[gnome-system-log] Updated Bosnian translation



commit 7bf00bc591fc9a1c3ec1f0d0009d76dccdf4d5e6
Author: Samir Ribic <samir ribic etf unsa ba>
Date:   Fri Mar 13 23:37:31 2015 +0000

    Updated Bosnian translation

 po/bs.po |  580 ++++++++++++++++++++++++++-----------------------------------
 1 files changed, 247 insertions(+), 333 deletions(-)
---
diff --git a/po/bs.po b/po/bs.po
index e1f2396..8cbc094 100644
--- a/po/bs.po
+++ b/po/bs.po
@@ -1,126 +1,92 @@
-# translation of gnome-utils.HEAD.bs.po to 
-# translation of gnome-utils.HEAD.po to Bosanski
-# This file is distributed under the same license as the gnome-utils package.
-# Copyright (C) 2004 Free Software Foundation, Inc.
-# Denis Radovanovic <radovanovic net hr>, 2004.
-# Kemal Šanjta <gomez lugzdk ba>, 2004
-#
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnome-utils.HEAD.bs\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-10-06 14:36-0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2004-09-10 17:39+0200\n"
-"Last-Translator: Kemal Šanjta <gomez lugzdk ba>\n"
-"Language-Team:  <lokal linux org ba>\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-";
+"system-log&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-02-26 20:48+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-01-30 08:35+0100\n"
+"Last-Translator: Samir Ribic <samir ribic etf unsa ba>\n"
+"Language-Team: <lokal linux org ba>\n"
 "Language: \n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
-"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
-"X-Generator: KBabel 1.0\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 17341)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2015-02-15 06:17+0000\n"
 
-#: ../data/gnome-system-log.desktop.in.in.h:1
-#, fuzzy
-msgid "Log File Viewer"
-msgstr "Preglednik sistemskih bilješki"
+#: ../data/gnome-system-log.desktop.in.in.h:1 ../src/logview-app.c:305
+#: ../src/logview-window.c:1246
+msgid "System Log"
+msgstr "Sistemski dnevnik"
 
 #: ../data/gnome-system-log.desktop.in.in.h:2
-#, fuzzy
 msgid "View or monitor system log files"
-msgstr "Pogledaj sistemski dnevnik"
+msgstr "Pogledati ili pratiti sistemski dnevik"
+
+#: ../data/gnome-system-log.desktop.in.in.h:3
+msgid "logs;debug;error;"
+msgstr "zabilješke;debug;greška;"
 
 #: ../data/org.gnome.gnome-system-log.gschema.xml.in.h:1
-msgid "Height of the main window in pixels"
-msgstr ""
+msgid "Log file to open up on startup"
+msgstr "Log datoteka koju treba otvoriti prilikom pokretanja"
 
 #: ../data/org.gnome.gnome-system-log.gschema.xml.in.h:2
-msgid "List of saved filters"
+msgid ""
+"Specifies the log file displayed at startup. The default is either /var/adm/"
+"messages or /var/log/messages, depending on your operating system."
 msgstr ""
+"Određuje datoteku dnevnika koja se otvara prilikom pokretanja. "
+"Podrazumijevana je ili /var/adm/messages ili /var/log/messages, zavisno od "
+"vašeg operativnog sistema."
 
 #: ../data/org.gnome.gnome-system-log.gschema.xml.in.h:3
-msgid "List of saved regexp filters"
-msgstr ""
+msgid "Size of the font used to display the log"
+msgstr "Veličina slovnog lika koji se koristi za prikaz dnevnika"
 
 #: ../data/org.gnome.gnome-system-log.gschema.xml.in.h:4
-msgid "Log file to open up on startup"
-msgstr "Log datoteka koju treba otvoriti prilikom pokretanja"
+msgid ""
+"Specifies the size of the fixed-width font used to display the log in the "
+"main tree view. The default is taken from the default terminal font size."
+msgstr ""
+"Zadaje veličinu slovnog lika srazmjerne širine za prikazivanje dnevnika u "
+"glavnom pregledu stabla. Podrazumijevana vrijednost se preuzima iz terminala."
 
 #: ../data/org.gnome.gnome-system-log.gschema.xml.in.h:5
-#, fuzzy
-msgid "Log files to open up on startup"
-msgstr "Log datoteka koju treba otvoriti prilikom pokretanja"
+msgid "Height of the main window in pixels"
+msgstr "Visina glavnog prozora u tačkama"
 
 #: ../data/org.gnome.gnome-system-log.gschema.xml.in.h:6
-msgid "Size of the font used to display the log"
-msgstr ""
+msgid "Specifies the height of the log viewer main window in pixels."
+msgstr "Zadaje visinu glavnog prozora preglednika dnevnika (u tačkama)."
 
 #: ../data/org.gnome.gnome-system-log.gschema.xml.in.h:7
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Specifies a list of log files to open up at startup. A default list is "
-"created by reading /etc/syslog.conf."
-msgstr ""
-"Određuje koju log datoteku otvoriti prilikom pokretanja. Obično je to ili /"
-"var/adm/messages ili /var/log/messages, ovisno o operativnom sistemu."
+msgid "Width of the main window in pixels"
+msgstr "Širina glavnog prozora izražena u tačkama"
 
 #: ../data/org.gnome.gnome-system-log.gschema.xml.in.h:8
-msgid "Specifies the height of the log viewer main window in pixels."
-msgstr ""
+msgid "Specifies the width of the log viewer main window in pixels."
+msgstr "Zadaje širinu glavnog prozora preglednika dnevnika izraženu u tačkama."
 
 #: ../data/org.gnome.gnome-system-log.gschema.xml.in.h:9
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Specifies the log file displayed at startup. The default is either /var/adm/"
-"messages or /var/log/messages, depending on your operating system."
-msgstr ""
-"Određuje koju log datoteku otvoriti prilikom pokretanja. Obično je to ili /"
-"var/adm/messages ili /var/log/messages, ovisno o operativnom sistemu."
+msgid "Log files to open up on startup"
+msgstr "Datoteka dnevnika koju treba otvoriti prilikom pokretanja"
 
 #: ../data/org.gnome.gnome-system-log.gschema.xml.in.h:10
 msgid ""
-"Specifies the size of the fixed-width font used to display the log in the "
-"main tree view. The default is taken from the default terminal font size."
+"Specifies a list of log files to open up at startup. A default list is "
+"created by reading /etc/syslog.conf."
 msgstr ""
+"Određuje spisak dnevnika koji se otvaraju pri pokretanju. Podrazumijevani "
+"spisak se stvara čitanjem iz /etc/syslog.conf datoteke."
 
 #: ../data/org.gnome.gnome-system-log.gschema.xml.in.h:11
-msgid "Specifies the width of the log viewer main window in pixels."
-msgstr ""
+msgid "List of saved filters"
+msgstr "Lista snimljenih filtera"
 
 #: ../data/org.gnome.gnome-system-log.gschema.xml.in.h:12
-msgid "Width of the main window in pixels"
-msgstr ""
-
-#: ../data/logview-filter.ui.h:1
-msgid "Background:"
-msgstr ""
-
-#: ../data/logview-filter.ui.h:2
-msgid "Effect:"
-msgstr ""
-
-#: ../data/logview-filter.ui.h:3
-msgid "Foreground:"
-msgstr ""
-
-#: ../data/logview-filter.ui.h:4
-msgid "Hide"
-msgstr ""
-
-#: ../data/logview-filter.ui.h:5
-msgid "Highlight"
-msgstr ""
-
-#: ../data/logview-filter.ui.h:6
-#, fuzzy
-msgid "_Name:"
-msgstr "Ime"
-
-#: ../data/logview-filter.ui.h:7
-#, fuzzy
-msgid "_Regular Expression:"
-msgstr "Ime odgovara regularnom izrazu"
+msgid "List of saved regexp filters"
+msgstr "Lista snimljenih regexp filtera"
 
 #: ../src/logview-about.h:49
 msgid ""
@@ -129,6 +95,10 @@ msgid ""
 "Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) "
 "any later version."
 msgstr ""
+"Ovaj program je slobodan; možete ga raspodeljivati i/ili mijenjati pod "
+"uslovima GNU Opšte Javne Licence (GNU GPL) kako je objavljuje Zadužbina za "
+"Slobodni Softver (FSF); bilo verzije 2 te Licence, bilo (po vašem nahođenju) "
+"bilo koje novije verzije."
 
 #: ../src/logview-about.h:53
 msgid ""
@@ -137,6 +107,9 @@ msgid ""
 "FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the GNU General Public License for "
 "more details."
 msgstr ""
+"Ovaj program se raspodjeljuje u nadi da će biti od koristi, ali BEZ IKAKVIH "
+"GARANCIJA; čak i bez podrazumijevane garancije KORISNOSTI ili PRILAGOĐENOSTI "
+"ODREĐENOJ NAMENI.  Vidite GNU Opštu Javnu Licencu za više detalja."
 
 #: ../src/logview-about.h:57
 msgid ""
@@ -144,315 +117,256 @@ msgid ""
 "this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 "
 "Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA  02110-1301, USA"
 msgstr ""
+"Trebali ste da dobijete primjerak GNU Opšte Javne Licence uz program; ako "
+"niste, pišite Zadužbini za Slobodni Softver (Free Software Foundation, "
+"Inc.), 51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA"
 
 #. translator credits
 #: ../src/logview-about.h:63
 msgid "translator-credits"
-msgstr "lokal linux org ba"
-
-#: ../src/logview-app.c:377
-#, c-format
-msgid "Impossible to open the file %s"
 msgstr ""
+"lokal linux org ba\n"
+"\n"
+"   Samir Ribić https://launchpad.net/~megaribi";
 
-#: ../src/logview-filter-manager.c:94
-#, fuzzy
-msgid "Filter name is empty!"
-msgstr "Datoteka je prazna"
-
-#: ../src/logview-filter-manager.c:107
-msgid "Filter name may not contain the ':' character"
-msgstr ""
-
-#: ../src/logview-filter-manager.c:130
-#, fuzzy
-msgid "Regular expression is empty!"
-msgstr "Regularni izraz koji odgovara poruci."
-
-#: ../src/logview-filter-manager.c:146
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Regular expression is invalid: %s"
-msgstr "Regularni izraz koji odgovara poruci."
-
-#: ../src/logview-filter-manager.c:242
-msgid "Please specify either foreground or background color!"
-msgstr ""
-
-#: ../src/logview-filter-manager.c:296
-msgid "Edit filter"
-msgstr ""
-
-#: ../src/logview-filter-manager.c:296
-#, fuzzy
-msgid "Add new filter"
-msgstr "Otvori novu log datoteku"
-
-#: ../src/logview-filter-manager.c:506
-msgid "Filters"
-msgstr ""
-
-#: ../src/logview-findbar.c:173
-#, fuzzy
-msgid "_Find:"
-msgstr "Traži"
-
-#: ../src/logview-findbar.c:188
-#, fuzzy
-msgid "Find Previous"
-msgstr "_Svojstva"
-
-#: ../src/logview-findbar.c:191
-msgid "Find previous occurrence of the search string"
-msgstr ""
+#: ../src/logview-app.c:288
+#, c-format
+msgid "There was an error displaying help: %s"
+msgstr "Došlo je do greške pri prikazu pomoći: %s"
 
-#: ../src/logview-findbar.c:196
-#, fuzzy
-msgid "Find Next"
-msgstr "Traži"
+#: ../src/logview-app.c:310 ../src/logview-app.c:396
+msgid "A system log viewer for GNOME."
+msgstr "Preglednik log datoteka za GNOME."
 
-#: ../src/logview-findbar.c:199
-msgid "Find next occurrence of the search string"
-msgstr ""
+#: ../src/logview-app.c:389
+msgid "Show the version of the program."
+msgstr "Prikaži izdanje programa."
 
-#: ../src/logview-findbar.c:206
-#, fuzzy
-msgid "Clear the search string"
-msgstr "Odaberi ograničenje '%s'"
+#: ../src/logview-app.c:390
+msgid "[URI...]"
+msgstr "[URI...]"
 
-#: ../src/logview-log.c:595
-msgid "Error while uncompressing the GZipped log. The file might be corrupt."
-msgstr ""
+#. Translators: this is a fatal error quit message printed on the
+#. * command linije
+#: ../src/logview-app.c:406
+msgid "Could not parse arguments"
+msgstr "Nije moguće analizirati argumente"
 
-#: ../src/logview-log.c:642
-#, fuzzy
-msgid "You don't have enough permissions to read the file."
-msgstr "Možda nemate dozvole za pisanje u ovaj dokument."
+#. Translators: this is a fatal error quit message printed on the
+#. * command linije
+#: ../src/logview-app.c:423
+msgid "Could not register the application"
+msgstr "Ne mogu registrovati aplikaciju"
 
-#: ../src/logview-log.c:657
-msgid "The file is not a regular file or is not a text file."
-msgstr ""
+#: ../src/logview-app.c:531
+#, c-format
+msgid "Impossible to open the file %s"
+msgstr "Nije moguće otvoriti datoteku %s"
 
-#: ../src/logview-log.c:739
-msgid "This version of System Log does not support GZipped logs."
-msgstr ""
+#: ../src/logview-app-menu.ui.h:1
+msgid "Auto Scroll"
+msgstr "Automatsko klizanje"
 
-#: ../src/logview-loglist.c:315
-#, fuzzy
-msgid "Loading..."
-msgstr "Tražim..."
+#: ../src/logview-app-menu.ui.h:2
+msgid "Help"
+msgstr "Pomoć"
 
-#: ../src/logview-main.c:61
-#, fuzzy
-msgid "Show the application's version"
-msgstr "_Sakrij aplikaciju"
+#: ../src/logview-app-menu.ui.h:3
+msgid "About"
+msgstr "O programu"
 
-#: ../src/logview-main.c:63
-msgid "[LOGFILE...]"
-msgstr ""
-
-#: ../src/logview-main.c:67
-#, fuzzy
-msgid " - Browse and monitor logs"
-msgstr "Trenutno _nadzirani logovi:"
+#: ../src/logview-app-menu.ui.h:4
+msgid "Quit"
+msgstr "Izlaz"
 
-#: ../src/logview-main.c:102
-#, fuzzy
-msgid "Log Viewer"
-msgstr "Preglednik sistemskih bilješki"
+#: ../src/logview-filter-manager.c:92
+msgid "Filter name is empty!"
+msgstr "Ime filtera je prazno!"
 
-#: ../src/logview-window.c:38 ../src/logview-window.c:760
-msgid "System Log Viewer"
-msgstr "Preglednik sistemskih bilješki"
+#: ../src/logview-filter-manager.c:105
+msgid "Filter name may not contain the ':' character"
+msgstr "Ime filtera ne smije da sadrži „:“"
 
-#: ../src/logview-window.c:211
-#, fuzzy, c-format
-msgid "last update: %s"
-msgstr "Zadnji datum:"
+#: ../src/logview-filter-manager.c:128
+msgid "Regular expression is empty!"
+msgstr "Regularni izraz je prazan!"
 
-#: ../src/logview-window.c:214
+#: ../src/logview-filter-manager.c:144
 #, c-format
-msgid "%d lines (%s) - %s"
-msgstr ""
+msgid "Regular expression is invalid: %s"
+msgstr "Regularni izraz nije ispravan: %s"
 
-#: ../src/logview-window.c:318
-#, fuzzy
-msgid "Open Log"
-msgstr "_Otvori"
+#: ../src/logview-filter-manager.c:238
+msgid "Please specify either foreground or background color!"
+msgstr "Izaberite boju pozadine ili boju slova!"
 
-#: ../src/logview-window.c:357
-#, fuzzy, c-format
-msgid "There was an error displaying help: %s"
-msgstr ""
-"Prilikom prikaza pomoći javila se greška: \n"
-"%s"
+#: ../src/logview-filter-manager.c:292
+msgid "Edit filter"
+msgstr "Izmijeni filter"
 
-#: ../src/logview-window.c:471
-msgid "Wrapped"
-msgstr ""
+#: ../src/logview-filter-manager.c:292
+msgid "Add new filter"
+msgstr "Dodaj novi filter"
 
-#: ../src/logview-window.c:486
-#, fuzzy
-msgid "Not found"
-msgstr "Nijedan pogodak nije pronađen."
+#: ../src/logview-filter-manager.c:467 ../src/logview-window.c:1276
+msgid "_Close"
+msgstr "_Zatvori"
 
-#: ../src/logview-window.c:765
-msgid "A system log viewer for GNOME."
-msgstr "Preglednik log datoteka za GNOME."
+#: ../src/logview-filter-manager.c:501
+msgid "_Add"
+msgstr "_Dodaj"
 
-#: ../src/logview-window.c:814
-msgid "_File"
-msgstr ""
+#: ../src/logview-filter-manager.c:502
+msgid "_Properties"
+msgstr "_Svojstva"
 
-#: ../src/logview-window.c:815
-msgid "_Edit"
-msgstr "_Izmjeni"
+#: ../src/logview-filter-manager.c:503
+msgid "_Remove"
+msgstr "_Ukloni"
 
-#: ../src/logview-window.c:816
-msgid "_View"
-msgstr ""
+#: ../src/logview-filter-manager.c:506 ../src/logview-window.ui.h:8
+msgid "Filters"
+msgstr "Filteri"
 
-#: ../src/logview-window.c:817
-msgid "_Filters"
-msgstr ""
+#: ../src/logview-filter.ui.h:1
+msgid "_Name:"
+msgstr "_Naziv:"
 
-#: ../src/logview-window.c:818
-msgid "_Help"
-msgstr "_Pomoć"
+#: ../src/logview-filter.ui.h:2
+msgid "_Regular Expression:"
+msgstr "_Regularni izraz:"
 
-#: ../src/logview-window.c:820
-#, fuzzy
-msgid "_Open..."
-msgstr "_Otvori"
+#: ../src/logview-filter.ui.h:3
+msgid "Highlight"
+msgstr "Istaknuto"
 
-#: ../src/logview-window.c:820
-#, fuzzy
-msgid "Open a log from file"
-msgstr "Otvori novu log datoteku"
+#: ../src/logview-filter.ui.h:4
+msgid "Hide"
+msgstr "Sakriveno"
 
-#: ../src/logview-window.c:822
-#, fuzzy
-msgid "_Close"
-msgstr "_Zatvori sve"
+#: ../src/logview-filter.ui.h:5
+msgid "Foreground:"
+msgstr "Boja ispisa:"
 
-#: ../src/logview-window.c:822
-msgid "Close this log"
-msgstr ""
+#: ../src/logview-filter.ui.h:6
+msgid "Background:"
+msgstr "Pozadina:"
 
-#: ../src/logview-window.c:824
-#, fuzzy
-msgid "_Quit"
-msgstr "_Izmjeni"
+#: ../src/logview-filter.ui.h:7
+msgid "Effect:"
+msgstr "Efekat:"
 
-#: ../src/logview-window.c:824
-#, fuzzy
-msgid "Quit the log viewer"
-msgstr "Preglednik sistemskih bilješki"
+#: ../src/logview-findbar.c:152
+msgid "Find previous occurrence of the search string"
+msgstr "Pronađi prethodnu pojavu traženog izraza"
 
-#: ../src/logview-window.c:827
-msgid "_Copy"
-msgstr ""
+#: ../src/logview-findbar.c:162
+msgid "Find next occurrence of the search string"
+msgstr "Pronađi sljedeću pojavu traženog izraza"
 
-#: ../src/logview-window.c:827
-msgid "Copy the selection"
+#: ../src/logview-log.c:596
+msgid "Error while uncompressing the GZipped log. The file might be corrupt."
 msgstr ""
+"Greška prilikom otpakovanja Gzip kompresovanog dnevnika. Možda je oštećena "
+"datoteka."
 
-#: ../src/logview-window.c:829
-msgid "Select _All"
-msgstr ""
+#: ../src/logview-log.c:643
+msgid "You don't have enough permissions to read the file."
+msgstr "Nemate ovlašćenja za čitanje datoteke."
 
-#: ../src/logview-window.c:829
-msgid "Select the entire log"
-msgstr ""
+#: ../src/logview-log.c:658
+msgid "The file is not a regular file or is not a text file."
+msgstr "Datoteka nije obična niti tekstualna datoteka."
 
-#: ../src/logview-window.c:831
-#, fuzzy
-msgid "_Find..."
-msgstr "_Nađi"
+#: ../src/logview-log.c:740
+msgid "This version of System Log does not support GZipped logs."
+msgstr "Ovo izdanje sistemskog dnevnika ne podržava zapakovani upis (gzip)."
 
-#: ../src/logview-window.c:831
-#, fuzzy
-msgid "Find a word or phrase in the log"
-msgstr "Sadrži _tekst"
+#: ../src/logview-loglist.c:316
+msgid "Loading..."
+msgstr "Učitavanje..."
 
-#: ../src/logview-window.c:834
-msgid "Bigger text size"
-msgstr ""
+#: ../src/logview-utils.c:295
+msgid "today"
+msgstr "danas"
 
-#: ../src/logview-window.c:836
-msgid "Smaller text size"
-msgstr ""
+#: ../src/logview-utils.c:297
+msgid "yesterday"
+msgstr "juče"
 
-#: ../src/logview-window.c:838
-msgid "Normal text size"
-msgstr ""
+#: ../src/logview-window.c:178 ../src/logview-window.c:374
+#, c-format
+msgid "Search in \"%s\""
+msgstr "Traži u \"%s\""
 
-#: ../src/logview-window.c:841
-msgid "Manage Filters"
-msgstr ""
+#. translators: this is part of a label composed with
+#. * a date string, for example "updated today 23:54"
+#.
+#: ../src/logview-window.c:198
+msgid "updated"
+msgstr "ažurirano"
 
-#: ../src/logview-window.c:841
-msgid "Manage filters"
-msgstr ""
+#: ../src/logview-window.c:342
+msgid "Wrapped"
+msgstr "Omotač"
 
-#: ../src/logview-window.c:844
-msgid "_Contents"
-msgstr ""
+#: ../src/logview-window.c:357
+msgid "No matches found"
+msgstr "Nema nađenih podudaranja"
 
-#: ../src/logview-window.c:844
-msgid "Open the help contents for the log viewer"
-msgstr ""
+#: ../src/logview-window.c:737
+#, c-format
+msgid "Can't read from \"%s\""
+msgstr "Ne mogu da čitam sa „%s“"
 
-#: ../src/logview-window.c:846
-msgid "_About"
-msgstr "_O programu"
+#: ../src/logview-window.c:1137
+msgid "Open Log"
+msgstr "_Otvori dnevnik"
 
-#: ../src/logview-window.c:846
-msgid "Show the about dialog for the log viewer"
-msgstr ""
+#: ../src/logview-window.c:1140
+msgid "_Cancel"
+msgstr "_Odustani"
 
-#: ../src/logview-window.c:851
-msgid "_Statusbar"
-msgstr ""
+#: ../src/logview-window.c:1141
+msgid "_Open"
+msgstr "_Otvori"
 
-#: ../src/logview-window.c:851
-msgid "Show Status Bar"
-msgstr ""
+#: ../src/logview-window.c:1370
+msgid "Could not open the following files:"
+msgstr "Ne mogu da otvorim sljedeće datoteke:"
 
-#: ../src/logview-window.c:853
-msgid "Side _Pane"
-msgstr ""
+#: ../src/logview-window.ui.h:1
+msgid "Open..."
+msgstr "Otvori..."
 
-#: ../src/logview-window.c:853
-msgid "Show Side Pane"
-msgstr ""
+#: ../src/logview-window.ui.h:2
+msgid "Close"
+msgstr "Zatvori"
 
-#: ../src/logview-window.c:855
-#, fuzzy
-msgid "Show matches only"
-msgstr "Nijedan pogodak nije pronađen."
+#: ../src/logview-window.ui.h:3
+msgid "Copy"
+msgstr "Kopiraj"
 
-#: ../src/logview-window.c:855
-msgid "Only show lines that match one of the given filters"
-msgstr ""
+#: ../src/logview-window.ui.h:4
+msgid "Select All"
+msgstr "Izaberi Sve"
 
-#: ../src/logview-window.c:857
-msgid "_Auto Scroll"
-msgstr ""
+#: ../src/logview-window.ui.h:5
+msgid "Zoom In"
+msgstr "Uvećaj"
 
-#: ../src/logview-window.c:857
-msgid "Automatically scroll down when new lines appear"
-msgstr ""
+#: ../src/logview-window.ui.h:6
+msgid "Zoom Out"
+msgstr "Umanji"
 
-#: ../src/logview-window.c:971
-#, c-format
-msgid "Can't read from \"%s\""
-msgstr ""
+#: ../src/logview-window.ui.h:7
+msgid "Normal Size"
+msgstr "Normalna Veličina"
 
-#: ../src/logview-window.c:1393
-msgid "Version: "
-msgstr ""
+#: ../src/logview-window.ui.h:9
+msgid "Show Matches Only"
+msgstr "Prikaži samo poklapanja"
 
-#: ../src/logview-window.c:1500
-#, fuzzy
-msgid "Could not open the following files:"
-msgstr "Nisam mogao otvoriti direktorij \"%s\"."
+#: ../src/logview-window.ui.h:10
+msgid "Manage Filters..."
+msgstr "Upravljaj filterima..."


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]