[gnome-main-menu] Updated Bosnian translation



commit 66dffc4ce44217aa74c23e37dd11b0d15367e6c6
Author: Samir Ribic <samir ribic etf unsa ba>
Date:   Fri Mar 13 23:37:08 2015 +0000

    Updated Bosnian translation

 po/bs.po |  935 ++++++++++++++++++++++++++------------------------------------
 1 files changed, 391 insertions(+), 544 deletions(-)
---
diff --git a/po/bs.po b/po/bs.po
index 8e7cfa0..7bce708 100644
--- a/po/bs.po
+++ b/po/bs.po
@@ -1,712 +1,559 @@
-# Bosnian message file for YaST2 (@memory@).
-# Copyright (C) 2005 SUSE Linux Products GmbH.
-# Copyright (C) 2001 SuSE GmbH.
-# Copyright (C) 2002 SuSE Linux AG.
-# Damir Bjelobradic <Nagual lugbih org>, 2001.
-# Amila Akagic <bono lugbih org>, 2002.
+# Bosnian translation for bosnianuniversetranslation
+# Copyright (c) 2013 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2013
+# This file is distributed under the same license as the bosnianuniversetranslation package.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL ADDRESS>, 2013.
 #
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: YaST (@memory@)\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-02-06 17:53+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2002-07-23 18:27+0200\n"
-"Last-Translator: Damir Bjelobradic <Nagual lugbih org>\n"
-"Language-Team: Bosnian <i18n suse de>\n"
+"Project-Id-Version: bosnianuniversetranslation\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-";
+"main-menu&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-02-26 20:00+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-02-05 00:26+0000\n"
+"Last-Translator: Hasanic Nadin <nhasanic1 etf unsa ba>\n"
+"Language-Team: Bosnian <bs li org>\n"
+"Language: bs\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 
1 : 2;\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2015-02-05 07:02+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 17331)\n"
 
 #: ../application-browser/etc/application-browser.desktop.in.in.h:1
-#: ../application-browser/src/application-browser.c:93
+#: ../application-browser/src/application-browser.c:102
 msgid "Application Browser"
-msgstr ""
+msgstr "Pregledač programa"
 
-#: ../application-browser/etc/application-browser.schemas.in.h:1
-#: ../control-center/etc/control-center.schemas.in.h:2
-msgid "Exit shell on add or remove action performed"
-msgstr ""
+#: ../application-browser/etc/org.mate.gnome-main-menu.application-browser.gschema.xml.in.in.h:1
+msgid "Filename of existing .desktop files"
+msgstr "Nazi datoteke postojećih.datoteka radne površine"
 
-#: ../application-browser/etc/application-browser.schemas.in.h:2
-#: ../control-center/etc/control-center.schemas.in.h:3
-msgid "Exit shell on help action performed"
+#: ../application-browser/etc/org.mate.gnome-main-menu.application-browser.gschema.xml.in.in.h:2
+msgid "Max number of New Applications"
+msgstr "Maksimalan broj Novih Programa"
+
+#: ../application-browser/etc/org.mate.gnome-main-menu.application-browser.gschema.xml.in.in.h:3
+msgid ""
+"The maximum number of applications that will be displayed in the New "
+"Applications category"
 msgstr ""
+"Maksimalan broj programa koji će biti prikazani u kategoriji Novi Program"
 
-#: ../application-browser/etc/application-browser.schemas.in.h:3
-#: ../control-center/etc/control-center.schemas.in.h:4
+#: ../application-browser/etc/org.mate.gnome-main-menu.application-browser.gschema.xml.in.in.h:4
 msgid "Exit shell on start action performed"
-msgstr ""
+msgstr "Zatvori ljusku po pokretanju stavke"
 
-#: ../application-browser/etc/application-browser.schemas.in.h:4
-#: ../control-center/etc/control-center.schemas.in.h:5
-msgid "Exit shell on upgrade or uninstall action performed"
-msgstr ""
+#: ../application-browser/etc/org.mate.gnome-main-menu.application-browser.gschema.xml.in.in.h:5
+msgid "Indicates whether to close the shell when a start action is performed"
+msgstr "Pokazuje da li zatvoriti školjki kada se start akcija izvede"
 
-#: ../application-browser/etc/application-browser.schemas.in.h:5
-msgid "Filename of existing .desktop files"
-msgstr ""
+#: ../application-browser/etc/org.mate.gnome-main-menu.application-browser.gschema.xml.in.in.h:6
+msgid "Exit shell on help action performed"
+msgstr "Zatvori školjku po aktiviranju pomoći"
 
-#: ../application-browser/etc/application-browser.schemas.in.h:6
-#: ../control-center/etc/control-center.schemas.in.h:6
+#: ../application-browser/etc/org.mate.gnome-main-menu.application-browser.gschema.xml.in.in.h:7
 msgid "Indicates whether to close the shell when a help action is performed"
-msgstr ""
+msgstr "Pokazuje da li zatvoriti školjki kada se pomoć akcija izvede"
 
-#: ../application-browser/etc/application-browser.schemas.in.h:7
-#: ../control-center/etc/control-center.schemas.in.h:7
-msgid "Indicates whether to close the shell when a start action is performed"
-msgstr ""
-
-#: ../application-browser/etc/application-browser.schemas.in.h:8
-#: ../control-center/etc/control-center.schemas.in.h:8
-msgid "Indicates whether to close the shell when an add or remove action is performed"
-msgstr ""
+#: ../application-browser/etc/org.mate.gnome-main-menu.application-browser.gschema.xml.in.in.h:8
+msgid "Exit shell on add or remove action performed"
+msgstr "Zatvori školjku po obavljenom dodavanju ili uklanjanju akcije"
 
-#: ../application-browser/etc/application-browser.schemas.in.h:9
-#: ../control-center/etc/control-center.schemas.in.h:9
-msgid "Indicates whether to close the shell when an upgrade or uninstall action is performed"
+#: ../application-browser/etc/org.mate.gnome-main-menu.application-browser.gschema.xml.in.in.h:9
+msgid ""
+"Indicates whether to close the shell when an add or remove action is "
+"performed"
 msgstr ""
+"Pokazuje da li zatvoriti školjki kada se dodaj ili ukloni akcija izvede"
 
-#: ../application-browser/etc/application-browser.schemas.in.h:10
-#, fuzzy
-msgid "Max number of New Applications"
-msgstr "Nova instalacija"
+#: ../application-browser/etc/org.mate.gnome-main-menu.application-browser.gschema.xml.in.in.h:10
+msgid "Exit shell on upgrade or uninstall action performed"
+msgstr "Zatvori ljusku po ažuriranju ili uklanjanju stavke"
 
-#: ../application-browser/etc/application-browser.schemas.in.h:11
-msgid "The maximum number of applications that will be displayed in the New Applications category"
+#: ../application-browser/etc/org.mate.gnome-main-menu.application-browser.gschema.xml.in.in.h:11
+msgid ""
+"Indicates whether to close the shell when an upgrade or uninstall action is "
+"performed"
 msgstr ""
+"Pokazuje da li zatvoriti školjki kada se nadogradi ili deinstalacija akcija "
+"izvede"
 
-#: ../application-browser/src/application-browser.c:85
-#, fuzzy
-msgid "New Applications"
-msgstr "Nova instalacija"
+#: ../application-browser/src/application-browser.c:63
+msgid "Hide on start (useful to preload the shell)"
+msgstr "Sakrij po prijavi (korisno za preučitavanje konzole)"
 
-#: ../application-browser/src/application-browser.c:90
-#: ../control-center/src/control-center.c:160
-#, fuzzy
+#: ../application-browser/src/application-browser.c:100
 msgid "Filter"
-msgstr "Datoteka"
+msgstr "Filter"
 
-#: ../application-browser/src/application-browser.c:90
-#: ../control-center/src/control-center.c:160
+#: ../application-browser/src/application-browser.c:100
 msgid "Groups"
 msgstr "Grupe"
 
-#: ../application-browser/src/application-browser.c:90
+#: ../application-browser/src/application-browser.c:100
 msgid "Application Actions"
-msgstr ""
-
-#: ../control-center/etc/control-center.desktop.in.in.h:1
-#: ../control-center/src/control-center.c:164
-#, fuzzy
-msgid "Control Center"
-msgstr "YaST2 Kontrolni centar"
-
-#: ../control-center/etc/control-center.schemas.in.h:1
-msgid "Close the control-center when a task is activated"
-msgstr ""
-
-#: ../control-center/etc/control-center.schemas.in.h:10
-msgid "Task names and associated .desktop files"
-msgstr ""
-
-#: ../control-center/etc/control-center.schemas.in.h:11
-msgid "The task name to be displayed in the control-center (thus needing to be translated) followed by a 
\";\" separator then the filename of an associated .desktop file to launch for that task."
-msgstr ""
-
-#. Translators: The format of this string is the task name to be displayed (translate that part) followed by 
a ";" separator then the filename (DONT translate the file name) of a .desktop file to launch. Multiple 
entries are separated by a ","
-#: ../control-center/etc/control-center.schemas.in.h:13
-msgid "[Change Desktop Background;background.desktop,Add Printer;gnome-cups-manager.desktop,Configure 
Network;YaST2/lan.desktop,Change Password;gnome-passwd.desktop,Add User;YaST2/users.desktop,Open 
Administrator Settings;YaST.desktop]"
-msgstr ""
+msgstr "Akcije Programa"
 
-#: ../control-center/etc/control-center.schemas.in.h:14
-msgid "if true, the control-center will close when a \"Common Task\" is activated"
-msgstr ""
-
-#: ../control-center/src/control-center.c:62
-#, c-format
-msgid "key not found [%s]\n"
-msgstr ""
-
-#: ../control-center/src/control-center.c:160
-msgid "Common Tasks"
-msgstr ""
+#: ../caja-main-menu/caja-main-menu.c:114
+#: ../caja-main-menu/caja-main-menu.c:119
+msgid "Add to Favorites"
+msgstr "Dodaj u omiljene"
 
-#. make start action
-#: ../libslab/application-tile.c:316
-#, c-format
-msgid "<b>Start %s</b>"
-msgstr ""
+#: ../caja-main-menu/caja-main-menu.c:115
+msgid "Add the current launcher to favorites"
+msgstr "Dodaj trenutni pokretač u favorite"
 
-#: ../libslab/application-tile.c:335
-#: ../main-menu/src/main-menu-migration.c:116
-#: ../main-menu/src/main-menu-migration.c:270
-msgid "Help"
-msgstr "Pomoć"
+#: ../caja-main-menu/caja-main-menu.c:120
+msgid "Add the current document to favorites"
+msgstr "Dodaj trenutni dokument u favorite"
 
-#: ../libslab/application-tile.c:342
-#, fuzzy
-msgid "Help Unavailable"
-msgstr "Nedostupno"
-
-# UG
-#: ../libslab/application-tile.c:381
-#, fuzzy
-msgid "Upgrade"
-msgstr "Uganda"
-
-#: ../libslab/application-tile.c:390
-#, fuzzy
-msgid "Uninstall"
-msgstr "&Instaliraj"
-
-#: ../libslab/application-tile.c:712 ../libslab/document-tile.c:525
-#: ../nautilus-main-menu/nautilus-main-menu.c:133
-#: ../nautilus-main-menu/nautilus-main-menu.c:138
+#: ../caja-main-menu/caja-main-menu.c:124
+#: ../caja-main-menu/caja-main-menu.c:129
 msgid "Remove from Favorites"
-msgstr ""
+msgstr "Ukloni iz omiljenih"
 
-#: ../libslab/application-tile.c:714 ../libslab/document-tile.c:527
-#: ../nautilus-main-menu/nautilus-main-menu.c:123
-#: ../nautilus-main-menu/nautilus-main-menu.c:128
-msgid "Add to Favorites"
-msgstr ""
-
-#: ../libslab/application-tile.c:769
-msgid "Remove from Startup Programs"
-msgstr ""
+#: ../caja-main-menu/caja-main-menu.c:125
+#: ../caja-main-menu/caja-main-menu.c:130
+msgid "Remove the current document from favorites"
+msgstr "Ukloni trenutni dokument iz favorita"
 
-#: ../libslab/application-tile.c:771
-msgid "Add to Startup Programs"
-msgstr ""
+#: ../main-menu/etc/org.mate.gnome-main-menu.gschema.xml.in.in.h:1
+msgid "command to uninstall packages"
+msgstr "naredi deinstalaciju paketa"
 
-#: ../libslab/app-shell.c:740
-#, c-format
+#: ../main-menu/etc/org.mate.gnome-main-menu.gschema.xml.in.in.h:2
 msgid ""
-"<span size=\"large\"><b>No matches found.</b> </span><span>\n"
-"\n"
-" Your filter \"<b>%s</b>\" does not match any items.</span>"
-msgstr ""
-
-#: ../libslab/app-shell.c:879
-msgid "Other"
-msgstr ""
-
-#. make open with default action
-#: ../libslab/directory-tile.c:163
-msgid "<b>Open</b>"
-msgstr ""
-
-#. make rename action
-#: ../libslab/directory-tile.c:182 ../libslab/document-tile.c:236
-msgid "Rename..."
-msgstr ""
-
-#. make move to trash action
-#: ../libslab/directory-tile.c:195 ../libslab/document-tile.c:249
-msgid "Move to Trash"
-msgstr ""
-
-#: ../libslab/directory-tile.c:205 ../libslab/directory-tile.c:448
-#: ../libslab/document-tile.c:259 ../libslab/document-tile.c:629
-msgid "Delete"
-msgstr "Izbrii"
-
-#: ../libslab/directory-tile.c:225 ../libslab/directory-tile.c:234
-#: ../libslab/document-tile.c:295 ../libslab/document-tile.c:304
-msgid "Send To..."
-msgstr ""
-
-#: ../libslab/document-tile.c:154
-msgid "Edited %m/%d/%Y"
+"command to uninstall packages, PACKAGE_NAME is replaced by the name of the "
+"package in the command"
 msgstr ""
+"naredi deinstalaciju paketa, PAKET_NAZIV je zamjenjen nazivom paketa u "
+"naredbi"
 
-#: ../libslab/document-tile.c:192
-#, c-format
-msgid "<b>Open with \"%s\"</b>"
-msgstr ""
-
-#: ../libslab/document-tile.c:204
-msgid "Open with Default Application"
-msgstr ""
-
-#: ../libslab/document-tile.c:220
-msgid "Open in File Manager"
-msgstr ""
-
-#: ../libslab/eggbookmarkfile.c:909 ../libslab/eggbookmarkfile.c:1001
-#: ../libslab/eggbookmarkfile.c:1080 ../libslab/eggbookmarkfile.c:1127
-#, c-format
-msgid "Unexpected attribute '%s' for element '%s'"
-msgstr ""
-
-#: ../libslab/eggbookmarkfile.c:920 ../libslab/eggbookmarkfile.c:1012
-#: ../libslab/eggbookmarkfile.c:1022 ../libslab/eggbookmarkfile.c:1138
-#, c-format
-msgid "Attribute '%s' of element '%s' not found"
-msgstr ""
-
-#: ../libslab/eggbookmarkfile.c:1329 ../libslab/eggbookmarkfile.c:1394
-#: ../libslab/eggbookmarkfile.c:1444 ../libslab/eggbookmarkfile.c:1454
-#, c-format
-msgid "Unexpected tag '%s', tag '%s' expected"
-msgstr ""
-
-#: ../libslab/eggbookmarkfile.c:1354 ../libslab/eggbookmarkfile.c:1368
-#: ../libslab/eggbookmarkfile.c:1422 ../libslab/eggbookmarkfile.c:1476
-#, c-format
-msgid "Unexpected tag '%s' inside '%s'"
-msgstr ""
-
-#: ../libslab/eggbookmarkfile.c:2187
-msgid "No valid bookmark file was be found in data dirs"
-msgstr ""
-
-#: ../libslab/eggbookmarkfile.c:2388
-#, c-format
-msgid "A bookmark for URI '%s' already exists"
-msgstr ""
-
-#: ../libslab/eggbookmarkfile.c:2432 ../libslab/eggbookmarkfile.c:2593
-#: ../libslab/eggbookmarkfile.c:2682 ../libslab/eggbookmarkfile.c:2763
-#: ../libslab/eggbookmarkfile.c:2848 ../libslab/eggbookmarkfile.c:2931
-#: ../libslab/eggbookmarkfile.c:3009 ../libslab/eggbookmarkfile.c:3088
-#: ../libslab/eggbookmarkfile.c:3130 ../libslab/eggbookmarkfile.c:3227
-#: ../libslab/eggbookmarkfile.c:3350 ../libslab/eggbookmarkfile.c:3540
-#: ../libslab/eggbookmarkfile.c:3616 ../libslab/eggbookmarkfile.c:3765
-#: ../libslab/eggbookmarkfile.c:3830 ../libslab/eggbookmarkfile.c:3919
-#: ../libslab/eggbookmarkfile.c:4053
-#, c-format
-msgid "No bookmark found for URI '%s'"
-msgstr ""
-
-#: ../libslab/eggbookmarkfile.c:2772
-#, c-format
-msgid "No MIME type defined in the bookmark for URI '%s'"
-msgstr ""
-
-#: ../libslab/eggbookmarkfile.c:2857
-#, c-format
-msgid "No private flag has been defined in bookmark for URI '%s'"
-msgstr ""
-
-#: ../libslab/eggbookmarkfile.c:3236
-#, c-format
-msgid "No groups set in bookmark for URI '%s'"
-msgstr ""
-
-#: ../libslab/eggbookmarkfile.c:3634 ../libslab/eggbookmarkfile.c:3775
-#, c-format
-msgid "No application with name '%s' registered a bookmark for '%s'"
-msgstr ""
+#: ../main-menu/etc/org.mate.gnome-main-menu.gschema.xml.in.in.h:3
+msgid "command to upgrade packages"
+msgstr "naredi nadogradnju paketa"
 
-#: ../libslab/search-bar.c:255
-msgid "Find Now"
+#: ../main-menu/etc/org.mate.gnome-main-menu.gschema.xml.in.in.h:4
+msgid ""
+"command to upgrade packages, PACKAGE_NAME is replaced by the name of the "
+"package in the command"
 msgstr ""
+"naredi nadogradnju paketa,PAKET_NAZIV je zamjenjen sa nazivom paketa u "
+"naredbi"
 
-#: ../libslab/system-tile.c:113
-#, c-format
-msgid "<b>Open %s</b>"
-msgstr ""
+#: ../main-menu/etc/org.mate.gnome-main-menu.gschema.xml.in.in.h:5
+msgid ".desktop path for the application browser"
+msgstr "put .radne površine za preglednih programa"
 
-#: ../libslab/system-tile.c:126
-msgid "Remove from System Items"
-msgstr ""
+#: ../main-menu/etc/org.mate.gnome-main-menu.gschema.xml.in.in.h:6
+msgid ".desktop file for the file browser"
+msgstr "datoteka .radne površine za preglednik datoteke"
 
-#: ../main-menu/etc/GNOME_MainMenu.server.in.in.h:1
-msgid "Default menu and application browser"
-msgstr ""
+#: ../main-menu/etc/org.mate.gnome-main-menu.gschema.xml.in.in.h:7
+msgid ".desktop file for the mate-system-monitor"
+msgstr "datoteka .radne površine za mate-sistem-monitor"
 
-#: ../main-menu/etc/GNOME_MainMenu.server.in.in.h:2
-#: ../main-menu/src/main-menu-ui.c:1560 ../main-menu/src/slab-window.glade.h:7
-msgid "GNOME Main Menu"
-msgstr ""
+#: ../main-menu/etc/org.mate.gnome-main-menu.gschema.xml.in.in.h:8
+msgid ".desktop file for the net config tool"
+msgstr "Datoteka .radne površine za alat nit podešavanja"
 
-#: ../main-menu/etc/GNOME_MainMenu.server.in.in.h:3
-msgid "GNOME Main Menu Factory"
-msgstr ""
+#: ../main-menu/etc/org.mate.gnome-main-menu.gschema.xml.in.in.h:9
+msgid ".desktop file for the YaST2 network_devices utility"
+msgstr "datoteka .radne površine za YaST2 korisnost uređaja_mreže"
 
-#: ../main-menu/etc/GNOME_MainMenu.server.in.in.h:4
-msgid "Main Menu"
-msgstr ""
+#: ../main-menu/etc/org.mate.gnome-main-menu.gschema.xml.in.in.h:10
+msgid ".desktop file for the Network Manager editor utility"
+msgstr "datoteka .radne površine za Upravljač Mreže urednik korisnosti"
 
-#: ../main-menu/etc/GNOME_MainMenu_ContextMenu.xml.h:1
-msgid "_About"
-msgstr ""
-
-#: ../main-menu/etc/GNOME_MainMenu_ContextMenu.xml.h:2
-msgid "_Open Menu"
-msgstr ""
+#: ../main-menu/etc/org.mate.gnome-main-menu.gschema.xml.in.in.h:11
+msgid "This is the command to execute when the search entry is used."
+msgstr "Ovo je naredba koja se pokreće kada je korišten ulaz za traženje."
 
-#: ../main-menu/etc/slab.schemas.in.in.h:1
-msgid ".desktop file for the YaST2 network_devices utility"
+#: ../main-menu/etc/org.mate.gnome-main-menu.gschema.xml.in.in.h:13
+#, no-c-format
+msgid ""
+"This is the command to execute when the search entry is used. '%s' is "
+"replaced with the entered search text."
 msgstr ""
+"Ovo je naredba koja se pokreće kada je korišten ulaz za traženje. %s je "
+"zamjenjen sa unešenim tekstom pretrage."
 
-#: ../main-menu/etc/slab.schemas.in.in.h:2
-msgid ".desktop file for the file browser"
-msgstr ""
+#: ../main-menu/etc/org.mate.gnome-main-menu.gschema.xml.in.in.h:14
+msgid "if true, main menu is more anxious to close"
+msgstr "ako je tačno, glavni meni je više zabrinut da zatvori"
 
-#: ../main-menu/etc/slab.schemas.in.in.h:3
-msgid ".desktop file for the gnome-system-monitor"
+#: ../main-menu/etc/org.mate.gnome-main-menu.gschema.xml.in.in.h:15
+msgid ""
+"if true, main menu will close under these additional conditions: tile is "
+"activated, search activated"
 msgstr ""
+"ako je tačno,glavni meni će se zatvoriti pod ovom uslovima: pločica je "
+"aktivna, pretraga aktivna"
 
-#: ../main-menu/etc/slab.schemas.in.in.h:4
-msgid ".desktop file for the net config tool"
-msgstr ""
+#: ../main-menu/etc/org.mate.gnome-main-menu.gschema.xml.in.in.h:16
+msgid "determines which types of files to display in the file area"
+msgstr "određuje koji tip datoteka prikazati u području datoteke"
 
-#: ../main-menu/etc/slab.schemas.in.in.h:5
-msgid ".desktop path for the application browser"
-msgstr ""
+#: ../main-menu/etc/org.mate.gnome-main-menu.gschema.xml.in.in.h:17
+msgid "possible values = 0 [Applications], 1 [Documents], 2 [Places]"
+msgstr "moguće vrijednost =0[Programi], 1[Dokumenti],2[Mjesta]"
 
-#: ../main-menu/etc/slab.schemas.in.in.h:6
-msgid "Location of the system-wide directory in which startup programs are found."
+#: ../main-menu/etc/org.mate.gnome-main-menu.gschema.xml.in.in.h:18
+msgid ""
+"This is the command to execute when the \"Open in File Manager\" menu item "
+"is activated."
 msgstr ""
+"Ovo je naredba koja se pokreće kada \"Otvori u Upravljaču Datoteka\" meni je "
+"aktivan."
 
-#: ../main-menu/etc/slab.schemas.in.in.h:7
-msgid "Location of the user directory in which startup programs are found. The dir path should not be 
absolute, as the value of this key is appended to this path: ~/."
+#: ../main-menu/etc/org.mate.gnome-main-menu.gschema.xml.in.in.h:19
+msgid ""
+"This is the command to execute when the \"Open in File Manager\" menu item "
+"is activated. FILE_URI is replaced with a uri corresponding to the dirname "
+"of the activated file."
 msgstr ""
+"Ovo je naredba koja se pokreće kada \"Otvori u Upravljaču Datoteka\" meni je "
+"aktivan.FILE_URI je zamjenjen sa uri koji odgovara dirnazivu aktivirane "
+"datoteke."
 
-#: ../main-menu/etc/slab.schemas.in.in.h:8
-msgid "System-wide autostart program drop dir"
+#: ../main-menu/etc/org.mate.gnome-main-menu.gschema.xml.in.in.h:20
+msgid ""
+"This is the command to execute when the \"Send To...\" menu item is "
+"activated."
 msgstr ""
+"Ovo je naredba koja se pokreće kada \"Pošalji u \" stavka menija je "
+"aktivirana."
 
-#: ../main-menu/etc/slab.schemas.in.in.h:9
-msgid "This is the command to execute when the \"Open in File Manager\" menu item is activated."
+#: ../main-menu/etc/org.mate.gnome-main-menu.gschema.xml.in.in.h:21
+msgid ""
+"This is the command to execute when the \"Send To...\" menu item is "
+"activated. DIRNAME and BASENAME are replaced with the corresponding "
+"components of the activated tile."
 msgstr ""
+"Ovo je naredba koja se pokreće kada \"Pošalji u \" stavka menija je "
+"aktivirana. DIRNAME i BASENAME su zamjenjeni sa odgovarajućim konponentama "
+"aktiviranog dijela."
 
-#: ../main-menu/etc/slab.schemas.in.in.h:10
-msgid "This is the command to execute when the \"Open in File Manager\" menu item is activated. FILE_URI is 
replaced with a uri corresponding to the dirname of the activated file."
-msgstr ""
+#: ../main-menu/etc/org.mate.gnome-main-menu.gschema.xml.in.in.h:22
+msgid "determines the limit of items in the file-area."
+msgstr "određuje limitstavki u području datoteke."
 
-#: ../main-menu/etc/slab.schemas.in.in.h:11
-msgid "This is the command to execute when the \"Send To...\" menu item is activated."
+#: ../main-menu/etc/org.mate.gnome-main-menu.gschema.xml.in.in.h:23
+msgid ""
+"determines the limit of items in the file-area. The number of favorite items "
+"is not limited. This limit applies to the number of recent items, i.e. the "
+"number of recent items displayed is limited to max_total_items - the number "
+"of favorite items. If the number of favorite items exceeds max_total_items - "
+"min_recent_items then this limit is ignored."
+msgstr ""
+"određuje limitstavki u području datoteke.Broj favoritnih stavki nije "
+"limitiran.Ovaj limit se odnosi na broj nedavnih stavki, i.e. broj nedavno "
+"prikazanih stavki je limitiran max_total_stavke-broj omiljenih stavki.Ako je "
+"broj omiljenih stavki veći od  max_total_stavke-min_nedavne_stavke onda se "
+"limit ignoriše."
+
+#: ../main-menu/etc/org.mate.gnome-main-menu.gschema.xml.in.in.h:24
+msgid ""
+"determines the minimum number of items in the \"recent\" section of the file-"
+"area."
 msgstr ""
+"određuje minimalan broj stavki u \"nedavno\" sekciji područja-datoteke."
 
-#: ../main-menu/etc/slab.schemas.in.in.h:12
-msgid "This is the command to execute when the \"Send To...\" menu item is activated. DIRNAME and BASENAME 
are replaced with the corresponding components of the activated tile."
+#: ../main-menu/etc/org.mate.gnome-main-menu.gschema.xml.in.in.h:25
+msgid ""
+"contains the list of files (including .desktop files) to be excluded from "
+"the \"Recently Used Applications\" and \"Recent Files\" lists"
 msgstr ""
+"sadrži listu datoteka(uključujući datoteke sa radne površine) koje će se "
+"isključiti iz listi \"Nedavno korišteni programi\" i \"Nedavne Datoteke\""
 
-#: ../main-menu/etc/slab.schemas.in.in.h:13
-msgid "This is the command to execute when the search entry is used."
-msgstr ""
+#: ../main-menu/etc/org.mate.gnome-main-menu.gschema.xml.in.in.h:26
+msgid "lock-down status for the application browser link"
+msgstr "zaključani status za link pretraživača programa"
 
-#: ../main-menu/etc/slab.schemas.in.in.h:14
-msgid "This is the command to execute when the search entry is used. SEARCH_STRING is replaced with the 
entered search text."
+#: ../main-menu/etc/org.mate.gnome-main-menu.gschema.xml.in.in.h:27
+msgid ""
+"set to true if the link to the application browser should be visible and "
+"active."
 msgstr ""
+"postaviti na tačno ako link pretraživača programa treba biti vidljiv i "
+"aktivan."
 
-#: ../main-menu/etc/slab.schemas.in.in.h:15
-msgid "User autostart program drop dir (within the home dir)"
-msgstr ""
+#: ../main-menu/etc/org.mate.gnome-main-menu.gschema.xml.in.in.h:28
+msgid "lock-down status for the search area"
+msgstr "zaključan status za područje pretrage"
 
-#: ../main-menu/etc/slab.schemas.in.in.h:16
-msgid "command to uninstall packages"
+#: ../main-menu/etc/org.mate.gnome-main-menu.gschema.xml.in.in.h:29
+msgid "set to true if the search area should be visible and active."
 msgstr ""
+"postaviti na tačno ako područje pretrage treba biti vidljivo ili aktivno."
 
-#: ../main-menu/etc/slab.schemas.in.in.h:17
-msgid "command to uninstall packages, PACKAGE_NAME is replaced by the name of the package in the command"
-msgstr ""
+#: ../main-menu/etc/org.mate.gnome-main-menu.gschema.xml.in.in.h:30
+msgid "lock-down status for the status area"
+msgstr "zaključan status za područje statusa"
 
-#: ../main-menu/etc/slab.schemas.in.in.h:18
-msgid "command to upgrade packages"
-msgstr ""
+#: ../main-menu/etc/org.mate.gnome-main-menu.gschema.xml.in.in.h:31
+msgid "set to true if the status area should be visible and active."
+msgstr "postaviti na tačno ako područje status treba biti vidljivo i aktivno."
 
-#: ../main-menu/etc/slab.schemas.in.in.h:19
-msgid "command to upgrade packages, PACKAGE_NAME is replaced by the name of the package in the command"
-msgstr ""
+#: ../main-menu/etc/org.mate.gnome-main-menu.gschema.xml.in.in.h:32
+msgid "lock-down status for the system area"
+msgstr "zaključan status za područje sistema"
 
-#: ../main-menu/etc/slab.schemas.in.in.h:20
-msgid "contains the list (in no particular order) of allowable file tables to show in the file area. 
possible values: 0 - show the user-specified or \"Favorite\" applications table, 1 - show the recently used 
applications table, 2 - show the user-specified or \"Favorite\" documents table, 3 - show the recently used 
documents table, 4 - show the user-specified of \"Favorite\" directories or \"Places\" table, and 5 - show 
the recently used directories or \"Places\" table."
-msgstr ""
+#: ../main-menu/etc/org.mate.gnome-main-menu.gschema.xml.in.in.h:33
+msgid "set to true if the system area should be visible and active."
+msgstr "postaviti na tačno ako područje sistema trena biti vidljivo i aktivno."
 
-#: ../main-menu/etc/slab.schemas.in.in.h:21
-msgid "contains the list of files (including .desktop files) to be excluded from the \"Recently Used 
Applications\" and \"Recent Files\" lists"
+#: ../main-menu/etc/org.mate.gnome-main-menu.gschema.xml.in.in.h:34
+msgid "set to true if the user is allowed to modify the list of system items."
 msgstr ""
+"postaviti na tačno ako je korisniku dozvoljeno da modifikuje listu stavki "
+"sistema."
 
-#: ../main-menu/etc/slab.schemas.in.in.h:22
-msgid "determines the limit of items in the file-area."
-msgstr ""
+#: ../main-menu/etc/org.mate.gnome-main-menu.gschema.xml.in.in.h:35
+msgid "lock-down status for the user-specified apps section"
+msgstr "zaključan stastus za sekciju apps korisnički-određenu"
 
-#: ../main-menu/etc/slab.schemas.in.in.h:23
-msgid "determines the limit of items in the file-area. The number favorite items is not limited. This limit 
applies to the number of recent items, i.e. the number of recent items displayed is limited to 
max_total_items - the number of favorite items. If the number of favorite items exceeds max_total_items - 
min_recent_items than this limit is ignored."
+#: ../main-menu/etc/org.mate.gnome-main-menu.gschema.xml.in.in.h:36
+msgid ""
+"set to true if the user is allowed to modify the list of user-specified or "
+"\"Favorite\" applications."
 msgstr ""
+"postaviti na tačno ako je korisniku dozvoljeno da modifikuje listu programa "
+"korisnički-određenu ili \"Favorite\"."
 
-#: ../main-menu/etc/slab.schemas.in.in.h:24
-msgid "determines the minimum number of items in the \"recent\" section of the file-area."
-msgstr ""
+#: ../main-menu/etc/org.mate.gnome-main-menu.gschema.xml.in.in.h:37
+msgid "lock-down status for the user-specified docs section"
+msgstr "zaključan status za sekciju korisnički-određene dokove"
 
-#: ../main-menu/etc/slab.schemas.in.in.h:25
-msgid "determines which types of files to display in the file area"
+#: ../main-menu/etc/org.mate.gnome-main-menu.gschema.xml.in.in.h:38
+msgid ""
+"set to true if the user is allowed to modify the list of user-specified or "
+"\"Favorite\" documents."
 msgstr ""
+"postaviti na tačno ako je korisniku dozvoljeno da modificira listu "
+"dokumenata korisnički-određenu ili \"Favorite\"."
 
-#: ../main-menu/etc/slab.schemas.in.in.h:26
-msgid "if true, main menu is more anxious to close"
-msgstr ""
+#: ../main-menu/etc/org.mate.gnome-main-menu.gschema.xml.in.in.h:39
+msgid "lock-down status for the user-specified dirs section"
+msgstr "zaključani status za korisnički-određenu dirs sekciju"
 
-#: ../main-menu/etc/slab.schemas.in.in.h:27
-msgid "if true, main menu will close under these additional conditions: tile is activated, search activated"
+#: ../main-menu/etc/org.mate.gnome-main-menu.gschema.xml.in.in.h:40
+msgid ""
+"set to true if the user is allowed to modify the list of user-specified or "
+"\"Favorite\" directories or \"Places\"."
 msgstr ""
+"postaviti na tačno ako je korisniku dozvoljeno da modificira listu "
+"korisnički-određenu ili \"Favorite\" direktorije ili \"Mjesta\"."
 
-#: ../main-menu/etc/slab.schemas.in.in.h:28
-msgid "lock-down configuration of the file area"
-msgstr ""
+#: ../main-menu/etc/org.mate.gnome-main-menu.gschema.xml.in.in.h:41
+msgid "lock-down status for the user applications"
+msgstr "zaključani stastus za korisničke programe"
 
-#: ../main-menu/etc/slab.schemas.in.in.h:29
-msgid "lock-down status for the application browser link"
+#: ../main-menu/etc/org.mate.gnome-main-menu.gschema.xml.in.in.h:42
+msgid "set to true if the user applications should be visible and active."
 msgstr ""
+"postaviti na tačno ako korisnički programi trebaju biti vidljivi i aktivni."
 
-#: ../main-menu/etc/slab.schemas.in.in.h:30
-msgid "lock-down status for the search area"
-msgstr ""
+#: ../main-menu/etc/org.mate.gnome-main-menu.gschema.xml.in.in.h:43
+msgid "lock-down status for the recent applications"
+msgstr "zaključani statsus za nedavne programe"
 
-#: ../main-menu/etc/slab.schemas.in.in.h:31
-msgid "lock-down status for the status area"
+#: ../main-menu/etc/org.mate.gnome-main-menu.gschema.xml.in.in.h:44
+msgid "set to true if the recent applications should be visible and active."
 msgstr ""
+"postaviti na tačno ako nedavni programi trebaju biti vidljivi i aktivni."
 
-#: ../main-menu/etc/slab.schemas.in.in.h:32
-msgid "lock-down status for the system area"
-msgstr ""
+#: ../main-menu/etc/org.mate.gnome-main-menu.gschema.xml.in.in.h:45
+msgid "lock-down status for the user documents"
+msgstr "zakljčani status za korisničke dokumente"
 
-#: ../main-menu/etc/slab.schemas.in.in.h:33
-msgid "lock-down status for the user-specified apps section"
+#: ../main-menu/etc/org.mate.gnome-main-menu.gschema.xml.in.in.h:46
+msgid "set to true if the user documents should be visible and active."
 msgstr ""
+"postaviti na tačno ako korisnički dokumenti trebaju biti vidljivi i aktivni."
 
-#: ../main-menu/etc/slab.schemas.in.in.h:34
-msgid "lock-down status for the user-specified dirs section"
-msgstr ""
+#: ../main-menu/etc/org.mate.gnome-main-menu.gschema.xml.in.in.h:47
+msgid "lock-down status for the recent documents"
+msgstr "zaključani status za nedavne dokumente"
 
-#: ../main-menu/etc/slab.schemas.in.in.h:35
-msgid "lock-down status for the user-specified docs section"
+#: ../main-menu/etc/org.mate.gnome-main-menu.gschema.xml.in.in.h:48
+msgid "set to true if the recent documents should be visible and active."
 msgstr ""
+"postaviti na tačno ako nedavni dokumenti trebaju biti vidljivi i aktivni."
 
-#: ../main-menu/etc/slab.schemas.in.in.h:36
-msgid "possible values = 0 [Applications], 1 [Documents], 2 [Places]"
-msgstr ""
+#: ../main-menu/etc/org.mate.gnome-main-menu.gschema.xml.in.in.h:49
+msgid "lock-down status for the user directories"
+msgstr "zaključan status za korisničke direktorije"
 
-#: ../main-menu/etc/slab.schemas.in.in.h:37
-msgid "set to true if the link to the application browser should be visible and active."
+#: ../main-menu/etc/org.mate.gnome-main-menu.gschema.xml.in.in.h:50
+msgid "set to true if the user directories should be visible and active."
 msgstr ""
+"postaviti na tačno ako korisnički direktoriji trebaju biti vidljivi i "
+"aktivni."
 
-#: ../main-menu/etc/slab.schemas.in.in.h:38
-msgid "set to true if the search area should be visible and active."
-msgstr ""
+#: ../main-menu/etc/system-items.xbel.in.h:1
+msgid "Help"
+msgstr "Pomoć"
 
-#: ../main-menu/etc/slab.schemas.in.in.h:39
-msgid "set to true if the status area should be visible and active."
-msgstr ""
+#: ../main-menu/etc/system-items.xbel.in.h:2
+msgid "Lock Screen"
+msgstr "Zaključaj ekran"
 
-#: ../main-menu/etc/slab.schemas.in.in.h:40
-msgid "set to true if the system area should be visible and active."
-msgstr ""
+#: ../main-menu/etc/system-items.xbel.in.h:3
+msgid "Logout"
+msgstr "Odjavi se"
 
-#: ../main-menu/etc/slab.schemas.in.in.h:41
-msgid "set to true if the user is allowed to modify the list of user-specified or \"Favorite\" applications."
-msgstr ""
+#: ../main-menu/etc/system-items.xbel.in.h:4
+msgid "Shutdown"
+msgstr "Ugasi"
 
-#: ../main-menu/etc/slab.schemas.in.in.h:42
-msgid "set to true if the user is allowed to modify the list of user-specified or \"Favorite\" directories 
or \"Places\"."
-msgstr ""
+#: ../main-menu/etc/trigger-panel-run-dialog.desktop.in.in.h:1
+msgid "Run Application"
+msgstr "Pokreni program"
 
-#: ../main-menu/etc/slab.schemas.in.in.h:43
-msgid "set to true if the user is allowed to modify the list of user-specified or \"Favorite\" documents."
-msgstr ""
+#: ../main-menu/etc/trigger-panel-run-dialog.desktop.in.in.h:2
+msgid "Show the \"Run Application\" dialog"
+msgstr "Prikaži \"Pokreni Program\" dialog"
 
-#: ../main-menu/src/hard-drive-status-tile.c:110
-#, fuzzy
-msgid "Hard _Drive"
-msgstr "Hardware"
+#: ../main-menu/src/hard-drive-status-tile.c:98
+msgid "_System Monitor"
+msgstr "_Sistem Monitor"
 
-#: ../main-menu/src/hard-drive-status-tile.c:345
+#: ../main-menu/src/hard-drive-status-tile.c:205
 #, c-format
-msgid "%lluG"
-msgstr ""
+msgid "%.1fG"
+msgstr "%.1fG"
 
-#: ../main-menu/src/hard-drive-status-tile.c:347
+#: ../main-menu/src/hard-drive-status-tile.c:207
 #, c-format
-msgid "%lluM"
-msgstr ""
+msgid "%.1fM"
+msgstr "%.1fM"
 
-#: ../main-menu/src/hard-drive-status-tile.c:349
+#: ../main-menu/src/hard-drive-status-tile.c:209
 #, c-format
-msgid "%lluK"
-msgstr ""
+msgid "%.1fK"
+msgstr "%.1fK"
 
-#: ../main-menu/src/hard-drive-status-tile.c:351
+#: ../main-menu/src/hard-drive-status-tile.c:211
 #, c-format
-msgid "%llub"
-msgstr ""
+msgid "%.1fb"
+msgstr "%.1fb"
 
-#: ../main-menu/src/hard-drive-status-tile.c:372
+#: ../main-menu/src/hard-drive-status-tile.c:232
 #, c-format
-msgid "%s Free / %s Total"
-msgstr ""
+msgid "Home: %s Free / %s"
+msgstr "Dom: %s Slobodan / %s"
 
-#: ../main-menu/src/main-menu-migration.c:118
-#: ../main-menu/src/main-menu-migration.c:273
-msgid "Logout"
-msgstr ""
-
-#: ../main-menu/src/main-menu-migration.c:120
-#: ../main-menu/src/main-menu-migration.c:276
-msgid "Shutdown"
-msgstr ""
-
-#: ../main-menu/src/main-menu-migration.c:205
-msgid "Lock Screen"
-msgstr ""
-
-#: ../main-menu/src/main-menu-migration.c:207
-msgid "gnome-lockscreen"
-msgstr ""
+#: ../main-menu/src/main-menu.c:66 ../main-menu/src/main-menu-ui.c:2413
+#: ../main-menu/src/slab-window.ui.h:1
+msgid "GNOME Main Menu"
+msgstr "GNOME Glavni Meni"
 
-#: ../main-menu/src/main-menu-migration.c:531
-msgid "New Spreadsheet"
-msgstr ""
+#: ../main-menu/src/main-menu-ui.c:226
+msgid "_Open Menu"
+msgstr "_Otvreni Meni"
 
-#: ../main-menu/src/main-menu-migration.c:536
-msgid "New Document"
-msgstr ""
+#: ../main-menu/src/main-menu-ui.c:229
+msgid "_About"
+msgstr "_O programu"
 
-#: ../main-menu/src/main-menu-ui.c:1561
+#: ../main-menu/src/main-menu-ui.c:2414
 msgid "The GNOME Main Menu"
-msgstr ""
+msgstr "GNOME Glavni Meni"
 
 #: ../main-menu/src/network-status-tile.c:91
-#, fuzzy
 msgid "Network: None"
-msgstr "Mrežni interfejsi"
+msgstr "Mreža:Nijedna"
 
 #: ../main-menu/src/network-status-tile.c:94
-#: ../main-menu/src/network-status-tile.c:199
-#, fuzzy
+#: ../main-menu/src/network-status-tile.c:189
 msgid "Click to configure network"
-msgstr "Još nije podešeno."
+msgstr "Klikni da podesiš mrežu"
 
-#: ../main-menu/src/network-status-tile.c:198
-#, fuzzy
+#: ../main-menu/src/network-status-tile.c:188
 msgid "Networ_k: None"
-msgstr "Mrežni interfejsi"
+msgstr "Mrež_a:Nijedna"
 
-#: ../main-menu/src/network-status-tile.c:207
-#, fuzzy, c-format
+#: ../main-menu/src/network-status-tile.c:197
+#: ../main-menu/src/network-status-tile.c:214
+#, c-format
 msgid "Connected to: %s"
-msgstr "Povezani na monitor:"
+msgstr "Povezan na: %s"
 
-#: ../main-menu/src/network-status-tile.c:210
-#, fuzzy
+#: ../main-menu/src/network-status-tile.c:200
 msgid "Networ_k: Wireless"
-msgstr "Mrežni servisi"
+msgstr "Mrež_a:Bežično"
 
-#: ../main-menu/src/network-status-tile.c:215
+#: ../main-menu/src/network-status-tile.c:205
 #, c-format
 msgid "Using ethernet (%s)"
-msgstr ""
+msgstr "Koristi ethernet (%s)"
 
-#: ../main-menu/src/network-status-tile.c:219
-#, fuzzy
+#: ../main-menu/src/network-status-tile.c:209
 msgid "Networ_k: Wired"
-msgstr "Mrežni servisi"
+msgstr "Mrež_a:Ožičena"
 
-#: ../main-menu/src/network-status-tile.c:320
-#, c-format
-msgid "Wireless Ethernet (%s)"
-msgstr ""
-
-#: ../main-menu/src/network-status-tile.c:325
-#, c-format
-msgid "Wired Ethernet (%s)"
-msgstr ""
+#: ../main-menu/src/network-status-tile.c:217
+msgid "Networ_k: GSM"
+msgstr "Mrež_a:GSM"
 
-#: ../main-menu/src/network-status-tile.c:329
-#: ../main-menu/src/network-status-tile.c:339
-msgid "Unknown"
-msgstr "Nepoznato"
+#: ../main-menu/src/slab-button.ui.h:1
+msgid "Computer"
+msgstr "Računar"
 
-#: ../main-menu/src/network-status-tile.c:337
-#, c-format
-msgid "%d Mb/s"
-msgstr ""
+#: ../main-menu/src/slab-window.ui.h:2
+msgid "Search:"
+msgstr "Traži:"
 
-#: ../main-menu/src/slab-window.glade.h:1
-#, fuzzy
+#: ../main-menu/src/slab-window.ui.h:3
 msgid "Applications"
-msgstr "Nova instalacija"
+msgstr "Aplikacije"
 
-#: ../main-menu/src/slab-window.glade.h:2
-msgid "Computer"
-msgstr ""
-
-#: ../main-menu/src/slab-window.glade.h:3
+#: ../main-menu/src/slab-window.ui.h:4
 msgid "Documents"
-msgstr ""
+msgstr "Dokumenti"
 
-#: ../main-menu/src/slab-window.glade.h:4
-#, fuzzy
-msgid "Favorite Applications"
-msgstr "Nova instalacija"
+#: ../main-menu/src/slab-window.ui.h:5
+msgid "Places"
+msgstr "Mjesta"
 
-#: ../main-menu/src/slab-window.glade.h:5
-msgid "Favorite Documents"
-msgstr ""
+#: ../main-menu/src/slab-window.ui.h:6
+msgid "Favorite Applications"
+msgstr "Omiljeni programi"
 
-#: ../main-menu/src/slab-window.glade.h:6
-msgid "Favorite Places"
-msgstr ""
+#: ../main-menu/src/slab-window.ui.h:7
+msgid "Recent Applications"
+msgstr "Skorašnji programi"
 
-#: ../main-menu/src/slab-window.glade.h:8
-#, fuzzy
+#: ../main-menu/src/slab-window.ui.h:8
 msgid "More Applications..."
-msgstr "Nova instalacija"
-
-#: ../main-menu/src/slab-window.glade.h:9
-msgid "More Documents..."
-msgstr ""
-
-#: ../main-menu/src/slab-window.glade.h:10
-msgid "More Places..."
-msgstr ""
+msgstr "Više Programa ..."
 
-#: ../main-menu/src/slab-window.glade.h:11
-msgid "Places"
-msgstr ""
-
-#: ../main-menu/src/slab-window.glade.h:12
-#, fuzzy
-msgid "Recent Applications"
-msgstr "Nova instalacija"
+#: ../main-menu/src/slab-window.ui.h:9
+msgid "Favorite Documents"
+msgstr "Omiljeni Dokumenti"
 
-#: ../main-menu/src/slab-window.glade.h:13
+#: ../main-menu/src/slab-window.ui.h:10
 msgid "Recent Documents"
-msgstr ""
+msgstr "Skorašnji dokumenti"
 
-#: ../main-menu/src/slab-window.glade.h:14
-#, fuzzy
-msgid "Search:"
-msgstr "Traži"
+#: ../main-menu/src/slab-window.ui.h:11
+msgid "More Documents..."
+msgstr "Više Dokumenata..."
 
-#: ../main-menu/src/slab-window.glade.h:15
-msgid "Status"
-msgstr "Status"
+#: ../main-menu/src/slab-window.ui.h:12
+msgid "Favorite Places"
+msgstr "Omiljena Mjesta"
+
+#: ../main-menu/src/slab-window.ui.h:13
+msgid "More Places..."
+msgstr "Više Mjesta..."
 
-#: ../main-menu/src/slab-window.glade.h:16
+#: ../main-menu/src/slab-window.ui.h:14
 msgid "System"
 msgstr "Sistem"
 
-#: ../nautilus-main-menu/nautilus-main-menu.c:124
-msgid "Add the current launcher to favorites"
-msgstr ""
-
-#: ../nautilus-main-menu/nautilus-main-menu.c:129
-msgid "Add the current document to favorites"
-msgstr ""
-
-#: ../nautilus-main-menu/nautilus-main-menu.c:134
-#: ../nautilus-main-menu/nautilus-main-menu.c:139
-msgid "Remove the current document from favorites"
-msgstr ""
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Install Software"
-#~ msgstr "Instaliraj soundfonts"
-
-#~ msgid "Search"
-#~ msgstr "Traži"
+#: ../main-menu/src/slab-window.ui.h:15
+msgid "Status"
+msgstr "Status"



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]