[damned-lies] Updated Hungarian translation



commit 76595aac892f3e631f2726fb9ec84f302e2b5d82
Author: Balázs Úr <urbalazs gmail com>
Date:   Fri Mar 20 22:25:40 2015 +0000

    Updated Hungarian translation

 po/hu.po |  519 ++++++++++++++++++++++++++++++++------------------------------
 1 files changed, 265 insertions(+), 254 deletions(-)
---
diff --git a/po/hu.po b/po/hu.po
index c3216ad..f459308 100644
--- a/po/hu.po
+++ b/po/hu.po
@@ -8,8 +8,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: damned-lies master\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2015-03-01 18:47+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-03-03 16:14+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-03-17 18:26+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-03-20 23:23+0100\n"
 "Last-Translator: Balázs Úr <urbalazs gmail com>\n"
 "Language-Team: Hungarian <openscope at googlegroups dot com>\n"
 "Language: hu\n"
@@ -539,27 +539,27 @@ msgstr "Vietnami"
 msgid "Walloon"
 msgstr "Vallon"
 
-#: database-content.py:131
+#: database-content.py:131 database-content.py:277
 msgid "Wayuu"
 msgstr "Wayuu"
 
-#: database-content.py:132 database-content.py:277
+#: database-content.py:132 database-content.py:278
 msgid "Welsh"
 msgstr "Walesi"
 
-#: database-content.py:133 database-content.py:278
+#: database-content.py:133 database-content.py:279
 msgid "Xhosa"
 msgstr "Xhosza"
 
-#: database-content.py:134 database-content.py:279
+#: database-content.py:134 database-content.py:280
 msgid "Yiddish"
 msgstr "Jiddis"
 
-#: database-content.py:135 database-content.py:280
+#: database-content.py:135 database-content.py:281
 msgid "Yoruba"
 msgstr "Joruba"
 
-#: database-content.py:136 database-content.py:281
+#: database-content.py:136 database-content.py:282
 msgid "Zulu"
 msgstr "Zulu"
 
@@ -627,644 +627,649 @@ msgstr "Üzbég (cirill)"
 msgid "Uzbek (Latin)"
 msgstr "Üzbég (latin)"
 
-#: database-content.py:282
+#: database-content.py:283
 msgid "Documentation Video"
 msgstr "Dokumentáció videó"
 
-#: database-content.py:283
+#: database-content.py:284
 msgid "Dynamic content"
 msgstr "Dinamikus tartalom"
 
-#: database-content.py:284
+#: database-content.py:285
 msgid "Example App: Film manager"
 msgstr "Példaalkalmazás: filmkezelő"
 
-#: database-content.py:285
+#: database-content.py:286
 msgid "Example App: Lesson planner"
 msgstr "Példaalkalmazás: lecketervező"
 
-#: database-content.py:286
+#: database-content.py:287
 msgid "Example App: Music collection"
 msgstr "Példaalkalmazás: zenegyűjtemény"
 
-#: database-content.py:287
+#: database-content.py:288
 msgid "Example App: Project manager"
 msgstr "Példaalkalmazás: projektkezelő"
 
-#: database-content.py:288
+#: database-content.py:289
 msgid "Example App: Small business"
 msgstr "Példaalkalmazás: kisvállalat"
 
-#: database-content.py:289
+#: database-content.py:290
 msgid "GNOME 3.14 Release Video"
 msgstr "GNOME 3.14 kiadási videó"
 
-#: database-content.py:290
+#: database-content.py:291
+#| msgid "GNOME 3.14 Release Video"
+msgid "GNOME 3.16 Release Video"
+msgstr "GNOME 3.16 kiadási videó"
+
+#: database-content.py:292
 msgid "Weather Applet Locations"
 msgstr "Időjárás kisalkalmazás helyek"
 
-#: database-content.py:291
+#: database-content.py:293
 msgid "Layout Descriptions"
 msgstr "Kiosztásleírások"
 
-#: database-content.py:292
+#: database-content.py:294
 msgid "UI translation"
 msgstr "Felhasználói felület fordítása"
 
-#: database-content.py:293 database-content.py:304
+#: database-content.py:295 database-content.py:306
 msgid "UI translations"
 msgstr "Felhasználói felület fordításai"
 
-#: database-content.py:294
+#: database-content.py:296
 msgid "User Directories"
 msgstr "Felhasználói könyvtárak"
 
-#: database-content.py:295
+#: database-content.py:297
 msgid "Functions"
 msgstr "Függvények"
 
-#: database-content.py:296
+#: database-content.py:298
 msgid "libgimp"
 msgstr "libgimp"
 
-#: database-content.py:297
+#: database-content.py:299
 msgid "plug-ins"
 msgstr "plug-ins"
 
-#: database-content.py:298
+#: database-content.py:300
 msgid "Property Nicks"
 msgstr "Tulajdonságálnevek"
 
-#: database-content.py:299
+#: database-content.py:301
 msgid "python"
 msgstr "python"
 
-#: database-content.py:300
+#: database-content.py:302
 msgid "script-fu"
 msgstr "script-fu"
 
-#: database-content.py:301
+#: database-content.py:303
 msgid "tags"
 msgstr "címkék"
 
-#: database-content.py:302
+#: database-content.py:304
 msgid "tips"
 msgstr "tippek"
 
-#: database-content.py:303
+#: database-content.py:305
 msgid "Static content"
 msgstr "Statikus tartalom"
 
-#: database-content.py:305
+#: database-content.py:307
 msgid "Accessibility Developers Guide"
 msgstr "Akadálymentesítési fejlesztői útmutató"
 
-#: database-content.py:306
+#: database-content.py:308
 msgid "Accessibility Guide"
 msgstr "Akadálymentesítési kézikönyv"
 
-#: database-content.py:307
+#: database-content.py:309
 msgid "Keyboard Accessibility Monitor Manual"
 msgstr "Billentyűzet akadálymentesítés-figyelőjének kézikönyve"
 
-#: database-content.py:308
+#: database-content.py:310
 msgid "AisleRiot Manual"
 msgstr "AisleRiot kézikönyve"
 
-#: database-content.py:309
+#: database-content.py:311
 msgid "appendix"
 msgstr "függelék"
 
-#: database-content.py:310
+#: database-content.py:312
 msgid "Audio Profiles Manual"
 msgstr "Hangprofilok kézikönyve"
 
-#: database-content.py:311
+#: database-content.py:313
 msgid "Disk Usage Analyzer Manual"
 msgstr "Lemezhasználat-elemző kézikönyve"
 
-#: database-content.py:312
+#: database-content.py:314
 msgid "Battery Charge Monitor Manual"
 msgstr "Akkumulátortöltöttség-figyelő kézikönyve"
 
-#: database-content.py:313
+#: database-content.py:315
 msgid "Blackjack Manual"
 msgstr "Blackjack kézikönyve"
 
-#: database-content.py:314
+#: database-content.py:316
 msgid "Browser Help"
 msgstr "Böngésző súgója"
 
-#: database-content.py:315
+#: database-content.py:317
 msgid "Character Palette Manual"
 msgstr "Karakterpaletta kézikönyve"
 
-#: database-content.py:316
+#: database-content.py:318
 msgid "Clock Applet Manual"
 msgstr "Óra kézikönyve"
 
-#: database-content.py:317
+#: database-content.py:319
 msgid "Command Line Manual"
 msgstr "Parancssor kézikönyve"
 
-#: database-content.py:318
+#: database-content.py:320
 msgid "concepts"
 msgstr "fogalmak"
 
-#: database-content.py:319
+#: database-content.py:321
 msgid "CPU Frequency Scaling Monitor Manual"
 msgstr "CPU frekvenciaváltozás-figyelő kézikönyve"
 
-#: database-content.py:320
+#: database-content.py:322
 msgid "FDL License"
 msgstr "FDL licenc"
 
-#: database-content.py:321
+#: database-content.py:323
 msgid "GPL License"
 msgstr "GPL licenc"
 
-#: database-content.py:322
+#: database-content.py:324
 msgid "LGPL License"
 msgstr "LGPL licenc"
 
-#: database-content.py:323
+#: database-content.py:325
 msgid "dialogs"
 msgstr "párbeszédablakok"
 
-#: database-content.py:324
+#: database-content.py:326
 msgid "Dictionary Manual"
 msgstr "Szótár kézikönyve"
 
-#: database-content.py:325
+#: database-content.py:327
 msgid "Disk Mounter Manual"
 msgstr "Lemezcsatoló kézikönyve"
 
-#: database-content.py:326
+#: database-content.py:328
 msgid "filters"
 msgstr "szűrők"
 
-#: database-content.py:327
+#: database-content.py:329
 msgid "alpha-to-logo filter"
 msgstr "alfát logóvá szűrő"
 
-#: database-content.py:328
+#: database-content.py:330
 msgid "animation filter"
 msgstr "animáció szűrő"
 
-#: database-content.py:329
+#: database-content.py:331
 msgid "artistic filter"
 msgstr "művészi szűrő"
 
-#: database-content.py:330
+#: database-content.py:332
 msgid "blur filter"
 msgstr "elmosás szűrő"
 
-#: database-content.py:331
+#: database-content.py:333
 msgid "combine filter"
 msgstr "egyesítés szűrő"
 
-#: database-content.py:332
+#: database-content.py:334
 msgid "decor filter"
 msgstr "dekor szűrő"
 
-#: database-content.py:333
+#: database-content.py:335
 msgid "distort filter"
 msgstr "torzítás szűrő"
 
-#: database-content.py:334
+#: database-content.py:336
 msgid "edge-detect filter"
 msgstr "élkeresés szűrő"
 
-#: database-content.py:335
+#: database-content.py:337
 msgid "enhance filter"
 msgstr "kiemelés szűrő"
 
-#: database-content.py:336
+#: database-content.py:338
 msgid "generic filter"
 msgstr "általános szűrő"
 
-#: database-content.py:337
+#: database-content.py:339
 msgid "light-and-shadow filter"
 msgstr "fény és árnyék szűrő"
 
-#: database-content.py:338
+#: database-content.py:340
 msgid "map filter"
 msgstr "leképezés szűrő"
 
-#: database-content.py:339
+#: database-content.py:341
 msgid "noise filter"
 msgstr "zaj szűrő"
 
-#: database-content.py:340
+#: database-content.py:342
 msgid "render filter"
 msgstr "megjelenítés szűrő"
 
-#: database-content.py:341
+#: database-content.py:343
 msgid "web filter"
 msgstr "web szűrő"
 
-#: database-content.py:342
+#: database-content.py:344
 msgid "Fish Applet Manual"
 msgstr "Hal kisalkalmazás kézikönyve"
 
-#: database-content.py:343
+#: database-content.py:345
+msgid "Getting Started"
+msgstr "Kezdeti lépések"
+
+#: database-content.py:346
 msgid "Geyes Manual"
 msgstr "Geyes kézikönyve"
 
-#: database-content.py:344
+#: database-content.py:347
 msgid "gimp"
 msgstr "gimp"
 
-#: database-content.py:345
+#: database-content.py:348
 msgid "Quick Reference"
 msgstr "Rövid referencia"
 
-#: database-content.py:346
+#: database-content.py:349
 msgid "glChess Manual"
 msgstr "glChess kézikönyve"
 
-#: database-content.py:347 database-content.py:378
+#: database-content.py:350 database-content.py:380
 msgid "Five or More Manual"
 msgstr "Öt vagy több kézikönyve"
 
-#: database-content.py:348
+#: database-content.py:351
 msgid "glossary"
 msgstr "szószedet"
 
-#: database-content.py:349 database-content.py:379
+#: database-content.py:352 database-content.py:381
 msgid "Four-in-a-row Manual"
 msgstr "Négyet egy sorba kézikönyve"
 
-#: database-content.py:350 database-content.py:393
+#: database-content.py:353 database-content.py:395
 msgid "Nibbles Manual"
 msgstr "Kukacok kézikönyve"
 
-#: database-content.py:351 database-content.py:386
+#: database-content.py:354 database-content.py:388
 msgid "GNOME Robots Manual"
 msgstr "GNOME robotok kézikönyve"
 
-#: database-content.py:352
+#: database-content.py:355
 msgid "CD Player Manual"
 msgstr "CD lejátszó kézikönyve"
 
-#: database-content.py:353
-msgid "Getting Started"
-msgstr "Kezdeti lépések"
-
-#: database-content.py:354 database-content.py:398 database-content.py:441
-#: database-content.py:442
+#: database-content.py:356 database-content.py:400 database-content.py:443
+#: database-content.py:444
 msgid "User Guide"
 msgstr "Felhasználói kézikönyv"
 
-#: database-content.py:355 database-content.py:385 database-content.py:406
+#: database-content.py:357 database-content.py:387 database-content.py:408
 msgid "GNOME Mahjongg Manual"
 msgstr "GNOME Mahjongg kézikönyve"
 
-#: database-content.py:356 database-content.py:387
+#: database-content.py:358 database-content.py:389
 msgid "GNOME Sudoku Manual"
 msgstr "GNOME Sudoku kézikönyve"
 
-#: database-content.py:357
+#: database-content.py:359
 msgid "Gnometris Manual"
 msgstr "Gnometris kézikönyve"
 
-#: database-content.py:358 database-content.py:392
+#: database-content.py:360 database-content.py:394
 msgid "Mines Manual"
 msgstr "Aknakereső kézikönyve"
 
-#: database-content.py:359 database-content.py:389
+#: database-content.py:361 database-content.py:391
 msgid "GNOME Tetravex Manual"
 msgstr "GNOME Tetravex kézikönyve"
 
-#: database-content.py:360 database-content.py:383
+#: database-content.py:362 database-content.py:385
 msgid "GNOME Klotski Manual"
 msgstr "GNOME Klotski kézikönyve"
 
-#: database-content.py:361
+#: database-content.py:363
 msgid "Sound Recorder Manual"
 msgstr "Hangrögzítő kézikönyve"
 
-#: database-content.py:362
+#: database-content.py:364
 msgid "Search Tool Manual"
 msgstr "Keresőeszköz kézikönyve"
 
-#: database-content.py:363
+#: database-content.py:365
 msgid "GNOME Volume Control Manual"
 msgstr "GNOME hangerőszabályzó kézikönyve"
 
-#: database-content.py:364
+#: database-content.py:366
 msgid "GST Network Setup Manual"
 msgstr "GST hálózatbeállító kézikönyve"
 
-#: database-content.py:365
+#: database-content.py:367
 msgid "GST Service Management Manual"
 msgstr "GST szolgáltatáskezelő kézikönyve"
 
-#: database-content.py:366
+#: database-content.py:368
 msgid "GST Shared Folders Manual"
 msgstr "GST megosztott mappák kézikönyve"
 
-#: database-content.py:367
+#: database-content.py:369
 msgid "GST Time Setup Manual"
 msgstr "GST időbeállítás kézikönyve"
 
-#: database-content.py:368
+#: database-content.py:370
 msgid "GST User Management Manual"
 msgstr "GST felhasználókezelés kézikönyve"
 
-#: database-content.py:369
+#: database-content.py:371
 msgid "GStreamer Properties Manual"
 msgstr "GStreamer tulajdonságok kézikönyve"
 
-#: database-content.py:370
+#: database-content.py:372
 msgid "Keyboard Indicator Manual"
 msgstr "Billentyűzetjelző kézikönyve"
 
-#: database-content.py:371 database-content.py:388
+#: database-content.py:373 database-content.py:390
 msgid "GNOME Tali Manual"
 msgstr "GNOME Tali kézikönyve"
 
-#: database-content.py:372
+#: database-content.py:374
 msgid "Weather Report Manual"
 msgstr "Időjárás-jelentés kézikönyve"
 
-#: database-content.py:373
+#: database-content.py:375
 msgid "Anjuta Manual"
 msgstr "Anjuta kézikönyve"
 
-#: database-content.py:374
+#: database-content.py:376
 msgid "Dasher Manual"
 msgstr "Dasher kézikönyve"
 
-#: database-content.py:375 languages/views.py:51 languages/views.py:84
+#: database-content.py:377 languages/views.py:51 languages/views.py:84
 #: templates/base.html:109 templates/branch_detail.html:22
 #: templates/release_detail.html:27 templates/release_detail.html.py:85
 #: templates/languages/language_release_summary.html:17
 msgid "Documentation"
 msgstr "Dokumentáció"
 
-#: database-content.py:376
+#: database-content.py:378
 msgid "Encryption Applet Manual"
 msgstr "Titkosító kisalkalmazás kézikönyve"
 
-#: database-content.py:377
+#: database-content.py:379
 msgid "Eye of GNOME Manual"
 msgstr "Eye of GNOME kézikönyve"
 
-#: database-content.py:380
+#: database-content.py:382
 msgid "GConf Editor Manual"
 msgstr "GConf-szerkesztő kézikönyve"
 
-#: database-content.py:381
+#: database-content.py:383
 msgid "GDM Manual"
 msgstr "GDM kézikönyve"
 
-#: database-content.py:382
+#: database-content.py:384
 msgid "Gnome Chess Manual"
 msgstr "Gnome Sakk kézikönyve"
 
-#: database-content.py:384
+#: database-content.py:386
 msgid "GNOME Library help"
 msgstr "GNOME könyvtár súgója"
 
-#: database-content.py:390 database-content.py:400
+#: database-content.py:392 database-content.py:402
 msgid "Iagno Manual"
 msgstr "Iagno kézikönyve"
 
-#: database-content.py:391 database-content.py:404
+#: database-content.py:393 database-content.py:406
 msgid "Lights Off Manual"
 msgstr "Lights Off kézikönyve"
 
-#: database-content.py:394 database-content.py:428
+#: database-content.py:396 database-content.py:430
 msgid "Quadrapassel Manual"
 msgstr "Quadrapassel kézikönyve"
 
-#: database-content.py:395
+#: database-content.py:397
 msgid "Release Notes"
 msgstr "Kiadási megjegyzések"
 
-#: database-content.py:396
+#: database-content.py:398
 msgid "Sound Juicer Manual"
 msgstr "Sound Juicer kézikönyve"
 
-#: database-content.py:397 database-content.py:432
+#: database-content.py:399 database-content.py:434
 msgid "Swell-Foop Manual"
 msgstr "Swell-Foop kézikönyve"
 
-#: database-content.py:399
+#: database-content.py:401
 msgid "Human Interface Guidelines"
 msgstr "Felhasználóifelület-irányelvek (HIG)"
 
-#: database-content.py:401
+#: database-content.py:403
 msgid "Integration Guide"
 msgstr "Integrációs kézikönyv"
 
-#: database-content.py:402
+#: database-content.py:404
 msgid "introduction"
 msgstr "bevezetés"
 
-#: database-content.py:403
+#: database-content.py:405
 msgid "Invest Applet Manual"
 msgstr "Invest kisalkalmazás kézikönyve"
 
-#: database-content.py:405
+#: database-content.py:407
 msgid "Log Viewer Manual"
 msgstr "Naplómegjelenítő kézikönyve"
 
-#: database-content.py:407
+#: database-content.py:409
 msgid "Mallard Documentation Guide"
 msgstr "Mallard dokumentációs útmutató"
 
-#: database-content.py:408
+#: database-content.py:410
 msgid "menus"
 msgstr "menük"
 
-#: database-content.py:409
+#: database-content.py:411
 msgid "colors menus"
 msgstr "színek menüi"
 
-#: database-content.py:410
+#: database-content.py:412
 msgid "colors auto menu"
 msgstr "színek automatikus menü"
 
-#: database-content.py:411
+#: database-content.py:413
 msgid "colors component menu"
 msgstr "színek komponensek menü"
 
-#: database-content.py:412
+#: database-content.py:414
 msgid "colors info menu"
 msgstr "színek információ menü"
 
-#: database-content.py:413
+#: database-content.py:415
 msgid "colors map menu"
 msgstr "színek leképezés menü"
 
-#: database-content.py:414
+#: database-content.py:416
 msgid "edit menu"
 msgstr "szerkesztés menü"
 
-#: database-content.py:415
+#: database-content.py:417
 msgid "file menu"
 msgstr "fájl  menü"
 
-#: database-content.py:416
+#: database-content.py:418
 msgid "filters menu"
 msgstr "szűrők menü"
 
-#: database-content.py:417
+#: database-content.py:419
 msgid "help menu"
 msgstr "súgó menü"
 
-#: database-content.py:418
+#: database-content.py:420
 msgid "image menu"
 msgstr "kép menü"
 
-#: database-content.py:419
+#: database-content.py:421
 msgid "layer menu"
 msgstr "réteg menü"
 
-#: database-content.py:420
+#: database-content.py:422
 msgid "select menu"
 msgstr "kijelölés menü"
 
-#: database-content.py:421
+#: database-content.py:423
 msgid "view menu"
 msgstr "nézet menü"
 
-#: database-content.py:422
+#: database-content.py:424
 msgid "Volume Control Manual"
 msgstr "Hangerőszabályzó kézikönyve"
 
-#: database-content.py:423
+#: database-content.py:425
 msgid "System Monitor Manual"
 msgstr "Rendszerfigyelő kézikönyve"
 
-#: database-content.py:424
+#: database-content.py:426
 msgid "Optimization Guide"
 msgstr "Optimalizációs útmutató"
 
-#: database-content.py:425
+#: database-content.py:427
 msgid "Tutorial demos"
 msgstr "Ismertető demók"
 
-#: database-content.py:426
+#: database-content.py:428
 msgid "Platform Overview"
 msgstr "Platform bemutatása"
 
-#: database-content.py:427
+#: database-content.py:429
 msgid "preface"
 msgstr "előszó"
 
-#: database-content.py:429
+#: database-content.py:431
 msgid "Same GNOME Manual"
 msgstr "Same GNOME kézikönyve"
 
-#: database-content.py:430
+#: database-content.py:432
 msgid "Website"
 msgstr "Weboldal"
 
-#: database-content.py:431
+#: database-content.py:433
 msgid "Sticky Notes Manual"
 msgstr "Ragadós cetlik kézikönyve"
 
-#: database-content.py:433
+#: database-content.py:435
 msgid "System Administration Guide"
 msgstr "Rendszeradminisztrációs kézikönyv"
 
-#: database-content.py:434
+#: database-content.py:436
 msgid "toolbox"
 msgstr "eszközdoboz"
 
-#: database-content.py:435
+#: database-content.py:437
 msgid "toolbox (color)"
 msgstr "eszközdoboz (színek)"
 
-#: database-content.py:436
+#: database-content.py:438
 msgid "toolbox (paint)"
 msgstr "eszközdoboz (festés)"
 
-#: database-content.py:437
+#: database-content.py:439
 msgid "toolbox (selection)"
 msgstr "eszközdoboz (kijelölés)"
 
-#: database-content.py:438
+#: database-content.py:440
 msgid "toolbox (transform)"
 msgstr "eszközdoboz (átalakítás)"
 
-#: database-content.py:439
+#: database-content.py:441
 msgid "Panel Trash Manual"
 msgstr "Panel kuka kézikönyve"
 
-#: database-content.py:440
+#: database-content.py:442
 msgid "tutorial"
 msgstr "ismertető"
 
-#: database-content.py:443
+#: database-content.py:445
 msgid "using gimp"
 msgstr "a gimp használata"
 
-#: database-content.py:444
+#: database-content.py:446
 msgid "preferences"
 msgstr "beállítások"
 
-#: database-content.py:445
+#: database-content.py:447
 msgid "Beagle Desktop Search"
 msgstr "Beagle asztali kereső"
 
-#: database-content.py:446 templates/base.html:57
+#: database-content.py:448 templates/base.html:57
 #: templates/admin/base_site.html:7
 msgid "Damned Lies"
 msgstr "Szemenszedett hazugságok"
 
-#: database-content.py:447
+#: database-content.py:449
 msgid "Eye of GNOME"
 msgstr "Eye of GNOME"
 
-#: database-content.py:448
+#: database-content.py:450
 msgid "GIMP User Manual"
 msgstr "GIMP felhasználói kézikönyve"
 
-#: database-content.py:449
+#: database-content.py:451
 msgid "GNOME Development Documentation"
 msgstr "GNOME fejlesztői dokumentáció"
 
-#: database-content.py:450
+#: database-content.py:452
 msgid "Getting Started with GNOME"
 msgstr "Kezdeti lépések GNOME alatt"
 
-#: database-content.py:451
+#: database-content.py:453
 msgid "GNOME User Documentation"
 msgstr "GNOME felhasználói dokumentáció"
 
-#: database-content.py:452
+#: database-content.py:454
 msgid "GNOME Web Photo"
 msgstr "GNOME Web Photo"
 
-#: database-content.py:453
+#: database-content.py:455
 msgid "GNOME Web site"
 msgstr "GNOME webhely"
 
-#: database-content.py:454
+#: database-content.py:456
 msgid "GNOME Library Web site"
 msgstr "GNOME könyvtár webhely"
 
-#: database-content.py:455
+#: database-content.py:457
 msgid "GNOME Release Notes"
 msgstr "GNOME kiadási megjegyzések"
 
-#: database-content.py:456
+#: database-content.py:458
 msgid "Shared MIME Info"
 msgstr "Osztott MIME információk"
 
-#: database-content.py:457
+#: database-content.py:459
 msgid "Video Subtitles for GNOME's videos"
 msgstr "Videofeliratok a GNOME videókhoz"
 
-#: database-content.py:458
+#: database-content.py:460
 msgid "WebKitGTK+"
 msgstr "WebKitGTK+"
 
-#: database-content.py:459
+#: database-content.py:461
 msgid ""
 "Avahi is a system which facilitates service discovery on a local network via "
 "the mDNS/DNS-SD protocol suite."
@@ -1272,7 +1277,7 @@ msgstr ""
 "Avahi is a system which facilitates service discovery on a local network via "
 "the mDNS/DNS-SD protocol suite."
 
-#: database-content.py:460
+#: database-content.py:462
 msgid ""
 "There is a glossary that will help translators in Chronojump localization: "
 "<a href=\"http://git.gnome.org/browse/chronojump/plain/glossary/";
@@ -1284,21 +1289,27 @@ msgstr ""
 "chronojump_glossary_for_translators.html\">http://git.gnome.org/browse/";
 "chronojump/plain/glossary/chronojump_glossary_for_translators.html</a>.\n"
 
-#: database-content.py:462
+#: database-content.py:464
 msgid ""
 "Committed translations are updated manually on l10n.gnome.org from time to "
 "time. Be patient :-)"
 msgstr "A véglegesített fordítások kézileg kerülnek fel az oldalra."
 
-#: database-content.py:463
+#: database-content.py:465
 msgid "Evince is a document viewer for multiple document formats."
 msgstr "Az Evince egy dokumentummegjelenítő számos dokumentumformátumhoz."
 
-#: database-content.py:464
+#: database-content.py:466
 msgid "D-Bus service to access fingerprint readers."
 msgstr "D-Bus service to access fingerprint readers."
 
-#: database-content.py:465
+#: database-content.py:467
+msgid "A simple daemon to allow session software to update UEFI firmware."
+msgstr ""
+"Egy egyszerű démon, amely lehetővé teszi a munkamenet szoftvereknek az UEFI "
+"firmware frissítését."
+
+#: database-content.py:468
 msgid ""
 "For other localisation needs of GCompris, see  <a href=\"http://gcompris.net/";
 "wiki/Translation_addons\">http://gcompris.net/wiki/Translation_addons</a>."
@@ -1307,11 +1318,11 @@ msgstr ""
 "gcompris.net/wiki/Translation_addons\">http://gcompris.net/wiki/";
 "Translation_addons</a>."
 
-#: database-content.py:466
+#: database-content.py:469
 msgid "Graphical frontend for the git directory tracker"
 msgstr "Grafikus felület a git verziókövetőhöz"
 
-#: database-content.py:467
+#: database-content.py:470
 msgid ""
 "glom is a user-friendly database application.<br>\n"
 "Apart from the UI messages and the documentation, there are additional "
@@ -1321,19 +1332,19 @@ msgstr ""
 "A felhasználói felületen és a dokumentáción kívül további példafájlok is "
 "lefordíthatók."
 
-#: database-content.py:469
+#: database-content.py:472
 msgid "A multimedia converter for the GNOME Desktop"
 msgstr "Multimédia-átalakító a GNOME asztali környezethez"
 
-#: database-content.py:470
+#: database-content.py:473
 msgid "Builder - Develop software for GNOME"
 msgstr "Builder - Fejlesztői szoftver a GNOME-hoz"
 
-#: database-content.py:471
+#: database-content.py:474
 msgid "Clocks applications for GNOME"
 msgstr "Óra alkalmazás GNOME-hoz"
 
-#: database-content.py:472
+#: database-content.py:475
 msgid ""
 "gnome-disk-utility provides libraries and applications for dealing with "
 "storage devices."
@@ -1341,7 +1352,7 @@ msgstr ""
 "A gnome-disk-utility függvénytárakat és alkalmazásokat biztosít "
 "tárolóeszközök kezeléséhez."
 
-#: database-content.py:473
+#: database-content.py:476
 msgid ""
 "Refer to the <a href=\"https://git.gnome.org/browse/gnome-getting-started-";
 "docs/plain/README\">README</a> file for additional information on how to "
@@ -1351,7 +1362,7 @@ msgstr ""
 "README\">OLVASSEL</a> fájlra hivatkozva további információkat találhat "
 "arról, hogy hogyan fordítsa le ezt a csomagot."
 
-#: database-content.py:474
+#: database-content.py:477
 msgid ""
 "Note that many strings visible in the gnome-tweak-tool interface are coming "
 "from the <a href=\"/module/gsettings-desktop-schemas/\">gsettings-desktop-"
@@ -1360,7 +1371,7 @@ msgstr ""
 "A gnome-tweak-tool felületén látható üzenetek közül sok a <a href=\"/module/"
 "gsettings-desktop-schemas/\">gsettings-desktop-schemas</a> modulból jön."
 
-#: database-content.py:475
+#: database-content.py:478
 msgid ""
 "gnome-utils has been split into new modules after GNOME 3.2: baobab, gnome-"
 "font-viewer, gnome-dictionary, gnome-screenshot, gnome-search-tool and gnome-"
@@ -1370,7 +1381,7 @@ msgstr ""
 "font-viewer, gnome-dictionary, gnome-screenshot, gnome-search-tool és gnome-"
 "system-log"
 
-#: database-content.py:476
+#: database-content.py:479
 msgid ""
 "GNOME Video Arcade is a MAME (Multiple Arcade Machine Emulator) front-end "
 "for GNOME."
@@ -1378,7 +1389,7 @@ msgstr ""
 "A GNOME Video Arcade egy MAME (Multiple Arcade Machine Emulator) felület "
 "GNOME-hoz."
 
-#: database-content.py:477
+#: database-content.py:480
 msgid ""
 "To ease localization, gallery of GNOME Video Effects has been set up here: "
 "<a href=\"http://live.gnome.org/GnomeVideoEffects/Effects\";>http://live.";
@@ -1388,11 +1399,11 @@ msgstr ""
 "<a href=\"http://live.gnome.org/GnomeVideoEffects/Effects\";>http://live.";
 "gnome.org/GnomeVideoEffects/Effects</a>."
 
-#: database-content.py:478
+#: database-content.py:481
 msgid "A note taking application"
 msgstr "Jegyzetkezelő alkalmazás"
 
-#: database-content.py:479
+#: database-content.py:482
 msgid ""
 "Useful information on localization of the gnumeric analysis tools can be "
 "found in the <a href =\"http://git.gnome.org/browse/gnumeric/plain/po/README.";
@@ -1402,7 +1413,7 @@ msgstr ""
 "found in the <a href =\"http://git.gnome.org/browse/gnumeric/plain/po/README.";
 "analysis\">po/README.analysis</a> file."
 
-#: database-content.py:480
+#: database-content.py:483
 msgid ""
 "This a low-priority module to translate, as there are currently no user "
 "interface that show those strings."
@@ -1410,7 +1421,7 @@ msgstr ""
 "This a low-priority module to translate, as there are currently no user "
 "interface that show those strings."
 
-#: database-content.py:481
+#: database-content.py:484
 msgid ""
 "Please note that gtk+ has both po and po-properties UI domains.  If you add "
 "a new language in either domain, you have to commit both files in Git even "
@@ -1422,15 +1433,15 @@ msgstr ""
 "ben, még ha 0 fordítást tartalmaz is, különben a kód fordítása megszakad a /"
 "po-properties könyvtárban."
 
-#: database-content.py:482
+#: database-content.py:485
 msgid "A plugin manager library for other GNOME modules"
 msgstr "Bővítménykezelő programkönyvtár más GNOME modulokhoz"
 
-#: database-content.py:483
+#: database-content.py:486
 msgid "Desktop entries for MESS ROMs"
 msgstr "Asztali bejegyzések MESS ROM-okhoz"
 
-#: database-content.py:484
+#: database-content.py:487
 msgid ""
 "moserial is a clean, friendly gtk-based serial terminal for the GNOME "
 "desktop. It is written in Vala for extra goodness."
@@ -1438,7 +1449,7 @@ msgstr ""
 "A moserial egy egyszerű, barátságos gtk-alapú soros terminál a Gnome asztali "
 "környezethez. Vala nyelven írták, hogy még szuperebb legyen."
 
-#: database-content.py:485
+#: database-content.py:488
 msgid ""
 "To submit your translation, <a href=\"https://bugzilla.gnome.org/enter_bug.";
 "cgi?product=NetworkManager&component=Translations\">create a bug report for "
@@ -1448,7 +1459,7 @@ msgstr ""
 "product=NetworkManager&component=Translations\">hozzon létre hibajelentést a "
 "NetworkManagerhez a GNOME Bugzillában</a>, majd csatolja a fordítási fájlt."
 
-#: database-content.py:486
+#: database-content.py:489
 msgid ""
 "PackageKit is a system designed to make installing and updating software on "
 "your computer easier."
@@ -1456,7 +1467,7 @@ msgstr ""
 "PackageKit is a system designed to make installing and updating software on "
 "your computer easier."
 
-#: database-content.py:487
+#: database-content.py:490
 msgid ""
 "PulseAudio is a sound system for POSIX OSes, meaning that it is a proxy for "
 "your sound applications. To submit your translation, <a href=\"https://bugs.";
@@ -1471,11 +1482,11 @@ msgstr ""
 "programhoz a freedesktop.org Bugzillában</a>, majd csatolja a fordítást git "
 "formátumú javítócsomagként."
 
-#: database-content.py:488
+#: database-content.py:491
 msgid "A photo manager for GNOME"
 msgstr "Fotókezelő a GNOME-hoz"
 
-#: database-content.py:489
+#: database-content.py:492
 msgid ""
 "To submit your translation, <a href=\"https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.";
 "cgi?product=systemd&component=general\">create a bug report for systemd on "
@@ -1487,92 +1498,92 @@ msgstr ""
 "programhoz a freedesktop.org Bugzillában</a>, majd csatolja a fordítást git "
 "formátumú javítócsomagként."
 
-#: database-content.py:490
+#: database-content.py:493
 msgid "GNOME Teletext viewer"
 msgstr "GNOME teletext-megjelenítő"
 
-#: database-content.py:491
+#: database-content.py:494
 msgid "A VNC client for GNOME"
 msgstr "VNC kliens GNOME-hoz"
 
-#: database-content.py:492
+#: database-content.py:495
 msgid "Translations should be submitted as bug reports (see link below)."
 msgstr ""
 "A fordításokat hibajelentésként kell beküldeni (lásd az alábbi linket)."
 
-#: database-content.py:493
+#: database-content.py:496
 msgid "GNOME 3.8 (old stable)"
 msgstr "GNOME 3.8 (régi stabil)"
 
-#: database-content.py:494
+#: database-content.py:497
 msgid "GNOME 3.6 (old stable)"
 msgstr "GNOME 3.6 (régi stabil)"
 
-#: database-content.py:495
+#: database-content.py:498
 msgid "GNOME 3.4 (old stable)"
 msgstr "GNOME 3.4 (régi stabil)"
 
-#: database-content.py:496
+#: database-content.py:499
 msgid "GNOME 3.2 (old stable)"
 msgstr "GNOME 3.2 (régi stabil)"
 
-#: database-content.py:497
+#: database-content.py:500
 msgid "GNOME 3.16 (development)"
 msgstr "GNOME 3.16 (fejlesztői)"
 
-#: database-content.py:498
+#: database-content.py:501
 msgid "GNOME 3.14 (stable)"
 msgstr "GNOME 3.14 (stabil)"
 
-#: database-content.py:499
+#: database-content.py:502
 msgid "GNOME 3.12 (old stable)"
 msgstr "GNOME 3.12 (régi stabil)"
 
-#: database-content.py:500
+#: database-content.py:503
 msgid "GNOME 3.10 (old stable)"
 msgstr "GNOME 3.10 (régi stabil)"
 
-#: database-content.py:501
+#: database-content.py:504
 msgid "GNOME 3.0 (old stable)"
 msgstr "GNOME 3.0 (régi stabil)"
 
-#: database-content.py:502
+#: database-content.py:505
 msgid "GNOME 2.32 (old stable)"
 msgstr "GNOME 2.32 (régi stabil)"
 
-#: database-content.py:503
+#: database-content.py:506
 msgid "External Dependencies (GNOME)"
 msgstr "Külső függőségek (GNOME)"
 
-#: database-content.py:504
+#: database-content.py:507
 msgid "OLPC"
 msgstr "OLPC"
 
-#: database-content.py:505
+#: database-content.py:508
 msgid "Obsolete GNOME Applications"
 msgstr "Elavult GNOME alkalmazások"
 
-#: database-content.py:506
+#: database-content.py:509
 msgid "GNOME-Office Productivity Applications"
 msgstr "GNOME-Office irodai alkalmazások"
 
-#: database-content.py:507
+#: database-content.py:510
 msgid "GNOME Infrastructure"
 msgstr "GNOME infrastruktúra"
 
-#: database-content.py:508
+#: database-content.py:511
 msgid "GIMP and Friends"
 msgstr "GIMP és barátai"
 
-#: database-content.py:509
+#: database-content.py:512
 msgid "Extra GNOME Applications (stable)"
 msgstr "Extra GNOME alkalmazások (stabil)"
 
-#: database-content.py:510
+#: database-content.py:513
 msgid "Extra GNOME Applications"
 msgstr "Extra GNOME alkalmazások"
 
-#: database-content.py:511
+#: database-content.py:514
 msgid "freedesktop.org (non-GNOME)"
 msgstr "freedesktop.org (nem-GNOME)"
 
@@ -1822,7 +1833,7 @@ msgstr "A jelszava módosítva."
 msgid ", "
 msgstr ", "
 
-#: stats/models.py:107
+#: stats/models.py:108
 #, python-format
 msgid ""
 "Translations for this module are externally hosted. Please go to the <a href="
@@ -1833,27 +1844,27 @@ msgstr ""
 "\"%(link)s\">külső platformot</a> a fordítás beküldésével kapcsolatos "
 "információkért."
 
-#: stats/models.py:267
+#: stats/models.py:268
 msgid "This branch is not linked from any release"
 msgstr "Ez az ág egyik kiadásból sincs linkelve"
 
-#: stats/models.py:458
+#: stats/models.py:459
 msgid "Can't generate POT file, using old one."
 msgstr "Nem készíthető POT fájl, a régi használata."
 
-#: stats/models.py:460
+#: stats/models.py:461
 msgid "Can't generate POT file, statistics aborted."
 msgstr "Nem készíthető POT fájl, a statisztikakészítés megszakítva."
 
-#: stats/models.py:478
+#: stats/models.py:479
 msgid "Can't copy new POT file to public location."
 msgstr "Az új POT fájl nem másolható nyilvános helyre."
 
-#: stats/models.py:762
+#: stats/models.py:761
 msgid "Error retrieving pot file from URL."
 msgstr "Hiba a pot fájl lekérésekor az URL-címről."
 
-#: stats/models.py:782
+#: stats/models.py:790
 #, python-format
 msgid ""
 "Error regenerating POT file for %(file)s:\n"
@@ -1864,125 +1875,125 @@ msgstr ""
 "<pre>%(cmd)s\n"
 "%(output)s</pre>"
 
-#: stats/models.py:806
+#: stats/models.py:814
 #, python-format
 msgid ""
 "Entry for this language is not present in %(var)s variable in %(file)s file."
 msgstr ""
 "Ezen nyelv bejegyzése nincs jelen a(z) %(file)s fájl %(var)s változójában."
 
-#: stats/models.py:1138
+#: stats/models.py:1146
 msgid "Administration Tools"
 msgstr "Adminisztrációs eszközök"
 
-#: stats/models.py:1139 stats/models.py:1149
+#: stats/models.py:1147 stats/models.py:1157
 msgid "Development Tools"
 msgstr "Fejlesztőeszközök"
 
-#: stats/models.py:1140
+#: stats/models.py:1148
 msgid "GNOME Desktop"
 msgstr "GNOME asztali környezet"
 
-#: stats/models.py:1141
+#: stats/models.py:1149
 msgid "GNOME Developer Platform"
 msgstr "GNOME fejlesztői környezet"
 
-#: stats/models.py:1142
+#: stats/models.py:1150
 msgid "New Module Proposals"
 msgstr "Új moduljavaslatok"
 
-#: stats/models.py:1143
+#: stats/models.py:1151
 msgid "Core"
 msgstr "Alap"
 
-#: stats/models.py:1144
+#: stats/models.py:1152
 msgid "Utils"
 msgstr "Kellékek"
 
-#: stats/models.py:1145
+#: stats/models.py:1153
 msgid "Apps"
 msgstr "Appok"
 
-#: stats/models.py:1146
+#: stats/models.py:1154
 msgid "Accessibility"
 msgstr "Akadálymentesítés"
 
-#: stats/models.py:1147
+#: stats/models.py:1155
 msgid "Games"
 msgstr "Játékok"
 
-#: stats/models.py:1148
+#: stats/models.py:1156
 msgid "Backends"
 msgstr "Háttérprogramok"
 
-#: stats/models.py:1150
+#: stats/models.py:1158
 msgid "Core Libraries"
 msgstr "Alap programkönyvtárak"
 
-#: stats/models.py:1151
+#: stats/models.py:1159
 msgid "Extra Libraries"
 msgstr "Extra programkönyvtárak"
 
-#: stats/models.py:1152
+#: stats/models.py:1160
 msgid "Legacy Desktop"
 msgstr "Örökölt asztal"
 
-#: stats/models.py:1352 stats/models.py:1720
+#: stats/models.py:1360 stats/models.py:1728
 #, python-format
 msgid "%(lang_name)s (%(lang_locale)s)"
 msgstr "%(lang_name)s (%(lang_locale)s)"
 
-#: stats/models.py:1378
+#: stats/models.py:1386
 msgid "POT file unavailable"
 msgstr "A POT fájl nem érhető el"
 
-#: stats/models.py:1383
+#: stats/models.py:1391
 #, python-format
 msgid "%(count)s message"
 msgid_plural "%(count)s messages"
 msgstr[0] "%(count)s üzenet"
 msgstr[1] "%(count)s üzenet"
 
-#: stats/models.py:1384
+#: stats/models.py:1392
 #, python-format
 msgid "updated on %(date)s"
 msgstr "frissítve: %(date)s"
 
-#: stats/models.py:1386 templates/vertimus/vertimus_detail.html:58
+#: stats/models.py:1394 templates/vertimus/vertimus_detail.html:58
 #: templates/vertimus/vertimus_detail.html:177
 msgid "Y-m-d g:i a O"
 msgstr "Y. m. d. G.i O"
 
-#: stats/models.py:1388
+#: stats/models.py:1396
 #, python-format
 msgid "%(count)s word"
 msgid_plural "%(count)s words"
 msgstr[0] "%(count)s szó"
 msgstr[1] "%(count)s szó"
 
-#: stats/models.py:1390
+#: stats/models.py:1398
 #, python-format
 msgid "%(count)s figure"
 msgid_plural "%(count)s figures"
 msgstr[0] "%(count)s ábra"
 msgstr[1] "%(count)s ábra"
 
-#: stats/models.py:1391
+#: stats/models.py:1399
 #, python-format
 msgid "POT file (%(messages)s — %(words)s, %(figures)s) — %(updated)s"
 msgstr "POT fájl (%(messages)s – %(words)s, %(figures)s) – %(updated)s"
 
-#: stats/models.py:1394
+#: stats/models.py:1402
 #, python-format
 msgid "POT file (%(messages)s — %(words)s) — %(updated)s"
 msgstr "POT fájl (%(messages)s – %(words)s) – %(updated)s"
 
-#: stats/models.py:1547
+#: stats/models.py:1555
 msgid ""
 "This POT file has not been generated through the standard intltool method."
 msgstr "Ez a POT fájl nem az általános intltool módszerrel készült."
 
-#: stats/models.py:1548
+#: stats/models.py:1556
 msgid ""
 "This POT file has not been generated through the standard gnome-doc-utils "
 "method."



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]