[accerciser] Updated Danish translation



commit 0d198337ba0e130b50e1fbdc8683e3305a4490ec
Author: Ask H. Larsen <asklarsen gmail com>
Date:   Sat Mar 21 16:26:12 2015 +0100

    Updated Danish translation

 po/da.po |  118 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++------------------------
 1 files changed, 71 insertions(+), 47 deletions(-)
---
diff --git a/po/da.po b/po/da.po
index 7838ce2..24cc18a 100644
--- a/po/da.po
+++ b/po/da.po
@@ -1,9 +1,9 @@
 # Danish translation of Accerciser
-# Copyright (C) 2007-2008, 2012, Free Software Foundation, Inc.
+# Copyright (C) 2007-2008, 2012, 2015, Free Software Foundation, Inc.
 # This file is distributed under the same license as the accerciser package.
 #
 # Aputsiaq Niels Janussen <aj isit gl>, 2011.
-# Ask Hjorth Larsen <asklarsen gmail com>, 2007-2008, 2012.
+# Ask Hjorth Larsen <asklarsen gmail com>, 2007-2008, 2012, 2015.
 #
 # Konventioner
 # Accessible (adj) -> tilgængelig
@@ -14,8 +14,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: accerciser\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-03-17 14:54+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-03-16 18:06+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-03-21 16:26+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-03-14 17:41+0100\n"
 "Last-Translator: Ask Hjorth Larsen <asklarsen gmail com>\n"
 "Language-Team: Danish <dansk dansk-gruppen dk>\n"
 "Language: da\n"
@@ -25,7 +25,7 @@ msgstr ""
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 "X-Generator: Virtaal 0.6.1\n"
 
-#: ../accerciser.desktop.in.in.h:1
+#: ../accerciser.desktop.in.in.h:1 ../org.gnome.accerciser.appdata.xml.in.h:1
 msgid "Accerciser"
 msgstr "Accerciser"
 
@@ -37,7 +37,7 @@ msgstr "Giv dit program en tilgængelighedsoverhaling"
 msgid "accessibility;development;test;"
 msgstr "tilgængelighed;udvikling;test;"
 
-#: ../accerciser.desktop.in.in.h:4 ../src/lib/accerciser/main_window.py:42
+#: ../accerciser.desktop.in.in.h:4 ../src/lib/accerciser/main_window.py:43
 msgid "Accerciser Accessibility Explorer"
 msgstr "Accerciser tilgængelighedsnavigatør"
 
@@ -173,6 +173,30 @@ msgstr "Tastaturgenvejskombination"
 msgid "Hotkey combination for related action."
 msgstr "Tastaturgenvejskombination for relateret handling."
 
+#: ../org.gnome.accerciser.appdata.xml.in.h:2
+msgid "Accessibility explorer for the GNOME desktop"
+msgstr "Tilgængelighedsnavigatør til GNOME-skrivebordet"
+
+#: ../org.gnome.accerciser.appdata.xml.in.h:3
+msgid ""
+"Accerciser is an interactive Python accessibility explorer for the GNOME "
+"desktop. It uses AT-SPI to inspect and control widgets, allowing you to "
+"check if an application is providing correct information to assistive "
+"technologies and automated test frameworks."
+msgstr ""
+"Accerciser er en interaktiv tilgængelighedsnavigatør til GNOME-skrivebordet "
+"skrevet i Python. Programmet bruger AT-SPI til at inspicere og tjekke "
+"kontroller, hvilket lader dig se om et program giver korrekte oplysninger "
+"til hjælpeteknologier og automatiske testsystemer."
+
+#: ../org.gnome.accerciser.appdata.xml.in.h:4
+msgid ""
+"Accerciser has a simple plugin framework which you can use to create custom "
+"views of accessibility information."
+msgstr ""
+"Accerciser har et simpelt udvidelsesmodulsystem, som lader dig oprette "
+"brugertilpassede oversigter over tilgængelighedsinformation."
+
 #: ../plugins/api_view.py:32
 msgid "API Browser"
 msgstr "API-læser"
@@ -268,8 +292,8 @@ msgid "(no description)"
 msgstr "(ingen beskrivelse)"
 
 #. add description to buffer
-#: ../plugins/interface_view.ui.h:4 ../plugins/validate.py:218
-#: ../plugins/validate.py:281
+#: ../plugins/interface_view.ui.h:4 ../plugins/validate.py:229
+#: ../plugins/validate.py:292
 msgid "Description"
 msgstr "Beskrivelse"
 
@@ -278,17 +302,17 @@ msgid "States"
 msgstr "Tilstande"
 
 #: ../plugins/interface_view.ui.h:6
+msgid "Attributes"
+msgstr "Egenskaber"
+
+#: ../plugins/interface_view.ui.h:7
 msgid "Show"
 msgstr "Vis"
 
-#: ../plugins/interface_view.ui.h:7
+#: ../plugins/interface_view.ui.h:8
 msgid "Relations"
 msgstr "Relationer"
 
-#: ../plugins/interface_view.ui.h:8
-msgid "Attributes"
-msgstr "Egenskaber"
-
 #: ../plugins/interface_view.ui.h:9
 msgid "_Accessible"
 msgstr "_Komponent"
@@ -371,7 +395,7 @@ msgid "_Document"
 msgstr "_Dokument"
 
 #. add url role to buffer
-#: ../plugins/interface_view.ui.h:30 ../plugins/validate.py:287
+#: ../plugins/interface_view.ui.h:30 ../plugins/validate.py:298
 msgid "Hyperlink"
 msgstr "Hyperlænke"
 
@@ -533,7 +557,7 @@ msgid "(not implemented)"
 msgstr "(ikke implementeret)"
 
 #. add accessible's name to buffer
-#: ../plugins/interface_view.py:731 ../plugins/validate.py:283
+#: ../plugins/interface_view.py:731 ../plugins/validate.py:294
 #: ../src/lib/accerciser/accessible_treeview.py:503
 #: ../src/lib/accerciser/plugin/plugin_manager.py:386
 msgid "Name"
@@ -565,7 +589,7 @@ msgstr "(Redigerbar)"
 #. "Start" is the character offset where the formatting begins. If
 #. the first four letters of some text is bold, the start offset of
 #. that bold formatting is 0.
-#: ../plugins/interface_view.py:1411
+#: ../plugins/interface_view.py:1412
 #, python-format
 msgid "Start: %d"
 msgstr "Start: %d"
@@ -575,7 +599,7 @@ msgstr "Start: %d"
 #. "End" is the character offset where the formatting ends.  If the
 #. first four letters of some text is bold, the end offset of that
 #. bold formatting is 4.
-#: ../plugins/interface_view.py:1417
+#: ../plugins/interface_view.py:1418
 #, python-format
 msgid "End: %d"
 msgstr "Slut: %d"
@@ -606,59 +630,59 @@ msgstr "Ske_ma:"
 msgid "V_alidate"
 msgstr "V_alidér"
 
-#: ../plugins/validate.ui.h:3 ../plugins/validate.py:364
-#: ../plugins/validate.py:416
+#: ../plugins/validate.ui.h:3 ../plugins/validate.py:375
+#: ../plugins/validate.py:427
 msgid "Idle"
 msgstr "Inaktiv"
 
-#: ../plugins/validate.py:68
+#: ../plugins/validate.py:80
 msgid "No description"
 msgstr "Ingen beskrivelse"
 
-#: ../plugins/validate.py:156
+#: ../plugins/validate.py:167
 msgid "AT-SPI Validator"
 msgstr "AT-SPI-validering"
 
-#: ../plugins/validate.py:158
+#: ../plugins/validate.py:169
 msgid "Validates application accessibility"
 msgstr "Validerer programmets tilgængelighed"
 
 #. log level column
 #. add level to buffer
-#: ../plugins/validate.py:211 ../plugins/validate.py:279
+#: ../plugins/validate.py:222 ../plugins/validate.py:290
 msgid "Level"
 msgstr "Niveau"
 
 #. add accessible's role to buffer
-#: ../plugins/validate.py:285 ../src/lib/accerciser/accessible_treeview.py:513
+#: ../plugins/validate.py:296 ../src/lib/accerciser/accessible_treeview.py:513
 msgid "Role"
 msgstr "Rolle"
 
-#: ../plugins/validate.py:350
+#: ../plugins/validate.py:361
 msgid "Saving"
 msgstr "Gemmer"
 
-#: ../plugins/validate.py:398
+#: ../plugins/validate.py:409
 msgid "Validating"
 msgstr "Validerer"
 
-#: ../plugins/validate.py:554
+#: ../plugins/validate.py:565
 msgid "EXCEPT"
 msgstr "UNDT"
 
-#: ../plugins/validate.py:561
+#: ../plugins/validate.py:572
 msgid "ERROR"
 msgstr "FEJL"
 
-#: ../plugins/validate.py:569
+#: ../plugins/validate.py:580
 msgid "WARN"
 msgstr "ADV"
 
-#: ../plugins/validate.py:576
+#: ../plugins/validate.py:587
 msgid "INFO"
 msgstr "INFO"
 
-#: ../plugins/validate.py:583
+#: ../plugins/validate.py:594
 msgid "DEBUG"
 msgstr "FEJLFIND"
 
@@ -763,11 +787,11 @@ msgstr ""
 msgid "%s has no name or description"
 msgstr "%s mangler navn eller beskrivelse"
 
-#: ../src/lib/accerciser/accerciser.py:79
+#: ../src/lib/accerciser/accerciser.py:80
 msgid "_Preferences..."
 msgstr "_Indstillinger..."
 
-#: ../src/lib/accerciser/accerciser.py:81
+#: ../src/lib/accerciser/accerciser.py:82
 msgid "_Contents"
 msgstr "_Indhold"
 
@@ -830,11 +854,11 @@ msgstr "Ctrl"
 msgid "Shift"
 msgstr "Skift"
 
-#: ../src/lib/accerciser/main_window.py:76
+#: ../src/lib/accerciser/main_window.py:77
 msgid "Top panel"
 msgstr "Toppanel"
 
-#: ../src/lib/accerciser/main_window.py:77
+#: ../src/lib/accerciser/main_window.py:78
 msgid "Bottom panel"
 msgstr "Bundpanel"
 
@@ -899,51 +923,51 @@ msgstr "Den nye BSD-licens, se filerne COPYING og NOTICE for detaljer herom."
 msgid "Web site"
 msgstr "Websted"
 
-#: ../src/lib/accerciser/bookmarks.py:65
+#: ../src/lib/accerciser/bookmarks.py:66
 msgid "_Add Bookmark..."
 msgstr "_Tilføj bogmærke..."
 
-#: ../src/lib/accerciser/bookmarks.py:66
+#: ../src/lib/accerciser/bookmarks.py:67
 msgid "Bookmark selected accessible."
 msgstr "Tilføj bogmærke for den aktuelle komponent."
 
-#: ../src/lib/accerciser/bookmarks.py:68
+#: ../src/lib/accerciser/bookmarks.py:69
 msgid "_Edit Bookmarks..."
 msgstr "_Redigér bogmærker..."
 
-#: ../src/lib/accerciser/bookmarks.py:69
+#: ../src/lib/accerciser/bookmarks.py:70
 msgid "Manage bookmarks."
 msgstr "Håndtér bogmærker."
 
-#: ../src/lib/accerciser/bookmarks.py:327
+#: ../src/lib/accerciser/bookmarks.py:328
 msgid "Edit Bookmarks..."
 msgstr "Redigér bogmærker..."
 
-#: ../src/lib/accerciser/bookmarks.py:432
+#: ../src/lib/accerciser/bookmarks.py:434
 msgid "Title"
 msgstr "Titel"
 
-#: ../src/lib/accerciser/bookmarks.py:440
+#: ../src/lib/accerciser/bookmarks.py:442
 msgid "Application"
 msgstr "Program"
 
-#: ../src/lib/accerciser/bookmarks.py:448
+#: ../src/lib/accerciser/bookmarks.py:450
 msgid "Path"
 msgstr "Sti"
 
-#: ../src/lib/accerciser/bookmarks.py:517
+#: ../src/lib/accerciser/bookmarks.py:519
 msgid "Add Bookmark..."
 msgstr "Tilføj bogmærke..."
 
-#: ../src/lib/accerciser/bookmarks.py:531
+#: ../src/lib/accerciser/bookmarks.py:533
 msgid "Title:"
 msgstr "Titel:"
 
-#: ../src/lib/accerciser/bookmarks.py:534
+#: ../src/lib/accerciser/bookmarks.py:536
 msgid "Application:"
 msgstr "Program:"
 
-#: ../src/lib/accerciser/bookmarks.py:537
+#: ../src/lib/accerciser/bookmarks.py:539
 msgid "Path:"
 msgstr "Sti:"
 


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]