[epiphany] Updated Chinese (Taiwan) translation



commit f4c9e18fd0ea969d66390c72aaa2291f3e8496b4
Author: Chao-Hsiung Liao <j_h_liau yahoo com tw>
Date:   Tue Mar 17 12:41:19 2015 +0000

    Updated Chinese (Taiwan) translation

 po/zh_TW.po |   46 +++++++++++++++++++++++++---------------------
 1 files changed, 25 insertions(+), 21 deletions(-)
---
diff --git a/po/zh_TW.po b/po/zh_TW.po
index 5d4f098..85bf71e 100644
--- a/po/zh_TW.po
+++ b/po/zh_TW.po
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: epiphany 3.3.91\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?";
 "product=epiphany&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-02-18 04:38+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-02-18 21:39+0800\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-03-15 04:37+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-03-15 14:12+0800\n"
 "Last-Translator: Chao-Hsiung Liao <j_h_liau yahoo com tw>\n"
 "Language-Team: Chinese (Taiwan) <zh-l10n lists linux org tw>\n"
 "Language: zh_TW\n"
@@ -97,6 +97,10 @@ msgstr "瀏覽網頁"
 msgid "web;browser;internet;"
 msgstr "web;browser;internet;網頁;瀏覽器;網際網路;"
 
+#: ../data/epiphany.desktop.in.in.h:6
+msgid "New Incognito Window"
+msgstr "新增隱密視窗"
+
 #: ../data/org.gnome.epiphany.gschema.xml.h:1
 msgid "Browse with caret"
 msgstr "鍵盤瀏覽"
@@ -1460,7 +1464,7 @@ msgstr "下載時發生錯誤:%s"
 msgid "Cancel"
 msgstr "取消"
 
-#: ../lib/widgets/ephy-download-widget.c:372 ../src/ephy-window.c:1120
+#: ../lib/widgets/ephy-download-widget.c:372 ../src/ephy-window.c:1121
 #: ../src/window-commands.c:275
 msgid "Open"
 msgstr "開啟"
@@ -2554,77 +2558,77 @@ msgstr "另存音效(_S)…"
 msgid "_Copy Audio Address"
 msgstr "複製音效位址(_C)"
 
-#: ../src/ephy-window.c:466
+#: ../src/ephy-window.c:467
 msgid "There are unsubmitted changes to form elements"
 msgstr "對表單的元素而言沒有經確認的改變"
 
-#: ../src/ephy-window.c:467
+#: ../src/ephy-window.c:468
 msgid "If you close the document anyway, you will lose that information."
 msgstr "如果您無論無何要關閉此文件,您將會失去未儲存的資訊。"
 
-#: ../src/ephy-window.c:469
+#: ../src/ephy-window.c:470
 msgid "Close _Document"
 msgstr "關閉文件(_D)"
 
-#: ../src/ephy-window.c:484
+#: ../src/ephy-window.c:485
 msgid "There are ongoing downloads in this window"
 msgstr "這個視窗還有進行中的下載"
 
-#: ../src/ephy-window.c:485
+#: ../src/ephy-window.c:486
 msgid "If you close this window, the downloads will be cancelled"
 msgstr "如果您關閉這個視窗,這個下載也會被取消"
 
-#: ../src/ephy-window.c:486
+#: ../src/ephy-window.c:487
 msgid "Close window and cancel downloads"
 msgstr "關閉視窗並取消下載"
 
-#: ../src/ephy-window.c:1122
+#: ../src/ephy-window.c:1123
 msgid "Save As"
 msgstr "另存新檔"
 
-#: ../src/ephy-window.c:1124
+#: ../src/ephy-window.c:1125
 msgid "Save As Application"
 msgstr "儲存為應用程式"
 
-#: ../src/ephy-window.c:1126
+#: ../src/ephy-window.c:1127
 msgid "Print"
 msgstr "列印"
 
-#: ../src/ephy-window.c:1128
+#: ../src/ephy-window.c:1129
 msgid "Bookmark"
 msgstr "加入書籤"
 
-#: ../src/ephy-window.c:1130
+#: ../src/ephy-window.c:1131
 msgid "Find"
 msgstr "尋找"
 
 #. Translators: This refers to text size
-#: ../src/ephy-window.c:1139
+#: ../src/ephy-window.c:1140
 msgid "Larger"
 msgstr "放大"
 
 #. Translators: This refers to text size
-#: ../src/ephy-window.c:1142
+#: ../src/ephy-window.c:1143
 msgid "Smaller"
 msgstr "縮小"
 
-#: ../src/ephy-window.c:1164
+#: ../src/ephy-window.c:1165
 msgid "Back"
 msgstr "上一頁"
 
-#: ../src/ephy-window.c:1176
+#: ../src/ephy-window.c:1177
 msgid "Forward"
 msgstr "下一頁"
 
-#: ../src/ephy-window.c:1188
+#: ../src/ephy-window.c:1189
 msgid "Zoom"
 msgstr "縮放"
 
-#: ../src/ephy-window.c:1197
+#: ../src/ephy-window.c:1198
 msgid "New _Tab"
 msgstr "新增分頁(_T)"
 
-#: ../src/ephy-window.c:1205
+#: ../src/ephy-window.c:1206
 msgid "Go to most visited"
 msgstr "移至最常瀏覽"
 


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]