[libsoup] Updated Hebrew translation



commit 44e8cc467cf2451ad71e6d553781fcbb10446eb9
Author: Yosef Or Boczko <yoseforb src gnome org>
Date:   Tue Mar 17 12:39:15 2015 +0200

    Updated Hebrew translation

 po/he.po |   86 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++--------------
 1 files changed, 66 insertions(+), 20 deletions(-)
---
diff --git a/po/he.po b/po/he.po
index 1419464..7011996 100644
--- a/po/he.po
+++ b/po/he.po
@@ -8,9 +8,9 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: libsoup gnome\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2014-05-16 04:43+0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-05-16 04:44+0300\n"
-"Last-Translator: Yosef Or Boczko <yoseforb gnome org>\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-03-17 12:33+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-03-17 12:39+0200\n"
+"Last-Translator: Yosef Or Boczko <yoseforb gmail com>\n"
 "Language-Team: עברית <>\n"
 "Language: he\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -24,7 +24,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../libsoup/soup-body-input-stream.c:140
 #: ../libsoup/soup-body-input-stream.c:171
-#: ../libsoup/soup-body-input-stream.c:204 ../libsoup/soup-message-io.c:196
+#: ../libsoup/soup-body-input-stream.c:204 ../libsoup/soup-message-io.c:235
 msgid "Connection terminated unexpectedly"
 msgstr "החיבור הופסק באופן בלתי צפוי"
 
@@ -36,11 +36,11 @@ msgstr "בקשת חיפוש שגויה"
 msgid "Cannot truncate SoupBodyInputStream"
 msgstr "לא ניתן לקצץ את SoupBodyInputStream"
 
-#: ../libsoup/soup-cache-input-stream.c:73
+#: ../libsoup/soup-cache-input-stream.c:74
 msgid "Network stream unexpectedly closed"
 msgstr "תזרים הרשת נסגר בפתאומיות"
 
-#: ../libsoup/soup-cache-input-stream.c:290
+#: ../libsoup/soup-cache-input-stream.c:291
 msgid "Failed to completely cache the resource"
 msgstr "שמירת המשאב במלואו במטמון נכשלה"
 
@@ -57,15 +57,15 @@ msgstr "לא ניתן לנתח את תגובת ה־HTTP"
 msgid "Unrecognized HTTP response encoding"
 msgstr "קידוד תגובת ה־HTTP אינו מוכר"
 
-#: ../libsoup/soup-message-io.c:854 ../libsoup/soup-message-io.c:890
-msgid "Operation was cancelled"
-msgstr "הפעולה בוטלה"
-
-#: ../libsoup/soup-message-io.c:901
+#: ../libsoup/soup-message-io.c:392 ../libsoup/soup-message-io.c:1020
 msgid "Operation would block"
 msgstr "הפעולה תיחסם"
 
-#: ../libsoup/soup-message-server-io.c:41
+#: ../libsoup/soup-message-io.c:972 ../libsoup/soup-message-io.c:1005
+msgid "Operation was cancelled"
+msgstr "הפעולה בוטלה"
+
+#: ../libsoup/soup-message-server-io.c:64
 msgid "Could not parse HTTP request"
 msgstr "לא ניתן לנתח את תגובת ה־HTTP"
 
@@ -79,42 +79,88 @@ msgstr "לא סופקה כתובת"
 msgid "Invalid '%s' URI: %s"
 msgstr "כתובת '%s' שגויה: %s"
 
-#: ../libsoup/soup-server.c:1528
+#: ../libsoup/soup-server.c:1711
 msgid "Can't create a TLS server without a TLS certificate"
 msgstr "לא ניתן ליצור שרות TLS ללא תעודת TLS"
 
-#: ../libsoup/soup-server.c:1547
+#: ../libsoup/soup-server.c:1730
 #, c-format
 msgid "Could not listen on address %s, port %d"
 msgstr "לא ניתן להאזין לכתובת %s, פתחה %d"
 
-#: ../libsoup/soup-session.c:4465
+#: ../libsoup/soup-session.c:4554
 #, c-format
 msgid "Could not parse URI '%s'"
 msgstr "לא ניתן לנתח את הכתובת '%s'"
 
-#: ../libsoup/soup-session.c:4502
+#: ../libsoup/soup-session.c:4591
 #, c-format
 msgid "Unsupported URI scheme '%s'"
 msgstr "תבנית הכתובת אינה נתמכת '%s'"
 
-#: ../libsoup/soup-session.c:4524
+#: ../libsoup/soup-session.c:4613
 #, c-format
 msgid "Not an HTTP URI"
 msgstr "כתובת שאינה HTTP"
 
-#: ../libsoup/soup-socket.c:142
+#: ../libsoup/soup-session.c:4797
+msgid "The server did not accept the WebSocket handshake."
+msgstr "השרת לא קיבל את לחיצת היד של ה־WebSocket"
+
+#: ../libsoup/soup-socket.c:148
 msgid "Can't import non-socket as SoupSocket"
 msgstr "לא ניתן לייבא לא-שקע כ־SoupSocket"
 
-#: ../libsoup/soup-socket.c:160
+#: ../libsoup/soup-socket.c:166
 msgid "Could not import existing socket: "
 msgstr "לא ניתן לייבא שקע קיים:"
 
-#: ../libsoup/soup-socket.c:169
+#: ../libsoup/soup-socket.c:175
 msgid "Can't import unconnected socket"
 msgstr "לא ניתן לייבא שקע לא מחובר"
 
+#: ../libsoup/soup-websocket.c:336 ../libsoup/soup-websocket.c:345
+msgid "WebSocket handshake expected"
+msgstr "צפויה לחיצת יד מה־WebSocket"
+
+#: ../libsoup/soup-websocket.c:353
+msgid "Unsupported WebSocket version"
+msgstr "גרסת WebSocket לא נתמכת"
+
+#: ../libsoup/soup-websocket.c:362
+msgid "Invalid WebSocket key"
+msgstr "מפתח WebSocket לא חוקי"
+
+#: ../libsoup/soup-websocket.c:372
+#, c-format
+msgid "Incorrect WebSocket \"%s\" header"
+msgstr "כותר WebSocket ‏„%s” שגוי"
+
+#: ../libsoup/soup-websocket.c:381
+msgid "Unsupported WebSocket subprotocol"
+msgstr "פרוטוקול WebSocket לא נתמך"
+
+#: ../libsoup/soup-websocket.c:510
+msgid "Server rejected WebSocket handshake"
+msgstr "השרת דחה את לחיצת היד של ה־WebSocket"
+
+#: ../libsoup/soup-websocket.c:518 ../libsoup/soup-websocket.c:527
+msgid "Server ignored WebSocket handshake"
+msgstr "השרת התעלם מלחיצת היד של ה־WebSocket"
+
+#: ../libsoup/soup-websocket.c:539
+msgid "Server requested unsupported protocol"
+msgstr "השרת דורש פרוטוקול לא נתמך"
+
+#: ../libsoup/soup-websocket.c:549
+msgid "Server requested unsupported extension"
+msgstr "השרת דורש הרחבה לא נתמכת"
+
+#: ../libsoup/soup-websocket.c:562
+#, c-format
+msgid "Server returned incorrect \"%s\" key"
+msgstr "השרת מחזיר מפתח „%s” שגוי"
+
 #: ../libsoup/soup-tld.c:188
 msgid "Hostname is an IP address"
 msgstr "שם המארח הוא כתובת IP"


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]