトの生成に失敗しました: %s"
@@ -940,7 +750,7 @@ msgstr "与えられた検索条件が不正です"
 msgid "Failed to search in '%s': %s"
 msgstr "'%s'の検索に失敗しました: %s"
 
-#: ../src/librygel-server/rygel-subtitle-manager.vala:85
+#: ../src/librygel-server/rygel-subtitle-manager.vala:92
 msgid "No subtitle available"
 msgstr "利用可能な字幕がありません"
 
@@ -966,57 +776,66 @@ msgstr "利用できるサムネイルがありません"
 msgid "No D-Bus thumbnailer available"
 msgstr "D-Busサムネイラーが利用できません"
 
-#: ../src/librygel-server/rygel-transcode-manager.vala:79
-#, c-format
-msgid "No transcoder available for target format '%s'"
-msgstr "ターゲットとするフォーマット'%s'向けに利用可能なトランスコーダがありません"
-
-#: ../src/media-engines/gstreamer/rygel-gst-data-source.vala:39
+#: ../src/media-engines/gstreamer/rygel-gst-data-source.vala:44
 #, c-format
 msgid "Could not create GstElement for URI %s"
 msgstr "URI %s の GstElement を作成できませんでした"
 
-#: ../src/media-engines/gstreamer/rygel-gst-data-source.vala:92
+#: ../src/media-engines/gstreamer/rygel-gst-data-source.vala:71
+#: ../src/media-engines/simple/rygel-simple-data-source.vala:79
+msgid "Playspeed not supported"
+msgstr "再生スピードはサポートしていません"
+
+#. Unknown/unsupported seek type
+#: ../src/media-engines/gstreamer/rygel-gst-data-source.vala:94
+msgid "HTTPSeekRequest type unsupported"
+msgstr "HTTPSeekRequestタイプはサポートしていません"
+
+#: ../src/media-engines/gstreamer/rygel-gst-data-source.vala:136
 msgid "Failed to create pipeline"
 msgstr "パイプラインの生成に失敗しました: %s"
 
 #. static pads? easy!
-#: ../src/media-engines/gstreamer/rygel-gst-data-source.vala:103
-#: ../src/media-engines/gstreamer/rygel-gst-data-source.vala:124
+#: ../src/media-engines/gstreamer/rygel-gst-data-source.vala:147
+#: ../src/media-engines/gstreamer/rygel-gst-data-source.vala:168
 #, c-format
 msgid "Failed to link %s to %s"
 msgstr "%s から %s へのリンクが失敗しました"
 
-#: ../src/media-engines/gstreamer/rygel-gst-data-source.vala:138
+#: ../src/media-engines/gstreamer/rygel-gst-data-source.vala:182
 #, c-format
 msgid "Failed to link pad %s to %s"
 msgstr "パッド %s の %s へのリンクに失敗しました"
 
-#: ../src/media-engines/gstreamer/rygel-gst-data-source.vala:193
+#: ../src/media-engines/gstreamer/rygel-gst-data-source.vala:237
 #, c-format
 msgid "Error from pipeline %s: %s"
 msgstr "パイプライン %s からのエラー: %s"
 
-#: ../src/media-engines/gstreamer/rygel-gst-data-source.vala:200
+#: ../src/media-engines/gstreamer/rygel-gst-data-source.vala:244
 #, c-format
 msgid "Warning from pipeline %s: %s"
 msgstr "パイプライン %s からの警告: %s"
 
-#: ../src/media-engines/gstreamer/rygel-gst-data-source.vala:251
+#: ../src/media-engines/gstreamer/rygel-gst-data-source.vala:288
+msgid "Unsupported seek type"
+msgstr "サポートされないシークタイプ"
+
+#: ../src/media-engines/gstreamer/rygel-gst-data-source.vala:303
 #, c-format
 msgid "Failed to seek to offsets %lld:%lld"
 msgstr "オフセット %lld:%lld へのシークに失敗しました"
 
-#: ../src/media-engines/gstreamer/rygel-gst-data-source.vala:255
+#: ../src/media-engines/gstreamer/rygel-gst-data-source.vala:306
 msgid "Failed to seek"
 msgstr "シークに失敗しました"
 
-#: ../src/media-engines/gstreamer/rygel-gst-media-engine.vala:123
+#: ../src/media-engines/gstreamer/rygel-gst-media-engine.vala:212
 #, c-format
 msgid "Failed to create GStreamer data source for %s: %s"
 msgstr "%sの GStreamer データソース生成に失敗しました: %s"
 
-#: ../src/media-engines/gstreamer/rygel-gst-transcoder.vala:88
+#: ../src/media-engines/gstreamer/rygel-gst-transcoder.vala:138
 msgid "Could not create a transcoder configuration. Your GStreamer installation might be missing a plug-in"
 msgstr "トランスコーダ設定を作成できませんでした。お使いの GStreamer にはプラグインが足りない可能性があります"
 
@@ -1025,71 +844,356 @@ msgstr "トランスコーダ設定を作成できませんでした。お使い
 msgid "Required element %s missing"
 msgstr "要求したエレメント %s がありません"
 
-#: ../src/media-engines/simple/rygel-simple-data-source.vala:56
-msgid "Time-based seek not supported"
-msgstr "時間ベースのシークはサポートしていません"
+#: ../src/media-engines/simple/rygel-simple-data-source.vala:61
+msgid "Only byte-based seek supported"
+msgstr "バイトベースのシークのみサポートしています"
+
+#: ../src/plugins/external/rygel-external-plugin-factory.vala:35
+#: ../src/plugins/mpris/rygel-mpris-plugin-factory.vala:35
+#, c-format
+msgid "Module '%s' could not connect to D-Bus session bus. Ignoring…"
+msgstr "モジュール '%s' は D-Bus セッションバスに接続できませんでした。無視します…"
+
+#: ../src/plugins/external/rygel-external-variant-util.vala:23
+#, c-format
+msgid "External provider %s did not provide mandatory property \"%s\""
+msgstr "外部プロバイダー %s は必須プロパティ \"%s\" を提供しませんでした"
+
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-database-cursor.vala:81
+#, c-format
+msgid "Unsupported type %s"
+msgstr "サポートされないタイプ %s"
+
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-database.vala:215
+#, c-format
+msgid "Failed to roll back transaction: %s"
+msgstr "トランザクションのロールバックに失敗しました: %s"
+
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-harvester.vala:135
+#, c-format
+msgid "'%s' harvested"
+msgstr "'%s'取り込みました"
+
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-harvester.vala:191
+#, c-format
+msgid "Error fetching object '%s' from database: %s"
+msgstr "データベースからオブジェクト'%s'の取得エラー: %s"
+
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-harvester.vala:199
+#, c-format
+msgid "Failed to query info of a file %s: %s"
+msgstr "ファイル%sの情報の問い合わせに失敗しました: %s"
+
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-harvester.vala:234
+#, c-format
+msgid "Could not find object %s or its parent. Database is inconsistent"
+msgstr "オブジェクト%sまたはその親オブジェクトを見つけることができませんでした。データベースが矛盾しています"
+
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-harvester.vala:238
+#, c-format
+msgid "Error removing object from database: %s"
+msgstr "データベースからのオブジェクト削除エラー: %s"
+
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-harvesting-task.vala:114
+#, c-format
+msgid "Failed to harvest file %s: %s"
+msgstr "ファイル%sの情報取得に失敗しました: %s"
+
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-harvesting-task.vala:164
+#, c-format
+msgid "Failed to query database: %s"
+msgstr "データベースへの問い合わせに失敗しました: %s"
+
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-harvesting-task.vala:239
+#, c-format
+msgid "Failed to enumerate folder \"%s\": %s"
+msgstr " \"%s\"フォルダーの一覧作成に失敗しました: %s"
+
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-harvesting-task.vala:257
+#, c-format
+msgid "Failed to get children of container %s: %s"
+msgstr "コンテナー %s の子の取得に失敗しました: %s"
+
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-leaf-query-container.vala:62
+#, c-format
+msgid "Failed to get child count of query container: %s"
+msgstr "クエリーコンテナーの子のカウントに失敗しました: %s"
+
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-media-cache.vala:132
+#, c-format
+msgid "Failed to add item with ID %s: %s"
+msgstr "ID %s でアイテム追加に失敗しました: %s"
+
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-media-cache.vala:565
+msgid "Cannot create references to containers"
+msgstr "コンテナー参照の生成に失敗しました"
+
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-node-query-container.vala:63
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:33
+msgid "All"
+msgstr "すべて"
+
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-node-query-container.vala:93
+#, c-format
+msgid "Failed to get child count: %s"
+msgstr "子のカウントに失敗しました: %s"
+
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-playlist-container.vala:70
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-playlist-root-container.vala:75
+#, c-format
+msgid "Can't create items in %s"
+msgstr "%s 中にアイテムを生成できません"
 
-#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:77
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-playlist-container.vala:91
+#, c-format
+msgid "Can't add containers in %s"
+msgstr "%s 中にコンテナーを追加できません"
+
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-playlist-container.vala:99
+#, c-format
+msgid "Can't remove containers in %s"
+msgstr "%s 中のコンテナーを削除できません"
+
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-playlist-root-container.vala:43
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:593
+msgid "Playlists"
+msgstr "プレイリスト"
+
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-playlist-root-container.vala:83
+#, c-format
+msgid "Can't remove items in %s"
+msgstr "%s 中のアイテムを削除できません"
+
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-playlist-root-container.vala:93
+#, c-format
+msgid "upnp:class not supported in %s"
+msgstr "upnp:class は %s ではサポートしていません"
+
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-recursive-file-monitor.vala:36
+msgid "Will not monitor file changes"
+msgstr "ファイル変更の監視は行いません"
+
+#. Avoid warning when file is removed in the meantime, e.g. in
+#. upload case.
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-recursive-file-monitor.vala:98
+#, c-format
+msgid "Failed to get file info for %s: %s"
+msgstr "%s のファイル情報取得に失敗しました: %s"
+
+#. Titles and definitions of some virtual folders,
+#. for use with QueryContainer.
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:32
+#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-years.vala:33
+msgid "Year"
+msgstr "年"
+
+#. Titles and definitions of virtual folders for Music,
+#. for use with QueryContainer.
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:39
+msgid "Artist"
+msgstr "アーティスト"
+
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:40
+msgid "Album"
+msgstr "アルバム"
+
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:41
+#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-genre.vala:31
+msgid "Genre"
+msgstr "ジャンル"
+
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:56
+msgid "Files & Folders"
+msgstr "ファイルとフォルダー"
+
+#. translators: @REALNAME@ is substituted for user's real name and it doesn't need translation.
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:349
+#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-plugin.vala:33
+msgid "@REALNAME@'s media"
+msgstr "@REALNAME@ のメディア"
+
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:440
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:507
+#, c-format
+msgid "Failed to remove entry: %s"
+msgstr "エントリーの削除に失敗しました: %s"
+
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:586
+msgid "Music"
+msgstr "音楽"
+
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:589
+msgid "Pictures"
+msgstr "写真"
+
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:591
+msgid "Videos"
+msgstr "ビデオ"
+
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-trackable-db-container.vala:56
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-trackable-db-container.vala:64
+#, c-format
+msgid "Failed to save object: %s"
+msgstr "オブジェクトの保存に失敗しました: %s"
+
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-trackable-db-container.vala:79
+#, c-format
+msgid "Failed to add object: %s"
+msgstr "オブジェクトの追加に失敗しました: %s"
+
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-trackable-db-container.vala:87
+#, c-format
+msgid "Failed to remove object: %s"
+msgstr "オブジェクトの削除に失敗しました: %s"
+
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-writable-db-container.vala:108
+#, c-format
+msgid "Failed to remove file %s: %s"
+msgstr "ファイル%sの削除に失敗しました: %s"
+
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-writable-db-container.vala:120
+#, c-format
+msgid "Could not find object %d in cache"
+msgstr "キャッシュ中にオブジェクト %d を見つけることができませんでした"
+
+#: ../src/plugins/mpris/rygel-mpris-plugin-factory.vala:131
+#, c-format
+msgid "MPRIS interface at %s is read-only. Ignoring."
+msgstr "%s の MPRIS インターフェースは読み込み専用です。無視します。"
+
+#: ../src/plugins/playbin/rygel-playbin-plugin.vala:35
+msgid "GStreamer Player"
+msgstr "GStreamerプレーヤー"
+
+#: ../src/plugins/playbin/rygel-playbin-plugin.vala:43
+msgid "Could not create GStreamer player"
+msgstr "GStreamerプレーヤーの生成ができませんでした"
+
+#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-albums.vala:31
+msgid "Albums"
+msgstr "アルバム"
+
+#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-artists.vala:31
+msgid "Artists"
+msgstr "アーティスト"
+
+#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-category-all-container.vala:54
+#, c-format
+msgid "Failed to create a Tracker connection: %s"
+msgstr "Tracker接続の生成に失敗しました: %s"
+
+#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-category-all-container.vala:62
+#, c-format
+msgid "Failed to construct URI for folder '%s': %s"
+msgstr "フォルダー'%s'のURIの構成に失敗しました: %s"
+
+#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-category-all-container.vala:77
+#, c-format
+msgid "Could not subscribe to Tracker signals: %s"
+msgstr "Tracker のシグナルを取得できませんでした: %s"
+
+#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-category-all-container.vala:95
+msgid "Not supported"
+msgstr "サポートしていません"
+
+#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-metadata-container.vala:58
+#, c-format
+msgid "Failed to create Tracker connection: %s"
+msgstr "Tracker接続の生成に失敗しました: %s"
+
+#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-metadata-container.vala:110
+#, c-format
+msgid "Error getting all values for '%s': %s"
+msgstr "'%s'のすべての値の取得に失敗しました: %s"
+
+#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-plugin-factory.vala:42
+#, c-format
+msgid "Failed to start Tracker service: %s. Plugin disabled."
+msgstr "Trackerサービスの開始に失敗しました: %s プラグインは無効です。"
+
+#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-search-container.vala:104
+#, c-format
+msgid "Failed to get Tracker connection: %s"
+msgstr "Tracker接続の取得に失敗しました: %s"
+
+#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-search-container.vala:228
+#, c-format
+msgid "Error getting item count under category '%s': %s"
+msgstr "カテゴリ'%s'配下のアイテム数取得エラー: %s "
+
+#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-titles.vala:58
+msgid "Titles"
+msgstr "タイトル"
+
+#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:76
 msgid "Network Interfaces"
 msgstr "ネットワークインターフェース"
 
-#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:81
+#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:80
 msgid "Disable transcoding"
 msgstr "トランスコーディングを無効化"
 
-#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:83
+#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:82
 msgid "Disallow upload"
 msgstr "アップロードを許可しない"
 
-#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:85
+#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:84
 msgid "Disallow deletion"
 msgstr "削除を許可しない"
 
-#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:87
+#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:86
 msgid "Comma-separated list of domain:level pairs. See rygel(1) for details"
 msgstr "ドメイン:レベルの組をコンマで区切った一覧。詳細は rygel(1) を参照してください"
 
-#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:89
+#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:88
 msgid "Plugin Path"
 msgstr "プラグインパス"
 
-#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:91
+#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:90
 msgid "Engine Path"
 msgstr "エンジンパス"
 
-#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:94
+#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:93
 msgid "Disable plugin"
 msgstr "プラグインを無効化"
 
-#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:96
+#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:95
 msgid "Set plugin titles"
 msgstr "プラグインのタイトルをセット"
 
-#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:98
+#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:97
 msgid "Set plugin options"
 msgstr "プラグインのオプションをセット"
 
-#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:100
+#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:99
 msgid "Disable UPnP (streaming-only)"
 msgstr "UPnP を無効化 (ストリーミングのみ)"
 
-#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:102
+#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:101
 msgid "Use configuration file instead of user configuration"
 msgstr "ユーザー設定の代わりに設定ファイルを利用する"
 
-#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:104
+#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:103
 msgid "Shutdown remote Rygel reference"
 msgstr "リモートのRygel参照を終了させる"
 
-#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:141
+#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:105
+msgid "Replace currently running instance of rygel"
+msgstr "Rygelの現在実行中のインスタンスを置き換える"
+
+#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:142
 msgid "Shutting down remote Rygel instance\n"
 msgstr "リモートのRygelインスタンスを終了させています\n"
 
-#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:149
+#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:150
 #, c-format
 msgid "Failed to shut-down other rygel instance: %s"
 msgstr "他のRygelインスタンスの停止に失敗しました: %s"
 
+#: ../src/rygel/rygel-dbus-service.vala:81
+msgid "Another instance of rygel is already running. Not starting."
+msgstr "Rygelの別のインスタンスが実行中です。起動しません。"
+
 #: ../src/rygel/rygel-main.vala:83
 msgid "Rygel is running in streaming-only mode."
 msgstr "Rygelはストリーミング専用モードで動作しています。"
@@ -1099,23 +1203,23 @@ msgstr "Rygelはストリーミング専用モードで動作しています。"
 msgid "Rygel v%s starting…"
 msgstr "Rygel v%s を起動しています…"
 
-#: ../src/rygel/rygel-main.vala:109
+#: ../src/rygel/rygel-main.vala:115
 #, c-format
 msgid "No plugins found in %d second; giving up..."
 msgid_plural "No plugins found in %d seconds; giving up..."
 msgstr[0] " %d 秒でプラグインが見つかりませんでした; あきらめます..."
 
-#: ../src/rygel/rygel-main.vala:170
+#: ../src/rygel/rygel-main.vala:176
 #, c-format
 msgid "Failed to create root device factory: %s"
 msgstr "ルートデバイス・ファクトリーの生成に失敗しました: %s"
 
-#: ../src/rygel/rygel-main.vala:228
+#: ../src/rygel/rygel-main.vala:234
 #, c-format
 msgid "Failed to create RootDevice for %s. Reason: %s"
 msgstr "%s のルートデバイスの生成に失敗しました。理由: %s"
 
-#: ../src/rygel/rygel-main.vala:265
+#: ../src/rygel/rygel-main.vala:271
 #, c-format
 msgid "Failed to load user configuration: %s"
 msgstr "ユーザー設定のロードに失敗しました: %s"
@@ -1139,7 +1243,7 @@ msgstr "'%s'に利用可能な値がありません"
 msgid "Value of '%s' out of range"
 msgstr "'%s'の値は範囲外です"
 
-#: ../src/ui/rygel-preferences-dialog.vala:93
+#: ../src/ui/rygel-preferences-dialog.vala:109
 #, c-format
 msgid "Failed to create preferences dialog: %s"
 msgstr "設定ダイアログの生成に失敗しました: %s"
@@ -1159,6 +1263,21 @@ msgstr "Rygelサービスの開始に失敗しました: %s"
 msgid "Failed to stop Rygel service: %s"
 msgstr "Rygelサービスの停止に失敗しました: %s"
 
+#~ msgid "Invalid Range '%s'"
+#~ msgstr "無効な範囲'%s'"
+
+#~ msgid "Invalid Request"
+#~ msgstr "無効なリクエスト"
+
+#~ msgid "Out Of Range Start '%ld'"
+#~ msgstr "開始位置'%ld'は範囲外です"
+
+#~ msgid "Out Of Range Stop '%ld'"
+#~ msgstr "終了位置'%ld'は範囲外です"
+
+#~ msgid "No transcoder available for target format '%s'"
+#~ msgstr "ターゲットとするフォーマット'%s'向けに利用可能なトランスコーダがありません"
+
 #~ msgid "Not Found"
 #~ msgstr "見つかりません"
 


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]