[gedit-cossa] Added Bosnian translation



commit 23ad95fd293915d75e70b360f0e1b6c43cb9e60a
Author: Samir Ribic <samir ribic etf unsa ba>
Date:   Sat Mar 14 01:27:02 2015 +0000

    Added Bosnian translation

 po/LINGUAS |    1 +
 po/bs.po   |  226 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
 2 files changed, 227 insertions(+), 0 deletions(-)
---
diff --git a/po/LINGUAS b/po/LINGUAS
index a28082d..9e12721 100644
--- a/po/LINGUAS
+++ b/po/LINGUAS
@@ -1,6 +1,7 @@
 #
 # gedit-cossa translations
 # please keep this list sorted alphabetically
+bs
 cs
 da
 de
diff --git a/po/bs.po b/po/bs.po
new file mode 100644
index 0000000..ef90eef
--- /dev/null
+++ b/po/bs.po
@@ -0,0 +1,226 @@
+# Bosnian translation for bosnianuniversetranslation
+# Copyright (c) 2013 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2013
+# This file is distributed under the same license as the bosnianuniversetranslation package.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL ADDRESS>, 2013.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: bosnianuniversetranslation\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?";
+"product=gedit&keywords=I18N+L10N&component=Plugins\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-02-27 06:08+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-02-05 00:24+0000\n"
+"Last-Translator: Samir Ribić <Unknown>\n"
+"Language-Team: Bosnian <bs li org>\n"
+"Language: bs\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2015-02-05 06:58+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 17331)\n"
+
+#: ../src/cossa-window.c:62
+msgid "_Normal size"
+msgstr "_Normalna veličina"
+
+#: ../src/cossa-window.c:62
+msgid "Normal size"
+msgstr "Normalna veličina"
+
+#: ../src/cossa-window.c:63
+msgid "_Zoom out"
+msgstr "_Umanji"
+
+#: ../src/cossa-window.c:63
+msgid "Zoom out"
+msgstr "Umanji"
+
+#: ../src/cossa-window.c:64
+msgid "_Zoom in"
+msgstr "_Uvećaj"
+
+#: ../src/cossa-window.c:64
+msgid "Zoom in"
+msgstr "Uvećaj"
+
+#: ../src/cossa-window.c:65
+msgid "Samples"
+msgstr "Uzorci"
+
+#: ../src/cossa-window.c:120
+msgid "All Samples"
+msgstr "Svi Uzorci"
+
+#: ../src/cossa-window.c:268
+msgid "_Update preview"
+msgstr "_Ažuriraj pregled"
+
+#: ../src/cossa-window.c:269
+msgid "Update preview"
+msgstr "Ažuriraj pregled"
+
+#: ../src/cossa.plugin.desktop.in.h:1
+msgid "Cossa"
+msgstr "Cossa"
+
+#: ../src/cossa.plugin.desktop.in.h:2
+msgid "GTK+ CSS viewer."
+msgstr "GTK+ CSS posmatrač."
+
+#: ../src/gedit-cossa-plugin.c:68
+msgid "_Preview theme"
+msgstr "_Prethodna tema"
+
+#: ../src/gedit-cossa-plugin.c:69
+msgid "Preview GTK+ theme"
+msgstr "Prethodna GTK+ tema"
+
+#. Translators: the %s is refered to the nami of the document
+#: ../src/gedit-cossa-plugin.c:419
+#, c-format
+msgid "GTK+ Theme preview - %s"
+msgstr "GTK+ prethodna Tema - %s"
+
+#: ../src/samples/calendar.ui.h:1
+msgid "Calendar"
+msgstr "Kalendar"
+
+#: ../src/samples/checkboxes.ui.h:1
+msgid "Checkbuttons"
+msgstr "Checkbuttons"
+
+#: ../src/samples/checkboxes.ui.h:2
+msgid "Normal checkbutton"
+msgstr "Normalne checkbutton"
+
+#: ../src/samples/checkboxes.ui.h:3
+msgid "Active checkbutton"
+msgstr "Aktivne checkbutton"
+
+#: ../src/samples/checkboxes.ui.h:4
+msgid "Inconsistent checkbutton"
+msgstr "Nekonzistentan checkbutton"
+
+#: ../src/samples/checkboxes.ui.h:5
+msgid "Insensitive checkbutton"
+msgstr "Neosjetljiv checkbutton"
+
+#: ../src/samples/checkboxes.ui.h:6
+msgid "Insensitive, active checkbutton"
+msgstr "Neosjetljiv, aktivn checkbutton"
+
+#: ../src/samples/checkboxes.ui.h:7
+msgid "Insensitive, inconsistent checkbutton"
+msgstr "Neosjetljiv, apsurdan checkbutton"
+
+#: ../src/samples/color-selector.ui.h:1
+msgid "Color selector"
+msgstr "Selektor Boja"
+
+#: ../src/samples/filechoosers.ui.h:1
+msgid "File chooser"
+msgstr "Odabirač Datoteke"
+
+#: ../src/samples/notebook.ui.h:1
+msgid "Notebook"
+msgstr "Sveska"
+
+#: ../src/samples/notebook.ui.h:2
+msgid "This is a notebook"
+msgstr "Ovo je sveska"
+
+#: ../src/samples/notebook.ui.h:3
+msgid "page 1"
+msgstr "stranica 1"
+
+#: ../src/samples/notebook.ui.h:4
+msgid "button"
+msgstr "dugme"
+
+#: ../src/samples/notebook.ui.h:5
+msgid "page 2"
+msgstr "strana 2"
+
+#: ../src/samples/notebook.ui.h:6
+msgid "page 3"
+msgstr "strana 3"
+
+#: ../src/samples/progressbars.ui.h:1
+msgid "Progress Bars"
+msgstr "Napredak Barova"
+
+#: ../src/samples/progressbars.ui.h:2
+msgid "gedit cossa rocks!"
+msgstr "gedt cossa rocks!"
+
+#: ../src/samples/recent-chooser.ui.h:1
+msgid "Recent chooser"
+msgstr "Skorašnji odabirač"
+
+#: ../src/samples/spinner.ui.h:1
+msgid "Spinner"
+msgstr "Rotacijsko dugme"
+
+#: ../src/samples/textview.ui.h:1
+msgid "Text view"
+msgstr "Prikaz teksta"
+
+#: ../src/samples/togglebuttons.ui.h:1
+msgid "Toggle buttons"
+msgstr "Preklopne tipke"
+
+#: ../src/samples/togglebuttons.ui.h:2
+msgid "Toggle button"
+msgstr "Preklopna tipka"
+
+#: ../src/samples/togglebuttons.ui.h:3
+msgid "Active toggle button"
+msgstr "Aktivna preklopna tipka"
+
+#: ../src/samples/togglebuttons.ui.h:4
+msgid "Insensitive toggle button"
+msgstr "Neosjetljiva preklopna tipka"
+
+#: ../src/samples/togglebuttons.ui.h:5
+msgid "Insensitive, active toggle button"
+msgstr "Neosjetljiva, aktivna preklopna tipka"
+
+#: ../src/samples/toolbars.ui.h:1
+msgid "Toolbars"
+msgstr "Alatne trake"
+
+#: ../src/samples/toolbars.ui.h:2
+msgid "Primary toolbar"
+msgstr "Primarna alatna traka"
+
+#: ../src/samples/toolbars.ui.h:3
+msgid "toolbutton1"
+msgstr "alatna tipka1"
+
+#: ../src/samples/toolbars.ui.h:4
+msgid "toolbutton2"
+msgstr "alatna tipka2"
+
+#: ../src/samples/toolbars.ui.h:5
+msgid "toolbutton4"
+msgstr "alatna tipka4"
+
+#: ../src/samples/toolbars.ui.h:6
+msgid "toolbutton5"
+msgstr "alatna tipka5"
+
+#: ../src/samples/toolbars.ui.h:7
+msgid "toolbutton7"
+msgstr "alatna tipka7"
+
+#: ../src/samples/toolbars.ui.h:8
+msgid "toolbutton8"
+msgstr "alatna tipka8"
+
+#: ../src/samples/toolbars.ui.h:9
+msgid "Inline toolbar"
+msgstr "Unutarlinijska alatna tipka"
+
+#: ../src/samples/toolbars.ui.h:10
+msgid "Normal toolbar"
+msgstr "Normalna alatna tipka"


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]