[gnome-clocks] Updated Vietnamese translation



commit 5adcf266d25dc8f6b6f070010f48557bb6720044
Author: Trần Ngọc Quân <vnwildman gmail com>
Date:   Sun Mar 15 14:57:55 2015 +0700

    Updated Vietnamese translation
    
    Signed-off-by: Trần Ngọc Quân <vnwildman gmail com>

 po/vi.po |   73 +++++++++++++++++++++++++++++++------------------------------
 1 files changed, 37 insertions(+), 36 deletions(-)
---
diff --git a/po/vi.po b/po/vi.po
index 4f0859a..49b3f78 100644
--- a/po/vi.po
+++ b/po/vi.po
@@ -1,16 +1,17 @@
 # Vietnamese translation for gnome-clocks.
-# Copyright © 2014 GNOME i18n Project for Vietnamese.
+# Bản dịch tiếng Việt dành cho gnome-clocks.
+# Copyright © 2015 GNOME i18n Project for Vietnamese.
 # This file is distributed under the same license as the gnome-clocks package.
 # Nguyễn Thái Ngọc Duy <pclouds gmail com>, 2012-2013.
-# Trần Ngọc Quân <vnwildman gmail com>, 2014.
+# Trần Ngọc Quân <vnwildman gmail com>, 2014, 2015.
 #
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnome-clocks master\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?";
 "product=clocks&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-11-20 19:04+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-11-21 08:20+0700\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-03-15 07:02+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-03-15 14:56+0700\n"
 "Last-Translator: Trần Ngọc Quân <vnwildman gmail com>\n"
 "Language-Team: Vietnamese <gnome-vi-list gnome org>\n"
 "Language: vi\n"
@@ -47,7 +48,7 @@ msgstr "Đo thời gian đã đi qua bằng đồng hồ bấm giờ chính xác
 msgid "Set timers to properly cook your food"
 msgstr "Đặt thời gian nấu nướng thức ăn phù hợp"
 
-#: ../data/org.gnome.clocks.desktop.in.h:1 ../src/window.vala:197
+#: ../data/org.gnome.clocks.desktop.in.h:1 ../src/window.vala:203
 #: ../data/ui/window.ui.h:1
 msgid "Clocks"
 msgstr "Đồng hồ"
@@ -66,63 +67,63 @@ msgstr ""
 "time;thời;gian;thoi;timer;hẹn;giờ;hen;gio;alarm;world clock;đồng;hồ;dong;ho;"
 "stopwatch;time zone;múi;mui;bấm;"
 
-#: ../data/org.gnome.clocks.gschema.xml.in.in.h:1
+#: ../data/org.gnome.clocks.gschema.xml.in.h:1
 msgid "Configured world clocks"
 msgstr "Đồng hồ thế giới đã cấu hình"
 
-#: ../data/org.gnome.clocks.gschema.xml.in.in.h:2
+#: ../data/org.gnome.clocks.gschema.xml.in.h:2
 msgid "List of world clocks to show."
 msgstr "Danh sách đồng hồ thế giới cần hiện."
 
-#: ../data/org.gnome.clocks.gschema.xml.in.in.h:3
+#: ../data/org.gnome.clocks.gschema.xml.in.h:3
 msgid "Configured alarms"
 msgstr "Báo giờ"
 
-#: ../data/org.gnome.clocks.gschema.xml.in.in.h:4
+#: ../data/org.gnome.clocks.gschema.xml.in.h:4
 msgid "List of alarms set."
 msgstr "Danh sách báo giờ."
 
-#: ../data/org.gnome.clocks.gschema.xml.in.in.h:5 ../src/timer.vala:114
+#: ../data/org.gnome.clocks.gschema.xml.in.h:5 ../src/timer.vala:114
 msgid "Timer"
 msgstr "Đồng hồ đếm ngược"
 
-#: ../data/org.gnome.clocks.gschema.xml.in.in.h:6
+#: ../data/org.gnome.clocks.gschema.xml.in.h:6
 msgid "Configured timer duration in seconds."
 msgstr "Khoảng thời gian đã cấu hình tính bằng giây."
 
-#: ../data/org.gnome.clocks.gschema.xml.in.in.h:7
+#: ../data/org.gnome.clocks.gschema.xml.in.h:7
 msgid "Geolocation support"
 msgstr "Hỗ trợ địa lý"
 
-#: ../data/org.gnome.clocks.gschema.xml.in.in.h:8
+#: ../data/org.gnome.clocks.gschema.xml.in.h:8
 msgid "Turn geolocation support on and off."
 msgstr "Bât/tắt hỗ trợ địa lý"
 
-#: ../data/org.gnome.clocks.gschema.xml.in.in.h:9
+#: ../data/org.gnome.clocks.gschema.xml.in.h:9
 msgid "Window state"
 msgstr "Trạng thái cửa sổ"
 
-#: ../data/org.gnome.clocks.gschema.xml.in.in.h:10
-msgid "State of the window: i.e. maximized."
-msgstr "Trạng thái của cửa sổ: ví dụ như đang to hết cỡ"
+#: ../data/org.gnome.clocks.gschema.xml.in.h:10
+msgid "State of the window, e.g. maximized."
+msgstr "Trạng thái của cửa sổ: ví dụ như đang to hết cỡ."
 
-#: ../data/org.gnome.clocks.gschema.xml.in.in.h:11
+#: ../data/org.gnome.clocks.gschema.xml.in.h:11
 msgid "Window width and height"
 msgstr "Chiều rộng/cao của cửa sổ"
 
-#: ../data/org.gnome.clocks.gschema.xml.in.in.h:12
+#: ../data/org.gnome.clocks.gschema.xml.in.h:12
 msgid "Width and height of the window."
 msgstr "Chiều rộng và cao của cửa sổ."
 
-#: ../data/org.gnome.clocks.gschema.xml.in.in.h:13
+#: ../data/org.gnome.clocks.gschema.xml.in.h:13
 msgid "Panel state"
 msgstr "Trạng thái bảng"
 
-#: ../data/org.gnome.clocks.gschema.xml.in.in.h:14
+#: ../data/org.gnome.clocks.gschema.xml.in.h:14
 msgid "Current clock panel."
 msgstr "Bảng đồng hồ hiện tại."
 
-#: ../src/alarm.vala:115 ../src/alarm.vala:366 ../src/alarm.vala:534
+#: ../src/alarm.vala:115 ../src/alarm.vala:367 ../src/alarm.vala:535
 msgid "Alarm"
 msgstr "Báo giờ"
 
@@ -135,17 +136,17 @@ msgstr "Dừng"
 msgid "Snooze"
 msgstr "Chờ tí"
 
-#: ../src/alarm.vala:308
+#: ../src/alarm.vala:306
 msgid "Edit Alarm"
 msgstr "Sửa báo giờ"
 
-#: ../src/alarm.vala:308
+#: ../src/alarm.vala:306
 msgid "New Alarm"
 msgstr "Báo giờ mới"
 
 #. Translators: "New" refers to an alarm
 #. Translators: "New" refers to a world clock
-#: ../src/alarm.vala:559 ../src/world.vala:262
+#: ../src/alarm.vala:560 ../src/world.vala:262
 msgid "New"
 msgstr "Thêm mới"
 
@@ -161,7 +162,7 @@ msgstr "Bấm giờ"
 msgid "Lap"
 msgstr "Vòng"
 
-#: ../src/stopwatch.vala:200 ../src/timer.vala:172
+#: ../src/stopwatch.vala:200 ../src/timer.vala:206
 msgid "Continue"
 msgstr "Tiếp tục"
 
@@ -183,7 +184,7 @@ msgstr "Hết giờ!"
 msgid "Timer countdown finished"
 msgstr "Hoàn tất đếm ngược"
 
-#: ../src/timer.vala:177 ../src/timer.vala:188 ../data/ui/timer.ui.h:2
+#: ../src/timer.vala:211 ../src/timer.vala:222 ../data/ui/timer.ui.h:2
 msgid "Pause"
 msgstr "Tạm dừng"
 
@@ -227,36 +228,36 @@ msgstr "Các ngày trong tuần"
 msgid "Weekends"
 msgstr "Các cuối tuần"
 
-#: ../src/widgets.vala:483
+#: ../src/widgets.vala:484
 msgid "Delete"
-msgstr "Xoá"
+msgstr "Xóa"
 
-#: ../src/widgets.vala:509 ../src/widgets.vala:664
+#: ../src/widgets.vala:510 ../src/widgets.vala:665
 msgid "Click on items to select them"
 msgstr "Nhấn vào mục để chọn"
 
-#: ../src/widgets.vala:511
+#: ../src/widgets.vala:512
 #, c-format
 msgid "%d selected"
 msgid_plural "%d selected"
 msgstr[0] "đã chọn %d mục"
 
-#: ../src/widgets.vala:653
+#: ../src/widgets.vala:654
 msgid "Cancel"
 msgstr "Thôi"
 
-#: ../src/window.vala:170
+#: ../src/window.vala:176
 #, c-format
 msgid "Failed to show help: %s"
 msgstr "Gặp lỗi khi hiển thị trợ giúp: %s"
 
-#: ../src/window.vala:200
+#: ../src/window.vala:206
 msgid "Utilities to help you with the time."
 msgstr "Tiện ích giúp bạn về mặt thời gian."
 
-#: ../src/window.vala:205
+#: ../src/window.vala:211
 msgid "translator-credits"
-msgstr "Nhóm Việt hóa GNOME (https://l10n.gnome.org/teams/vi/)"
+msgstr "Nhóm dịch GNOME <gnome-vi-list gnome org>"
 
 #. If it is Dec 31st here and Jan 1st there (d = 1), then "tomorrow"
 #: ../src/world.vala:106 ../src/world.vala:109


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]