[epiphany] Updated Chinese (Taiwan) translation
- From: Damned-Lies <translations src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [epiphany] Updated Chinese (Taiwan) translation
- Date: Tue, 17 Mar 2015 12:41:25 +0000 (UTC)
commit f4c9e18fd0ea969d66390c72aaa2291f3e8496b4
Author: Chao-Hsiung Liao <j_h_liau yahoo com tw>
Date: Tue Mar 17 12:41:19 2015 +0000
Updated Chinese (Taiwan) translation
po/zh_TW.po | 46 +++++++++++++++++++++++++---------------------
1 files changed, 25 insertions(+), 21 deletions(-)
---
diff --git a/po/zh_TW.po b/po/zh_TW.po
index 5d4f098..85bf71e 100644
--- a/po/zh_TW.po
+++ b/po/zh_TW.po
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: epiphany 3.3.91\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?";
"product=epiphany&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-02-18 04:38+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-02-18 21:39+0800\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-03-15 04:37+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-03-15 14:12+0800\n"
"Last-Translator: Chao-Hsiung Liao <j_h_liau yahoo com tw>\n"
"Language-Team: Chinese (Taiwan) <zh-l10n lists linux org tw>\n"
"Language: zh_TW\n"
@@ -97,6 +97,10 @@ msgstr "ç€è¦½ç¶²é "
msgid "web;browser;internet;"
msgstr "web;browser;internet;網é ;ç€è¦½å™¨;網際網路;"
+#: ../data/epiphany.desktop.in.in.h:6
+msgid "New Incognito Window"
+msgstr "新增隱密視窗"
+
#: ../data/org.gnome.epiphany.gschema.xml.h:1
msgid "Browse with caret"
msgstr "éµç›¤ç€è¦½"
@@ -1460,7 +1464,7 @@ msgstr "下載時發生錯誤:%s"
msgid "Cancel"
msgstr "å–消"
-#: ../lib/widgets/ephy-download-widget.c:372 ../src/ephy-window.c:1120
+#: ../lib/widgets/ephy-download-widget.c:372 ../src/ephy-window.c:1121
#: ../src/window-commands.c:275
msgid "Open"
msgstr "é–‹å•Ÿ"
@@ -2554,77 +2558,77 @@ msgstr "å¦å˜éŸ³æ•ˆ(_S)…"
msgid "_Copy Audio Address"
msgstr "複製音效ä½å€(_C)"
-#: ../src/ephy-window.c:466
+#: ../src/ephy-window.c:467
msgid "There are unsubmitted changes to form elements"
msgstr "å°è¡¨å–®çš„å…ƒç´ è€Œè¨€æ²’æœ‰ç¶“ç¢ºèªçš„改變"
-#: ../src/ephy-window.c:467
+#: ../src/ephy-window.c:468
msgid "If you close the document anyway, you will lose that information."
msgstr "如果您無論無何è¦é—œé–‰æ¤æ–‡ä»¶ï¼Œæ‚¨å°‡æœƒå¤±åŽ»æœªå„²å˜çš„資訊。"
-#: ../src/ephy-window.c:469
+#: ../src/ephy-window.c:470
msgid "Close _Document"
msgstr "關閉文件(_D)"
-#: ../src/ephy-window.c:484
+#: ../src/ephy-window.c:485
msgid "There are ongoing downloads in this window"
msgstr "這個視窗還有進行ä¸çš„下載"
-#: ../src/ephy-window.c:485
+#: ../src/ephy-window.c:486
msgid "If you close this window, the downloads will be cancelled"
msgstr "如果您關閉這個視窗,這個下載也會被å–消"
-#: ../src/ephy-window.c:486
+#: ../src/ephy-window.c:487
msgid "Close window and cancel downloads"
msgstr "關閉視窗並å–消下載"
-#: ../src/ephy-window.c:1122
+#: ../src/ephy-window.c:1123
msgid "Save As"
msgstr "å¦å˜æ–°æª”"
-#: ../src/ephy-window.c:1124
+#: ../src/ephy-window.c:1125
msgid "Save As Application"
msgstr "儲å˜ç‚ºæ‡‰ç”¨ç¨‹å¼"
-#: ../src/ephy-window.c:1126
+#: ../src/ephy-window.c:1127
msgid "Print"
msgstr "列å°"
-#: ../src/ephy-window.c:1128
+#: ../src/ephy-window.c:1129
msgid "Bookmark"
msgstr "åŠ å…¥æ›¸ç±¤"
-#: ../src/ephy-window.c:1130
+#: ../src/ephy-window.c:1131
msgid "Find"
msgstr "尋找"
#. Translators: This refers to text size
-#: ../src/ephy-window.c:1139
+#: ../src/ephy-window.c:1140
msgid "Larger"
msgstr "放大"
#. Translators: This refers to text size
-#: ../src/ephy-window.c:1142
+#: ../src/ephy-window.c:1143
msgid "Smaller"
msgstr "縮å°"
-#: ../src/ephy-window.c:1164
+#: ../src/ephy-window.c:1165
msgid "Back"
msgstr "上一é "
-#: ../src/ephy-window.c:1176
+#: ../src/ephy-window.c:1177
msgid "Forward"
msgstr "下一é "
-#: ../src/ephy-window.c:1188
+#: ../src/ephy-window.c:1189
msgid "Zoom"
msgstr "縮放"
-#: ../src/ephy-window.c:1197
+#: ../src/ephy-window.c:1198
msgid "New _Tab"
msgstr "新增分é (_T)"
-#: ../src/ephy-window.c:1205
+#: ../src/ephy-window.c:1206
msgid "Go to most visited"
msgstr "移至最常ç€è¦½"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]