[gnome-mahjongg/gnome-3-14] Added Bosnian translation



commit caad800a12846229cf66a0285e6d23280161032c
Author: Samir Ribic <samir ribic etf unsa ba>
Date:   Sat Mar 14 18:37:24 2015 +0000

    Added Bosnian translation

 po/LINGUAS |    1 +
 po/bs.po   |  315 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
 2 files changed, 316 insertions(+), 0 deletions(-)
---
diff --git a/po/LINGUAS b/po/LINGUAS
index 62c58e6..a5765e4 100644
--- a/po/LINGUAS
+++ b/po/LINGUAS
@@ -12,6 +12,7 @@ bg
 bn
 bn_IN
 br
+bs
 ca
 ca valencia
 cs
diff --git a/po/bs.po b/po/bs.po
new file mode 100644
index 0000000..19ef494
--- /dev/null
+++ b/po/bs.po
@@ -0,0 +1,315 @@
+# Bosnian translation for bosnianuniversetranslation
+# Copyright (c) 2013 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2013
+# This file is distributed under the same license as the bosnianuniversetranslation package.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL ADDRESS>, 2013.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: bosnianuniversetranslation\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-";
+"mahjongg&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-02-26 20:00+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-02-27 14:59+0100\n"
+"Last-Translator: Samir Ribic <samir ribic etf unsa ba>\n"
+"Language-Team: Bosnian <bs li org>\n"
+"Language: bs\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 17341)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2015-02-15 06:20+0000\n"
+
+#: ../data/gnome-mahjongg.appdata.xml.in.h:1
+msgid "GNOME Mahjongg"
+msgstr "GNOME Mahjongg"
+
+#: ../data/gnome-mahjongg.appdata.xml.in.h:2
+msgid "Match tiles and clear the board"
+msgstr "Uklopi pločice i obriši ploču"
+
+#: ../data/gnome-mahjongg.appdata.xml.in.h:3
+msgid ""
+"A solitaire version of the classic Eastern tile game. Tiles are stacked on "
+"the board at the start of the game. The goal is to remove all the tiles in "
+"as little time as possible. Select two matching tiles and they will "
+"disappear from the board, but you can only select a tile if there is an "
+"empty space to its left or right at the same level. Be careful: tiles that "
+"look alike may actually be slightly different."
+msgstr ""
+"Pasijans verzija klasične istočne igre pločica. Pločice su naslagani na "
+"tabli na početku igree. Cilj je da uklonite sve pločice u što manje vremena "
+"moguće. Izaberite dvije odgovarajuće pločice i one će nestati sa table, ali "
+"možete da izaberete pločicu samo  ako postoji prazan prostor na lijevoj ili "
+"desnoj strani na istom nivou. Budite oprezni: pločice koje izgledaju "
+"podjednako može zapravo biti malo drugačija."
+
+#: ../data/gnome-mahjongg.appdata.xml.in.h:4
+msgid ""
+"GNOME Mahjongg features a variety of starting layouts, some easy and some "
+"difficult. If you get stuck, you can ask for a hint, but this adds a large "
+"time penalty."
+msgstr ""
+"GNOME Mahjongg ima niz polaznih rasporeda, neki su lakši a neki teži. Ako se "
+"zaglavite, možete da pitate za savjet, ali to dodaje veliku vremensku kaznu."
+
+#: ../data/gnome-mahjongg.desktop.in.h:1 ../src/gnome-mahjongg.vala:630
+#: ../src/gnome-mahjongg.vala:815
+msgid "Mahjongg"
+msgstr "Mahjong"
+
+#: ../data/gnome-mahjongg.desktop.in.h:2
+msgid "Disassemble a pile of tiles by removing matching pairs"
+msgstr "Rasklopi gomilu pločica uklanjanjem odgovarajućih parova"
+
+#: ../data/gnome-mahjongg.desktop.in.h:3
+msgid "game;strategy;puzzle;board;"
+msgstr "igra;strategija;zagonetka;ploča"
+
+#: ../data/org.gnome.mahjongg.gschema.xml.h:1
+msgid "Width of the window in pixels"
+msgstr "Širina prozora u tačkama"
+
+#: ../data/org.gnome.mahjongg.gschema.xml.h:2
+msgid "Height of the window in pixels"
+msgstr "Visina prozora u tačkama"
+
+#: ../data/org.gnome.mahjongg.gschema.xml.h:3
+msgid "true if the window is maximized"
+msgstr "izabrano ako je prozor uvećan"
+
+#.
+#. * Translatable strings file generated by get_titles.pl.
+#. * Add this file to your project's POTFILES.in.
+#. * DO NOT compile it as part of your application.
+#.
+#: ../data/translatable_game_names.h:6
+msgctxt "mahjongg map nami"
+msgid "Easy"
+msgstr "Lako"
+
+#: ../data/translatable_game_names.h:7
+msgctxt "mahjongg map nami"
+msgid "The Ziggurat"
+msgstr "Zigurat"
+
+#: ../data/translatable_game_names.h:8
+msgctxt "mahjongg map nami"
+msgid "Four Bridges"
+msgstr "Četiri mosta"
+
+#: ../data/translatable_game_names.h:9
+msgctxt "mahjongg map nami"
+msgid "Cloud"
+msgstr "Oblak"
+
+#: ../data/translatable_game_names.h:10
+msgctxt "mahjongg map nami"
+msgid "Tic-Tac-Toe"
+msgstr "Iks-oks"
+
+#: ../data/translatable_game_names.h:11
+msgctxt "mahjongg map nami"
+msgid "Red Dragon"
+msgstr "Crveni zmaj"
+
+#: ../data/translatable_game_names.h:12
+msgctxt "mahjongg map nami"
+msgid "Overpass"
+msgstr "Prijelaz"
+
+#: ../data/translatable_game_names.h:13
+msgctxt "mahjongg map nami"
+msgid "Pyramid's Walls"
+msgstr "Zidovi piramide"
+
+#: ../data/translatable_game_names.h:14
+msgctxt "mahjongg map nami"
+msgid "Confounding Cross"
+msgstr "Zbunjujući krst"
+
+#: ../data/translatable_game_names.h:15
+msgctxt "mahjongg map nami"
+msgid "Difficult"
+msgstr "Teško"
+
+#: ../src/game-view.vala:132
+msgid "Paused"
+msgstr "Pauzirano"
+
+#: ../src/gnome-mahjongg.vala:34
+msgid "Print release version and exit"
+msgstr "Ispiši verziju i izađi"
+
+#: ../src/gnome-mahjongg.vala:94
+msgid "Moves Left:"
+msgstr "Poteza preostalo:"
+
+#: ../src/gnome-mahjongg.vala:120
+msgid "Undo your last move"
+msgstr "Poništi posljednji potez"
+
+#: ../src/gnome-mahjongg.vala:126
+msgid "Redo your last move"
+msgstr "Ponovi posljednji potez"
+
+#: ../src/gnome-mahjongg.vala:132
+msgid "Receive a hint for your next move"
+msgstr "Dopusti pomoć za sljedeći potez"
+
+#: ../src/gnome-mahjongg.vala:137 ../src/gnome-mahjongg.vala:660
+msgid "Pause the game"
+msgstr "Pauziraj trenutnu igru"
+
+#: ../src/gnome-mahjongg.vala:156
+msgid "_Mahjongg"
+msgstr "_Mahjongg"
+
+#: ../src/gnome-mahjongg.vala:157 ../src/menu.ui.h:1
+msgid "_New Game"
+msgstr "_Nova igra"
+
+#: ../src/gnome-mahjongg.vala:158 ../src/menu.ui.h:2
+msgid "_Restart Game"
+msgstr "Ponovo pok_reni igru"
+
+#: ../src/gnome-mahjongg.vala:159 ../src/menu.ui.h:3
+msgid "_Scores"
+msgstr "_Rezultati"
+
+#: ../src/gnome-mahjongg.vala:160 ../src/menu.ui.h:4
+msgid "_Preferences"
+msgstr "_Postavke"
+
+#: ../src/gnome-mahjongg.vala:161 ../src/menu.ui.h:7
+#: ../src/score-dialog.vala:28
+msgid "_Quit"
+msgstr "_Izlaz"
+
+#: ../src/gnome-mahjongg.vala:163 ../src/menu.ui.h:5
+msgid "_Help"
+msgstr "_Pomoć"
+
+#: ../src/gnome-mahjongg.vala:164
+msgid "_Contents"
+msgstr "_Sadržaj"
+
+#: ../src/gnome-mahjongg.vala:165 ../src/menu.ui.h:6
+msgid "_About"
+msgstr "_O programu"
+
+#: ../src/gnome-mahjongg.vala:315
+msgid "Do you want to start a new game with this map?"
+msgstr "Želite li da započnete novu igru sa ovom mapom?"
+
+#: ../src/gnome-mahjongg.vala:316
+msgid "If you continue playing the next game will use the new map."
+msgstr "Ukoliko odlučite da igrate narednu igru, ona će koristiti novu mapu."
+
+#: ../src/gnome-mahjongg.vala:317
+msgid "_Continue playing"
+msgstr "N_astavi igru"
+
+#: ../src/gnome-mahjongg.vala:318
+msgid "Use _new map"
+msgstr "Koristi _novu mapu"
+
+#: ../src/gnome-mahjongg.vala:386
+msgid "There are no more moves."
+msgstr "Nema više poteza."
+
+#: ../src/gnome-mahjongg.vala:387
+msgid ""
+"Each puzzle has at least one solution.  You can undo your moves and try and "
+"find the solution, restart this game, or start a new one."
+msgstr ""
+"Svaka zagonetka ima najmanje jedno rješenje. Možete poništiti vaše poteze i "
+"pokušati naći rješenje  ponovo  ili započeti novu."
+
+#: ../src/gnome-mahjongg.vala:389
+msgid ""
+"You can also try to reshuffle the game, but this does not guarantee a "
+"solution."
+msgstr ""
+"Također možete pokušati rekonstrukciju igre, ali to ne garantuje rješenje."
+
+#: ../src/gnome-mahjongg.vala:390
+msgid "_Undo"
+msgstr "_Poništi"
+
+#: ../src/gnome-mahjongg.vala:391
+msgid "_Restart"
+msgstr "Ponovo pok_reni"
+
+#: ../src/gnome-mahjongg.vala:392
+msgid "_New game"
+msgstr "_Nova igra"
+
+#: ../src/gnome-mahjongg.vala:393
+msgid "_Shuffle"
+msgstr "_Miješaj"
+
+#: ../src/gnome-mahjongg.vala:445
+msgid "Preferences"
+msgstr "Podešavanja"
+
+#: ../src/gnome-mahjongg.vala:461
+msgid "_Theme:"
+msgstr "_Tema:"
+
+#: ../src/gnome-mahjongg.vala:489
+msgid "_Layout:"
+msgstr "_Raspored:"
+
+#: ../src/gnome-mahjongg.vala:515
+msgid "_Background color:"
+msgstr "Boja _pozadine:"
+
+#: ../src/gnome-mahjongg.vala:529
+msgid "_Close"
+msgstr "_Zatvori"
+
+#: ../src/gnome-mahjongg.vala:596
+msgid "Main game:"
+msgstr "Glavna igra:"
+
+#: ../src/gnome-mahjongg.vala:605
+msgid "Maps:"
+msgstr "Mape:"
+
+#: ../src/gnome-mahjongg.vala:613
+msgid "Tiles:"
+msgstr "Slike:"
+
+#: ../src/gnome-mahjongg.vala:633
+msgid "A matching game played with Mahjongg tiles"
+msgstr "Igra podudaranja sa Mahjongg  pločicama."
+
+#: ../src/gnome-mahjongg.vala:639
+msgid "translator-credits"
+msgstr ""
+"   Dženana https://launchpad.net/~dkapetanov1\n";
+"  Samir Ribić https://launchpad.net/~megaribi";
+
+#: ../src/gnome-mahjongg.vala:655
+msgid "Unpause the game"
+msgstr "Završi pauzu igre"
+
+#: ../src/score-dialog.vala:29
+msgid "New Game"
+msgstr "Nova igra"
+
+#: ../src/score-dialog.vala:32
+msgid "OK"
+msgstr "OK"
+
+#: ../src/score-dialog.vala:44
+msgid "Layout:"
+msgstr "Raspored:"
+
+#: ../src/score-dialog.vala:69
+msgid "Date"
+msgstr "Datum"
+
+#: ../src/score-dialog.vala:72
+msgid "Time"
+msgstr "Vrijeme"


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]