[gnome-mines/gnome-3-14] Updated Bosnian translation
- From: Damned-Lies <translations src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-mines/gnome-3-14] Updated Bosnian translation
- Date: Sat, 14 Mar 2015 18:50:55 +0000 (UTC)
commit 7b53f6881c5581736305170e01b4369278b143c7
Author: Samir Ribic <samir ribic etf unsa ba>
Date: Sat Mar 14 18:50:51 2015 +0000
Updated Bosnian translation
po/bs.po | 206 +++++++++++++++++++++++---------------------------------------
1 files changed, 77 insertions(+), 129 deletions(-)
---
diff --git a/po/bs.po b/po/bs.po
index e73d215..a11cddd 100644
--- a/po/bs.po
+++ b/po/bs.po
@@ -9,8 +9,8 @@ msgstr ""
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-"
"mines&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
"POT-Creation-Date: 2015-02-26 20:03+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-03-02 15:15+0100\n"
-"Last-Translator: Samir Ribić <megaribi epn ba>\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-12-28 21:26+0000\n"
+"Last-Translator: Merima Cisija <cisijam gmail com>\n"
"Language-Team: Bosnian <bs li org>\n"
"Language: bs\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -18,18 +18,14 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%"
"10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
-"X-Generator: Poedit 1.7.4\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 17341)\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2015-02-15 06:12+0000\n"
#: ../data/gnome-mines.appdata.xml.in.h:1
msgid "GNOME Mines"
msgstr "GNOME Mine"
-#: ../data/gnome-mines.appdata.xml.in.h:2 ../data/gnome-mines.desktop.in.h:2
-msgid "Clear hidden mines from a minefield"
-msgstr "Očisti skrivene mine sa minskog polja"
-
-#: ../data/gnome-mines.appdata.xml.in.h:3
+#: ../data/gnome-mines.appdata.xml.in.h:2
msgid ""
"GNOME Mines is a puzzle game where you search for hidden mines. Flag the "
"spaces with mines as quickly as possible to make the board a safer place. "
@@ -41,7 +37,7 @@ msgstr ""
"Pobijedit ćete u igri nakon sto označiti sve mine na brodu . Budite oprezni "
"da ne aktivirate neku ili je igra završena!"
-#: ../data/gnome-mines.appdata.xml.in.h:4
+#: ../data/gnome-mines.appdata.xml.in.h:3
msgid ""
"You can select the size of the field you want to play on at the start of the "
"game. If you get stuck, you can ask for a hint: there's a time penalty, but "
@@ -52,48 +48,32 @@ msgstr ""
"bolje od aktiviranja mine!"
#: ../data/gnome-mines.desktop.in.h:1 ../data/interface.ui.h:1
-#: ../src/gnome-mines.vala:161 ../src/gnome-mines.vala:220
-#: ../src/gnome-mines.vala:780
+#: ../src/gnome-mines.vala:96 ../src/gnome-mines.vala:152
+#: ../src/gnome-mines.vala:669
msgid "Mines"
msgstr "Mine"
+#: ../data/gnome-mines.desktop.in.h:2
+msgid "Clear hidden mines from a minefield"
+msgstr "Očisti skrivene mine sa minskog polja"
+
#: ../data/gnome-mines.desktop.in.h:3
msgid "minesweeper;"
msgstr "minolovac;"
-#: ../data/gnome-mines.desktop.in.h:4
-msgid "Small board"
-msgstr "Malo područje"
-
-#: ../data/gnome-mines.desktop.in.h:5
-msgid "Medium board"
-msgstr "Područje srednje veličine"
-
-#: ../data/gnome-mines.desktop.in.h:6
-msgid "Big board"
-msgstr "Veliko područje"
-
#: ../data/org.gnome.mines.gschema.xml.h:1
-msgid "The theme to use"
-msgstr "Tema za korištenje"
-
-#: ../data/org.gnome.mines.gschema.xml.h:2
-msgid "The title of the tile theme to use."
-msgstr "Naslov teme za pločice koja će se koristiti."
-
-#: ../data/org.gnome.mines.gschema.xml.h:3
msgid "Use the unknown flag"
msgstr "Koristi oznaku za nepoznato"
-#: ../data/org.gnome.mines.gschema.xml.h:4
+#: ../data/org.gnome.mines.gschema.xml.h:2
msgid "Set to true to be able to mark squares as unknown."
msgstr "Uključi da bi mogao da označavaš polja kao nepoznata."
-#: ../data/org.gnome.mines.gschema.xml.h:5
+#: ../data/org.gnome.mines.gschema.xml.h:3
msgid "Warning about too many flags"
msgstr "Upozorenje, previše zastavica"
-#: ../data/org.gnome.mines.gschema.xml.h:6
+#: ../data/org.gnome.mines.gschema.xml.h:4
msgid ""
"Set to true to enable warning icons when too many flags are placed next to a "
"numbered tile."
@@ -101,11 +81,11 @@ msgstr ""
"Postavi na tačno da biste omogućiti prikaz ikona upozorenja kada je previše "
"zastava smješteno uz numerirane pločice ."
-#: ../data/org.gnome.mines.gschema.xml.h:7
+#: ../data/org.gnome.mines.gschema.xml.h:5
msgid "Enable automatic placing of flags"
msgstr "Omogući automatsko postavljanje zastavica"
-#: ../data/org.gnome.mines.gschema.xml.h:8
+#: ../data/org.gnome.mines.gschema.xml.h:6
msgid ""
"Set to true to automatically flag squares as mined when enough squares are "
"revealed"
@@ -113,140 +93,119 @@ msgstr ""
"Izaberite za samostalno označavanje kvadrata miniranim kada je dovoljan broj "
"kvadrata otkriven"
-#: ../data/org.gnome.mines.gschema.xml.h:9
+#: ../data/org.gnome.mines.gschema.xml.h:7
msgid "Number of columns in a custom game"
msgstr "Broj kolona u proizvoljnoj igri"
-#: ../data/org.gnome.mines.gschema.xml.h:10
+#: ../data/org.gnome.mines.gschema.xml.h:8
msgid "Number of rows in a custom game"
msgstr "Broj redova u proizvoljnoj igri"
-#: ../data/org.gnome.mines.gschema.xml.h:11
+#: ../data/org.gnome.mines.gschema.xml.h:9
msgid "The number of mines in a custom game"
msgstr "Broj mina u proizvoljnoj igri"
-#: ../data/org.gnome.mines.gschema.xml.h:12
+#: ../data/org.gnome.mines.gschema.xml.h:10
msgid "Board size"
msgstr "Veličina table"
-#: ../data/org.gnome.mines.gschema.xml.h:13
+#: ../data/org.gnome.mines.gschema.xml.h:11
msgid "Size of the board (0-2 = small-large, 3=custom)"
msgstr "Veličina table (0-2=mala-velika, 3=proizvoljna)"
-#: ../data/org.gnome.mines.gschema.xml.h:14
+#: ../data/org.gnome.mines.gschema.xml.h:12
msgid "Width of the window in pixels"
msgstr "Širina prozora u tačkama"
-#: ../data/org.gnome.mines.gschema.xml.h:15
+#: ../data/org.gnome.mines.gschema.xml.h:13
msgid "Height of the window in pixels"
msgstr "Visina prozora u tačkama"
-#: ../data/org.gnome.mines.gschema.xml.h:16
+#: ../data/org.gnome.mines.gschema.xml.h:14
msgid "true if the window is maximized"
msgstr "izabrano ako je prozor uvećan"
-#: ../data/interface.ui.h:2
-msgid "_Width"
-msgstr "_Širina"
+#: ../data/interface.ui.h:2 ../src/gnome-mines.vala:774
+msgid "_Pause"
+msgstr "_Pauza"
#: ../data/interface.ui.h:3
-msgid "_Height"
-msgstr "_Visina"
+msgid "_Best Times"
+msgstr "_Najbolje vrijeme"
#: ../data/interface.ui.h:4
-msgid "Percent _mines"
-msgstr "Postotak _mina"
+msgid "Change _Difficulty"
+msgstr "Promijeni _težinu"
#: ../data/interface.ui.h:5
-msgid "_Cancel"
-msgstr "_Otkaži"
+msgid "_Play Again"
+msgstr "_Igraj ponovo"
#: ../data/interface.ui.h:6
-msgid "_Play Game"
-msgstr "_Izvedi igru"
+msgid "_Width"
+msgstr "_Širina"
-#: ../data/interface.ui.h:7 ../src/gnome-mines.vala:585
-#: ../src/gnome-mines.vala:691 ../src/gnome-mines.vala:729
-msgid "_Pause"
-msgstr "_Pauza"
+#: ../data/interface.ui.h:7
+msgid "_Height"
+msgstr "_Visina"
#: ../data/interface.ui.h:8
-msgid "Change _Difficulty"
-msgstr "Promijeni _težinu"
+msgid "Percent _mines"
+msgstr "Postotak _mina"
#: ../data/interface.ui.h:9
-msgid "_Best Times"
-msgstr "_Najbolje vrijeme"
+msgid "_Cancel"
+msgstr "_Otkaži"
#: ../data/interface.ui.h:10
-msgid "_Play Again"
-msgstr "_Igraj ponovo"
+msgid "_Play Game"
+msgstr "_Izvedi igru"
#: ../data/interface.ui.h:11
msgid "Paused"
msgstr "Pauzirano"
-#: ../src/gnome-mines.vala:87
-msgid "Print release version and exit"
-msgstr "Ispiši verziju i izađi"
-
-#: ../src/gnome-mines.vala:88
-msgid "Small game"
-msgstr "Mala igra"
-
-#: ../src/gnome-mines.vala:89
-msgid "Medium game"
-msgstr "Igra srednje veličine"
-
-#: ../src/gnome-mines.vala:90
-msgid "Big game"
-msgstr "Velika igra"
+#: ../src/gnome-mines.vala:164 ../src/gnome-mines.vala:182
+msgid "_New Game"
+msgstr "_Nova igra"
-#: ../src/gnome-mines.vala:232 ../src/gnome-mines.vala:251
+#: ../src/gnome-mines.vala:165 ../src/gnome-mines.vala:183
msgid "_Scores"
msgstr "_Rezultati"
-#: ../src/gnome-mines.vala:233 ../src/gnome-mines.vala:252
-msgid "A_ppearance"
-msgstr "_Izgled"
-
-#: ../src/gnome-mines.vala:236 ../src/gnome-mines.vala:253
+#: ../src/gnome-mines.vala:168 ../src/gnome-mines.vala:184
msgid "_Show Warnings"
msgstr "_Prikaži upozorenja"
-#: ../src/gnome-mines.vala:237 ../src/gnome-mines.vala:254
+#: ../src/gnome-mines.vala:169 ../src/gnome-mines.vala:185
msgid "_Use Question Flags"
msgstr "_Koristi zastave za pitanja"
-#: ../src/gnome-mines.vala:240 ../src/gnome-mines.vala:257
+#: ../src/gnome-mines.vala:172 ../src/gnome-mines.vala:188
msgid "_Help"
msgstr "_Pomoć"
-#: ../src/gnome-mines.vala:241 ../src/gnome-mines.vala:259
+#: ../src/gnome-mines.vala:173 ../src/gnome-mines.vala:190
msgid "_About"
msgstr "_O programu"
-#: ../src/gnome-mines.vala:242 ../src/gnome-mines.vala:255
+#: ../src/gnome-mines.vala:174 ../src/gnome-mines.vala:186
msgid "_Quit"
msgstr "_Izlaz"
-#: ../src/gnome-mines.vala:249
+#: ../src/gnome-mines.vala:181
msgid "_Mines"
msgstr "_Mine"
-#: ../src/gnome-mines.vala:250
-msgid "_New Game"
-msgstr "_Nova igra"
-
-#: ../src/gnome-mines.vala:258
+#: ../src/gnome-mines.vala:189
msgid "_Contents"
msgstr "_Sadržaji"
-#: ../src/gnome-mines.vala:350
+#: ../src/gnome-mines.vala:273
msgid "Custom"
msgstr "Prilagođeno"
-#: ../src/gnome-mines.vala:429
+#: ../src/gnome-mines.vala:351
#, c-format
msgid "<b>%d</b> mine"
msgid_plural "<b>%d</b> mines"
@@ -254,56 +213,53 @@ msgstr[0] "<b>%d</b> mina"
msgstr[1] "<b>%d</b> mine"
msgstr[2] "<b>%d</b> mina"
-#: ../src/gnome-mines.vala:542
+#: ../src/gnome-mines.vala:432
msgid "Do you want to start a new game?"
msgstr "Da li želite da započnete novu igru?"
-#: ../src/gnome-mines.vala:543
+#: ../src/gnome-mines.vala:433
msgid "If you start a new game, your current progress will be lost."
msgstr "Ako započnete novu igru, vaš trenutni napredak će biti izgubljen."
-#: ../src/gnome-mines.vala:544
+#: ../src/gnome-mines.vala:434
msgid "Keep Current Game"
msgstr "Zadrži trenutnu igru"
-#: ../src/gnome-mines.vala:545
+#: ../src/gnome-mines.vala:435
msgid "Start New Game"
msgstr "Počni novu igru"
-#: ../src/gnome-mines.vala:586
-msgid "St_art Over"
-msgstr "Po_čnite"
-
-#: ../src/gnome-mines.vala:689
-msgid "_Resume"
-msgstr "_Nastavi"
-
-#: ../src/gnome-mines.vala:707
-msgid "Play _Again"
-msgstr "Igraj _ponovo"
-
-#: ../src/gnome-mines.vala:753
+#: ../src/gnome-mines.vala:642
msgid "Main game:"
msgstr "Glavna igra:"
-#: ../src/gnome-mines.vala:758
+#: ../src/gnome-mines.vala:647
msgid "Score:"
msgstr "Rezultat:"
-#: ../src/gnome-mines.vala:761
+#: ../src/gnome-mines.vala:650
msgid "Resizing and SVG support:"
msgstr "Podrška za promjenu veličine i SVG:"
-#: ../src/gnome-mines.vala:783
-msgid "Clear explosive mines off the board"
-msgstr "Počitsti eksplozivne mine sa ploče"
+#: ../src/gnome-mines.vala:672
+msgid ""
+"Clear explosive mines off the board\n"
+"\n"
+"Mines is a part of GNOME Games."
+msgstr ""
+"Počitsti eksplozivne mine sa područja.\n"
+"Mine je dio GNOME Igara."
-#: ../src/gnome-mines.vala:790
+#: ../src/gnome-mines.vala:679
msgid "translator-credits"
msgstr ""
" Merima Cisija https://launchpad.net/~cisijam\n"
" Samir Ribić https://launchpad.net/~megaribi"
+#: ../src/gnome-mines.vala:783
+msgid "_Resume"
+msgstr "_Nastavi"
+
#: ../src/score-dialog.vala:18
msgid "_Close"
msgstr "_Zatvori"
@@ -335,11 +291,3 @@ msgid_plural "%u × %u, %u mines"
msgstr[0] "%u × %u, %u mina"
msgstr[1] "%u × %u, %u mine"
msgstr[2] "%u × %u, %u mina"
-
-#: ../src/theme-selector-dialog.vala:83
-msgid "Select Theme"
-msgstr "Izaberi temu"
-
-#: ../src/theme-selector-dialog.vala:106
-msgid "Close"
-msgstr "Zatvori"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]